Предназначение (СИ) - Горобенко Людмила
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
— Да, поэтому необходимо восстановить орден. Поэтому Элласхида ждала тебя. Поэтому я пришел, чтобы вместе с тобой вернуть орден к жизни и начать поиски наследников.
— Нет, — покачал я головой, — я начну не с этого.
— Почему? Что может быть важнее?!
— Во всех манускриптах сказано, что я должен учиться. Значит, я буду учиться. Ты сам сказал об этом несколько минут назад. Какой толк в том, что мы воссоздадим орден и, может быть, разыщем наследников, если не сможем уберечь их от опасности? Если они до сих пор живы, то не следует их тревожить. Пусть пока побудут в неизвестности. Красноглазый следит за каждым моим шагом, и, найди мы сейчас наследников, мы подвергнем их опасности. Я вернусь к своим друзьям и начну учиться. И прежде всего в мире людей.
Арс посмотрел на меня долгим взглядом, а потом произнес:
— Теперь я вижу, что ты — наследник магистра.
— Тогда пошли, нам больше нечего здесь делать. Пора вернуться в привычный мир.
Я последний раз окинул взглядом статую минотавра. Его мощную фигуру и постамент, на котором он стоял. И вдруг мой взгляд наткнулся на знак дракона. Он был в точности такой, какой был вытатуирован на руке Арса.
— Смотри, Арс, здесь знак ордена! — воскликнул я. Встав на колени, я нагнулся к постаменту и надавил на изображение дракона. Круглый камень поддался и вошел внутрь, на его месте оказалось небольшое углубление. Я пошарил в нем и вытащил маленький кусочек папируса. На нем было написано по-английски:
Морда зарыта щека пеннт.
— Что за чушь?! Ты понимаешь, о чем идет речь? — спросил Арс, почитав записку.
— Нет, но я знаю, кто нам поможет. Мой друг Тьери. Он мастер разгадывать такого рода загадки. Еще не было шифра, который бы он не разгадал, разыскивая старинные клады по всему миру.
— Ты решил вернуться к своим друзьям. Но я не могу последовать за тобой. Мне трудно жить среди людей. Это не для меня.
— Я и не прошу тебя идти со мной. Ты выполнил свое задание — привел меня в лабиринт. Теперь ты свободен. Когда понадобишься, я позову тебя.
— Но я должен охранять тебя! Как ты не понимаешь?!
— Это ни к чему. Тьедвальд жил среди людей многие сотни лет…
— И это не помешало подручным Лидерка убить его, — перебил меня Арс.
Я пожал плечами.
— Все равно мне пора вернуться. В послании Тьедвальда говорится, что учиться следует и у ученых человеческого мира. Только в этом случае я получу всесторонние знания.
Арс обреченно вздохнул. От его былой задиристости не осталось и следа.
— Ну что ж, пошли.
Иша весело рыкнул. Он был рад возвращению в мир света и тепла.
Минотавр стоял у очередного тоннеля. Я направился к его аркообразному входу, но как только подошел к нему, каменная плита под ногами ушла вниз, и я полетел в глубокую яму. Следом за мной упал Иша, а за ним и Арс. Наше падение казалось, длилось целую вечность, и когда мы упали на пол подземелья, то увидели, что находимся в узкой расщелине, каменные стены которой не были обработаны. Выступы и трещины покрывали ее первозданные стены. Было невероятно, как Ише удалось не разбиться, падая с такой высоты. Далеко вверху послышался шорох — плита встала на свое место и перекрыла вход. Нам ничего не оставалось, как искать другой выход из этого каменного мешка.
Осмотревшись, я увидел в стене узкую щель. Иша нервно дрожал и прижимался к моим ногам. Я снял с пояса ремень и накинул ему на шею, сделав поводок.
— Все будет хорошо, Иша, все будет хорошо, — прошептал я, почесав его за ушами.
Арс не говоря ни слова, оттеснил меня плечом и первым заглянул в расщелину. Затем протиснулся в узкий проход и пропал из виду. Я осторожно двинулся следом за ним. Разлом в толще земных недр тянулся бесконечно долго, петляя и изворачиваясь, как брошенная на пол лента.
Арс полз на несколько шагов впереди. Внезапно, когда он в очередной раз повернул, выдвинулась стена, и передо мной возникла непреодолимая преграда. Но сбоку оказался лаз, очень узкий и низкий. Я громко позвал Арса, но не услышал в ответ ни звука. Тогда я начал ощупывать стены в надежде найти тайный рычаг, приводящий стены в движение. Но и это не дало никаких результатов.
