Сорок апрельских дней (СИ) - Савенков Сергей
Значит, иногда, лучше оказаться марионеткой… «Кукла» звучит лучше, чем «мразь».
Долго сижу, воткнув в грудь подбородок, не решаясь задать самый главный вопрос.
Ведь от ответа зависит всё.
— Мэйби, скажи… Ты отдала ему реверс-процессор?
— Так надо. Потом он меня отпустит.
— А обо мне ты подумала? — ватные губы, будто сами собой произносят слова. Внизу вертятся калейдоскопом кварталы. — Ты подумала, как мне с этим жить?
— Кир, я такая, как есть… Из-за этого я не нравлюсь ему, а теперь… Теперь не нужна и тебе?
— Ну, конечно! Тебе хочется срочно к кому-то приткнуться! Не важно к кому, угадал? Ощущать себя нужной! Чтобы гладили спинку и целовали единственное ушко! Ради этого, ты готова на всё. Ну а, если не он, а я? Если я прикажу тебе кого-то убить? Сделаешь?
— Да! — она преданно смотрит в глаза. — Я очень тебя люблю!
Небоскрёб уходит из-под ног, проваливается сквозь землю.
Внутри клокочет смесь отвращения и ненависти. К горлу подступает ком, и я сглатываю густую слюну.
— Тогда, почему бы тебе не убить Фиеста?! Давай, ради меня!
— Потому, что я не могу, — она хлопает пушистыми ресничками. — Он сильнее! Не только физически, а во всём. Не нападают ведь божьи коровки на львов — это просто смешно!
— Ты вовсе не милая божья коровка! Ты — верная собака, таскающая добычу хозяину. Да и Фиест на льва не похож! Если бы ты могла, то его бы убила?
— Да.
— Хорошо… А кого-то другого? Того, кто слабее тебя.
— Кир, ты шутишь?
— Нет! Не шучу. Он ко мне приходил. Вчера, когда я сидел на крыше.
— На этой?
— Нет, на другой. Да какая, б***ть, разница! Заткнись и слушай меня! — я хватаю её тонкую шею, пониже затылка, и прижимаю голову Мэйби к коленкам. — Так вот, он приходил, и он дал мне нож.
Она разгибается. Я напрягаюсь изо всех сил — но мне её не удержать, она просто сильнее. Вероятно, боевая модель.
— Какой ещё нож? — она, нахмурившись, сверлит меня своими стальными глазами.
— Мэйби, заткнись, и ответь на простой вопрос. Но, хорошенько подумай. Твой ответ решит, будем ли мы вдвоём. Будет ли кто-то тебя любить. Готова?
— Да.
— Ты приведёшь мне девчонку?
— Тебе? — её зрачки расширяются. Дурацкая капля, наконец, падает с носа.
— Не спрашивай! Я задал вопрос, а от тебя — требуется ответ! Думай, я подожду…
Она опускает глаза, и тут же — смотрит опять, жалобными стальными глазами, отчаянно пытаясь прочесть на моём лице ответ.
Тот, который я хочу получить. Тот, который позволит остаться со мной.
— Да.
Промахнулась. Впрочем, её слова были уже не важны — всё решилось, когда она тужилась, подбирая подходящий ответ.
Раньше я считал это жалкое существо недосягаемой неприступной красоткой. Даже, немного боялся. Теперь мне смешно.
Я поднимаюсь. Спускаюсь по вентиляции — я не боевой геноморф, и эффектно, так, как она, прыгнуть вниз не могу.
Мне и не надо.
Ступив на покрытие, оборачиваюсь.
Она сидит, глядя вдаль. Из закушенной губы, по подбородку стекает кровь — красная — такая же, как у людей.
И всё же, они никакие не люди…
Вхожу в оголовок лестничной шахты. Хлопает дверь за спиной, и я больше не сдерживаюсь. Перегибаюсь через перила и переполняющее меня отвращение выплёскивается и летит вниз мерзостной мутной жижей.
Фаза третья: "Личность". Глава 21. Катастрофа
«Куда бы ты ни шёл — ты уже там»
Джон Кабат-Зинн
«5:05»
Кир смотрел на красные цифры, и никак не мог очнуться от сна.
«5:06»
«В голове всё звучало: „И всё же, они никакие не люди…“ Но ведь, и Эйприл — не человек!»
«5:07»
«Эйприл вечно рассказывает, что она — лучший друг. Но могу ли я ей доверять?»
Кир оторвался от цифр и посмотрел на девчонку. Та, стрельнула осторожным ответным взглядом.
