Убить кукловода - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Куда вы? – ударил меня в спину злой окрик Вериаша.
– В прихожую. – Я обернулась и удивленно пожала плечами. – За плащом и зонтом.
Лицо Вериаша вытянулось, словно он не ожидал такого ответа.
– Подождите, подождите, – забормотал он, нервно то сжимая, то разжимая кулаки. – Вы наверняка столкнетесь с кем-нибудь по дороге. Мы потеряем время на объяснения. Нет, так не пойдет. Ваши товарищи… – тут он замялся на миг, видимо, подыскивая им достойное и не слишком обидное определение, затем с явным усилием продолжил: – Ваши товарищи – очень упрямые типы. Если не сказать больше. Обязательно попытаются напроситься в сопровождающие. Стефан и Элмер так уж точно. За ними потянется Альтас в поисках новых развлечений. Крагену может взбрести что-нибудь в голову, и он поднимет на ноги всех своих адвокатов. Нет, исключено! Слишком шумно и многолюдно. Почему бы не выскользнуть из дома тихо и незаметно?
В глубине души я даже возликовала от этого предложения. Конечно же, я только за! У меня не было ни малейшего желания угодить в центр очередного скандала или выяснения отношений.
– Элмер – маг высшего уровня подчинения, – продолжил бормотать себе под нос Вериаш, словно ни капли не сомневался в моем согласии. – Альтас хоть и пьян, но даже в таком состоянии даст ему сто очков форы. Поэтому маскировочные заклинания отметаются сразу. Что же делать?
– А почему бы не вспомнить приключенческие романы и не выбраться из окна? – негромко пошутила я. Мне почему-то было одновременно и страшно, и весело. Будто все происходило не со мной. Поэтому я никак не могла настроиться на серьезный лад.
Я думала, что Вериаш поймет мою иронию и рассмеется. Но он как-то странно покосился на меня и одним прыжком преодолел расстояние, отделяющее его от окна. Рванул на себя створки – и комнату наполнил холодный ветер, напоенный влагой недавнего дождя.
– Второй этаж, – пробормотал Вериаш. – В принципе не так уж и высоко. Брошенный плашмя энергетический щит в должной степени смягчит падение. Окно выходит на задний двор. Если в этот момент никто из слуг не будет там прохлаждаться, увиливая от работы, то нас никто не заметит.
Тут я всерьез встревожилась. Неужели Вериаш действительно собрался прыгнуть из окна и заставит меня последовать его примеру? Как-то это… очень странно для дознавателя. И даже объяснение, что он не желает встречаться с моими приятелями и терять время на разговоры, выглядит малость неправдоподобно и натянуто. Да что там – малость! Такое чувство, будто Вериаш немного не в себе после моей обмолвки про игроков. Нет, стоило все-таки откусить себе язык, дабы не болтать лишнего. В немоте определенно есть свои плюсы.
– Эй! – окликнула я Вериаша, замершего в раздумьях около подоконника. – Вообще-то, я пошутила насчет окна. Думаю, куда лучше все-таки потратить несколько минут на объяснения и как все нормальные люди выйти через дверь. Тем более мои друзья наверняка встревожатся, если решат проведать меня и обнаружат комнату пустой.
– О вас наверняка вспомнят лишь к ужину, – парировал Вериаш. – И то лишь в лучшем случае. Обитатели дома заняты слишком жаркими спорами. А я надеюсь, что к тому моменту верну вас в целости и сохранности обратно. Но на всякий случай заприте дверь. Тогда если кто и явится к вам с визитом, то решит, что вы устали и легли отдохнуть.
– И как же я попаду обратно, если спальня будет заперта изнутри? – язвительно поинтересовалась я. – Заставите меня лезть опять через окно?
– Проблемы надо решать по мере поступления. – Вериаш недовольно дернул щекой, словно мои вопросы доставляли ему физически ощущаемое неудобство. Затем, заметив, что я открыла рот, чтобы возразить ему, повысил голос: – И достаточно на этом! Доминика, подойдите ко мне!
В его последней фразе вдруг прорезалась такая повелительная сила, что я сама не заметила, как послушно шагнула вперед. А еще через миг он привлек меня к себе и прищелкнул пальцами. Тотчас же засов на двери сам собой задвинулся, плотно встав в паз.
– Отлично, – пробормотал Вериаш, и его теплое дыхание пощекотало мою макушку. – А теперь приготовьтесь к полету, Доминика!
