Рапсодия минувших дней - Завойчинская Милена
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
— Дарио, я много занималась исследованиями возможности открывать межмировые порталы. Более того, хочу тебе напомнить, драконы пришли сюда извне. Значит, вы способны их строить, но знания утеряны. Там, где мы с Ирмой поселились, путешественники между мирами — не редкость. И драконы — одни из них. Я собирала заклинания, модифицировала их, меняла под разные расы, пытаясь… Так, неважно, захочешь — прочтешь мою монографию. Я привезла для тебя инструкцию по построению подобных порталов именно для драконов. Хотела научить тебя, чтобы ты мог приходить и уходить, когда пожелаешь. Ведь у тебя тут остаются земли и дом.
— Даже так? — озадаченно, но с предвкушением протянул он. — Хорошо. Сейчас мне соберут вещи, только подскажи, что именно стоит брать, и можем отправляться. А я готов учиться, магистр дас Рези.
Я улыбнулась и поцеловала его в подбородок (выше не дотянулась).
— Напиши, пожалуйста, лорду Калахану. Мое видение касалось именно его. В Тьяру вчера приехало семейство эльфов из соседней страны. У них три дочери. Вот Калахану непременно нужно с ними познакомиться. Особенно со средней дочкой, светлой леди Лилит. Мир шепчет, что им непременно надо посмотреть друг на друга и подружиться, — усмехнулась я.
— Ты видела будущее? Что, Калахан наконец-то женится?
— Как знать? Но Лилит, кажется, милая. Думаю, она понравится ему.
— Сейчас напишу. А как фамилия эльфов? Где их искать?
— Не имею ни малейшего представления. Захочет — найдет.
Вечером этого же дня мы стояли на улице напротив крыльца. Оделись теплее, так как в том мире, где теперь мой дом, сейчас начало зимы.
У ног Дарио высился багаж: сумки с личными вещами, оружием и изрядным запасом золотых монет и драгоценных камней, которые он держал в сейфе особняка, а не в банке, как раз на этот случай. Как сказал мне — не собирается сидеть на иждивении у женщины.
Он уже успел уладить все вопросы, так как все эти годы был готов в любой момент, по первому зову, последовать за мной. Управляющий и слуги были полностью проинструктированы. Урсул оставался на своей должности и должен был продолжать хранить покой в имении Шедлов.
— Начинай, я подстрахую и выставлю координаты, — кивнула я дракону.
Мы успели разобрать то заклинание, что я привезла для него. Мне оно не требовалось, ведь я сидхе, структура моего волшебства совсем иная.
Медленно, словно нехотя, перед нами открывалось окно портала. Оно и внешне совсем другое, чем у меня.
— Вливай еще немного силы в правое плетение. Так, хорошо. Держи, я внесу координаты, после этого закрепляй. Всё. Бери вещи, входим.
С крыльца нас провожали взглядами домочадцы лорда Шедла. Он оглянулся, кивнул на прощание Урсулу и подхватил свой багаж.
Два шага, и вот мы уже стоим на мостовой перед моим домом. Здесь еще только середина дня, поэтому народа вокруг много. Но местные жители привычные как к магам, так и к тому, что те перемещаются порталами и могут проявиться прямо из воздуха в любом месте.
— Добро пожаловать, — с радостной улыбкой повернулась я к своему дракону. — Я живу здесь. Надеюсь, тебе понравится. Дом, конечно, не такой большой, как твой особняк или мой родовой замок. Но поверь, тут всё очень продумано и хватает места для всего. К тому же я часто уезжаю, и тогда за домом присматривает лишь мой эконом.
— Это вот он? — с любопытством спросил Дар, не торопясь идти к крыльцу.
А к нам уже спешил крепкий, несмотря на увечье и годы, абсолютно седой демон. Да, это странно, но у меня работает мужчина. Немолодой демон, который лишился одного крыла полностью, а второе было когда-то собрано чуть ли не по крупицам и лоскуткам. Да и рога его были уже наполовину сточены от возраста. Жизнь никого не щадит, и каждый находит покой в старости так, как душа выберет. Если повезет.
Я вот подобрала когда-то этого разорившегося погорельца, бывшего трактирщика. У него тогда обратилось в пепел всё, а он остался на улице. Предложила пойти ко мне на службу, и он согласился. Сказал, что стар уже, чтобы заново открывать свое дело и влезать в кредиты, так как сбережений нет.