«Она не похожа на монстра — наоборот. Да только, разве не могут монстры притворятся милыми девочками? Эйприл пыталась столкнуть меня в пропасть, не дала уничтожить цветок, пожирающий Станцию, притащила хищное Облако, вызвала к жизни Тень и защищает Тьму. Как для друга, достаточно длинный список… Если сон — это предупреждение…»
Он заворочался.
«Даже надпись шортах — такая же! Впрочем, ведь я прочитал её днём, так почему не увидеть это во сне? — Кир улыбнулся, — Ха! Барнард — модельер! Хотя, фотографом он действительно был, и достаточно знаменитым».
— Завтрак готов…
Вместо салатов и надоевших блинов — омлет с сыром, грибами и пряными травами. Его милый монстр изо всех сил стремится казаться хорошим…
Ладно, не стоит нагнетать обстановку… Кир улыбался и мило беседовал, хотя внутри клокотало…
— Видела сон?
— Ну конечно…
— Как так выходит, что двое сначала и мига не могут прожить друг без друга, а потом — расстаются!
— Расстаются совсем не те люди, что встретились! Даже, если лишь месяц прошёл.
— Или нелюди… — Кир не удержался от язвительного замечания.
Эйприл шмыгнула носом и уткнулась в тарелку. Кир вскинул брови, заметив, как дрожат её руки.
Полдня Кир бродил по Станции в одиночку. Чем больше он думал об Эйприл, тем сильнее осознавал, насколько они непохожи. Страх перед этим созданием рос, и вместе с тем росла неприязнь и агрессия.
«Как так вышло? Каждый день я смотрел, как Эйприл уничтожает Станцию, и ей не помешал… Но, что я мог предпринять? То же, что когда-то пыталась сделать она — столкнуть с арки? Как говорил Фиест? Quid pro quo!»
Кир вздохнул.
«Убить Эйприл! На такое я не способен, потом не получится жить… Значит, остаётся только смирится…»
Голодный желудок привёл его к стене Преобразователя. Кир взглянул на покрытую слоями помёта лестницу и решил: «Не пойду. Не хочу её видеть».
Он присел на одну из труб и стал разглядывать голубей…
Кто-то тихонько тронул его за плечо. Он обернулся.
Эйприл, кто же ещё…
— Держи! — она протянула ему бутерброд.
Кир вздохнул, но всё-таки взял — отказываться было бы глупо.
В руках девочка держала кусок чёрного бархатного картона.
— Что это там у тебя?
— Картина. Вот…
Кир взглянул на картину, и содрогнулся.
Те самые, звериные глаза…
— Это… что?
— Пух. Из степи, с растений.
— Я не о том. Зачем… Зачем ты его нарисовала?
— А! Ты про ягуара… Ну, так легче… Если застряло что-то внутри, выпустишь на картину — и уже не так страшно.
Эйприл отложила картон, села рядом и принялась кидать хлеб голубям.
«Ну да… Покормила меня, теперь — голубей… Столько забот!»
Было противно. Но Кир пихал хлеб в себя, разглядывая девчонку.
«Кто же она такая? Кто?»
Под ногами собралась целая стая. Только одна голубка с подвёрнутой лапкой стояла в сторонке. Эйприл достала из кармана ещё бутерброд.
«Как Кир-из-сна описывал Тьму? „То-что-приходит-когда-должно-уйти-старое“… Может он, Кир — и есть это „старое“. А Эйприл — и есть эта Тьма?»
От железных конструкций на стенах тянулась ржавые полосы. Высившиеся поодаль исполинские радиаторы покрыли перья и голубиный помёт.
— Заржавели системы отвода тепла. И лестницы…
Девушка не отвечала, только кидала хлеб.
— А они, между прочим, из нержавейки! Из нержавейки, Эйприл! Я точно знаю, мне говорил отец!
— Какой ещё отец?
Кир получил удар ниже пояса. Весь его гнев, все силы ушли через ноги во влажную землю.
Наконец, голубка-калека решилась и опасливо зашагала к еде.
«Что они тут, на Станции, жрут — эти тысячи птиц? Друг друга?» — думал Кирилл. У него снова возникли сомнения в реальности происходящего.
Стая набросилась на калеку. Слабым еда не положена, им положена смерть.
Голубка, волоча лапку, отчаянно удирала. Острые клювы собратьев долбили затылок.
Похожие книги на "Сорок апрельских дней (СИ)", Савенков Сергей
Савенков Сергей читать все книги автора по порядку
Савенков Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.