Я послушно зажмурилась. Сами собой исчезли все заготовленные слова о безумии этого поступка. Низ живота налился давно забытой тяжестью сладостного предвкушения краткого, но такого прекрасного полета. И я вдруг осознала, что сама хочу сбежать. Любой ценой вырваться из этого дома. Пусть некрасиво, пусть без необходимых слов прощания, но уйти, скинув с плеч накопленный груз невысказанных слов.
«Быть может, тебе и не придется возвращаться», – вдруг услышала я чей-то лукавый голос, больше всего напоминающий голос посланницы загадочных игроков.
Вериаш прижал меня к себе еще крепче. И шагнул в пустоту.
Книги! Вот чем было переполнено скромное жилище дознавателя учреждения по развитию и укреплению иномирных связей. Надеюсь, я правильно произнесла это длинное и мудреное название. Книги были в этой тесной и маленькой квартирке повсюду: ими оказался завален единственный стол и два продавленных старых кресла, вдоль стен крохотной гостиной шли шкафы, опасно вспухшие от их бумажного содержимого. Даже диван, казалось, стоял не на своих ножках, а на аккуратных стопках книг.
– Любите читать? – поинтересовалась я, с любопытством изучая пыльные переплеты. Как и следовало ожидать, почти все труды были посвящены магии и теоретическим основам заклинаний. Хотя я нашла несколько томов по истории Темных веков.
– Профессия обязывает. – Вериаш пожал плечами и скрылся за дверьми, ведущими на кухню. Через мгновение крикнул оттуда: – Сделать вам горячего чаю или кофе? Вы, наверное, замерзли.
Я невольно усмехнулась. Да, покинуть особняк семейства Райен мне в итоге пришлось все-таки без плаща и зонтика. Но нам повезло. К тому моменту дождь как раз прекратился, поэтому до квартиры Вериаша мы добрались совершенно сухими. Как оказалось, дознаватель прибыл в дом Крагена на своих двоих. Вериаш смущенно объяснил мне, что недолюбливает самодвижущиеся повозки. Мол, был однажды свидетелем тому, как демон, заключенный в недрах одного из таких средств передвижения, вырвался на свободу. И с тех пор предпочитает пользоваться ими лишь в исключительных случаях. Но я не имела ничего против пешей прогулки. Напротив, мне казалось, что я вырвалась на свободу после длительного заключения. Поэтому я наслаждалась каждым порывом ветра, хотя, что скрывать, почти сразу озябла. Вериаш, заметив это, прибавил шаг – и достаточно скоро мы уже были на месте.
– Да, от кофе я бы не отказалась, – согласилась я. Еще раз обвела восхищенным взглядом заполненную книгами комнатку и сказала: – Думаю, вы бы нашли много общих тем при разговоре со Стефаном Райеном. Он тоже обожает книги.
– А я так не думаю, – неожиданно возразил Вериаш и показался на пороге гостиной. В его руках был тяжелый поднос с кофейником, чашками и огромным блюдом с бутербродами. Ойкнув, я поспешила ему на помощь, принявшись расчищать стол от залежей бумаг.
– Видите ли, Доминика, Стефан любит не чтение, а сами книги, – пояснил тем временем Вериаш. – Да, он известный коллекционер, но его привлекают лишь древние и ценные экземпляры. Уверен, что большинство своих приобретений он никогда даже не открывал. Поставил на полочку за стекло – и успокоился. Ему необходим лишь сам факт обладания. А для меня важнее то, что скрывается внутри. Непрочитанная книга для меня как оскорбление и вызов. Скорее, скорее отложить все дела, лишь бы познать, что там, на ее страницах. Я искренне не понимаю, зачем называть себя коллекционером, если тебе важен лишь внешний антураж. Книги для Стефана Райена, при всем моем к нему уважении, – это фантики. Красивые обертки. И ему плевать, что скрывается внутри.
Я промолчала. Неприятно соглашаться, но в чем-то, кстати, Вериаш прав. За тот год, который Стефан провел на Хексе, я ни разу не видела, чтобы он читал. Нет, газеты, конечно, он просматривал, но на мою скромную коллекцию трудов по искусству смертельных проклятий косился с изрядной долей снисходительного пренебрежения. Все это время я думала, что ему неприятна эта тема, поэтому он обходил ее стороной, но слова Вериаша заставили меня подумать о другом. Скорее всего, Стефану были просто неинтересны обычные, ничем не примечательные книги, которых полным-полно в любой магической лавке. Уверена, сам бы дознаватель не успокоился, пока бы не изучил каждую из них досконально, с первой до последней страницы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Убить кукловода", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.