Осторожно заглянув в дыру, я увидел, что узкий ход полого опускается вниз. Значит, он уводит меня еще дальше от поверхности земли. Решив не уходить с этого места, я уселся у стены. Иша пристроился рядом. Я вслушивался в тишину подземелья, но она была настолько глубокой и гнетущей, что казалось, будто я заживо похоронен.
Прождав довольно долго, я не выдержал и, опустившись на колени, протиснулся в узкий лаз. Мне пришлось проползти, таким образом с десяток футов, прежде чем я смог встать на ноги. Иша полз позади меня. Но прежде чем он успел появиться из лаза, свод опустился и перекрыл ему выход.
Я в бешенстве набросился на стену бил ее кулаками, пинал ногами, кричал и звал Ишу. Но все напрасно: в ответ лишь безразличная тишина.
Оставшись один, я не знал, что делать. Ждать здесь? Идти дальше? Кто следил за нами все это время? Что он предпримет теперь? Зачем ему нужно было разлучать нас?
На память пришла легенда о минотавре и Тесее. Я подумал, что появись сейчас из-за поворота это чудовище, я бы не удивился — после тех монстров, которых привелось увидеть в стране Орея, это не стало бы для меня неожиданностью.
В это мгновение я почувствовал что-то присутствие. Я оглядел небольшую пещерку в поисках опасности и увидел горящие красным пламенем глаза. Из черного входа в очередной тоннель на меня кто-то смотрел пламенеющим взглядом. Затем послышалось шумное дыхание, и я увидел, как из ноздрей огромного зверя вылетает пламя, освещая всю его мощную фигуру. Чудовище с грозным ревом, наклонив голову с громадными острыми рогами, вышло из тоннеля и остановилось в нескольких футах. Минотавр оказался выше меня в два раза. Он нависал надо мной громадной глыбой, обдавая пламенным дыханием.
— Господи, закончится это когда-нибудь?! — мелькнуло в моей голове. — Неужели все мифические монстры решили разом проверить меня на прочность?
Я выхватил кинжал и приготовился к атаке.
— Ха-ха-ха, — смех минотавра был подобен громовым раскатам. Он отражался от стен и свода, бился в узких проходах тоннеля и возвращался, множась и рассыпаясь на тысячи отголосков, болезненно отдаваясь в моей голове. — Остановись, несмышленыш, я не собираюсь тебя убивать!
Минотавр протянул, заигравшую мощными мышцами руку и легонько толкнул меня пальцем в плечо. Я упал на землю, но тотчас вскочил, выставив кинжал.
— Я пришел сказать, что подземный мир готов принять тебя. Ты будешь желанным гостем в чертогах Аида, — властителя смерти.
— То есть я должен спуститься в ад?
— Ха-ха-ха, — люди всегда были выдумщиками. Они слагают легенды о том, чего не понимают. Но в них они хранят истории о былом. — Пошли. Владыка ждет тебя, Мишель де Морель.
Я обреченно вздохнул. Видимо я еще не скоро окажусь среди друзей.
— Я хотел спросить тебя, что сталось с моими …
— Не волнуйся, они живы. Если будет на то воля владыки — вы встретитесь, — перебил меня минотавр и указал рукой на черный провал в дальнем конце пещеры.
Я подумал, что мне вновь придется падать в глубокую яму, но там оказались высеченные ступени, которые вели в черную бездну.
Мы спускались довольно долго, минотавр все время нависал надо мной и дышал в спину горячим дыханием. Наконец мы попали в огромную пещеру, по которой протекала широкая река. У берега нас ждала лодка с мрачным, одетым в черное лодочником.
Я пожалел о том, что плохо изучал греческие мифы, полагая, что это мне ни к чему. Как зовут этого перевозчика в мир мертвых? По-моему, о нем есть легенды во многих религиях: в греческих, египетских, славянских, древней Месопотамии.
Тем временем течение подземной реки вынесло нас в удивительный мир. Стены темного тоннеля расширились, и мы выплыли на простор огромного озера или скорее моря. В вышине мерцало луноподобное светило, освещая подземный мир неверным голубым светом. Темнота постепенно рассеялась, но очертания тянувшегося за бортом берега тонули в полумраке. Перевозчик направил лодку вдоль выступавших из сумерек скал, и вскоре за небольшим мысом показалась удивительная роща. Деревья в ней были необычного мрачного цвета, как будто их листья только что опалило сильным пламенем.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Предназначение (СИ)", Горобенко Людмила
Горобенко Людмила читать все книги автора по порядку
Горобенко Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.