Готовил Хауль так, что язык проглотишь. А порядок и чистоту наводил такую, какую не каждая опытная горничная сумеет. Ну вот такое увлечение у моего эконома, бывшего охотника на нечисть: кулинария и наведение уюта и порядка в доме. И всё с применением бытовой магии. Демоны все обладают даром в той или иной мере.
— Хауль, знакомься, — окликнула я его. — Мой дракон, лорд Дарио Шедл. Он будет жить с нами. Прошу любить и жаловать. Ты приготовил комнату, как я велела?
— Само собой, Рэми. Могла бы и не спрашивать. — Мощный демон, набычившись и сложив руки на груди, осмотрел с ног до головы Дара. Я, прикусив губу, чтобы не рассмеяться, ждала. — Ладно, входи, крылатый. Но гляди у меня! Обидишь малышку — не посмотрю, что ты дракон, хвост откручу!
Хауль подхватил с мостовой две самые большие сумки и пошел в дом, а Дарио вытаращил глаза и открыл от возмущения рот.
— Это что?! — изумленно выдохнул он, придя в себя.
— А я не сказала? — невинно хлопнула я ресницами. — Должен же кто-то помогать мне и следить за домом. Мне самой некогда. Да и не умею я, если честно. Кстати, Хауль дворянин, так что ты не обижайся, что он так… Но демоны вообще странный народ, с субординацией у них явные проблемы. Ты сам разберешься со временем. Но зато они преданны до последнего вздоха и жизнь отдадут за тех, кого приняли под свое крыло.
Покачав головой, дракон поднял оставшиеся сумки, посмотрел вдоль улицы в обе стороны, еще раз окинул взглядом мой дом и пошел к крыльцу.
А я крикнула:
— Хауль, Ирма приходила?
— Наверху твоя рысь, отсыпается.
Оборотница действительно перед нашим приходом дремала, судя по слегка помятому лицу. Услышав голоса, она спустилась с мансарды, как раз когда мы уже вошли в холл.
— Кого я ви-и-ижу, — хриплым со сна голосом протянула она. — Лорд Дарио Шедл собственной чешуйчатой персоной.
— Ирма, — со смешком повернулся к ней дракон. Вгляделся и озадаченно поднял брови. — Госпожа Нэш, а как же так случилось, что за три десятилетия вы совсем не постарели?
— Фи! — сморщила нос оборотница. — Не стоит говорить такие вещи женщине.
— Дарио, ну не могла же я позволить своей подруге стареть? — негромко сказала я. — Конечно же, я использую волшебство. Каждый год делаю полный откат износа всего организма Ирме и Хаулю. Меня бабушка научила. Просто Хауль уже изначально был немолод, когда мы познакомились. Но они оба не дряхлеют. Я дорожу ими.
— Рэми, я до вечера побуду здесь и вернусь в академию. На ночь не останусь, — перестала дурашливо улыбаться Ирма и перешла на деловой тон: — Ты когда отбываешь?
— Примерно через неделю. Сначала навещу короля, объясню, что я слишком молода и неопытна для должности придворного мага, пусть даже и управляю всеми стихиями. Потом хочу показать тут всё Дару, потренировать его еще открывать порталы, чтобы он при необходимости мог перемещаться без меня. Ну а после мы вместе отправимся к магу-артефактнику. Квартирку для нас там я уже арендовала на год. Здесь, как обычно, останется Хауль.
— Хорошо, значит, через неделю забегу. Не уходи, не попрощавшись. Лорд Шедл, добро пожаловать. Рада вас видеть. Надеюсь, вам понравится наша новая, немного суматошная, но страшно интересная и полная путешествий по другим мирам жизнь.
Кивнув, она легко взбежала наверх.
— Пойдем, — позвала я Дарио. — На втором этаже у меня спальня, с двух сторон к ней примыкают личные комнаты супругов. Я велела Хаулю приготовить для тебя мужскую.
— Супругов? — замер он. — Ты готова принять мое предложение? Выйдешь за меня?
— Нет, Дар, — с улыбкой покачала я головой. — Замуж я не выйду. Но я предлагаю тебе разделить со мной вечность, если ты этого хочешь.
— Больше всего на свете!
Да, этот день настал. Две вечности сошлись, чтобы больше никогда не расставаться…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Рапсодия минувших дней", Завойчинская Милена
Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку
Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.