Шлях меча - Олди Генри Лайон
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
І справді – Вухатий демон У! Або його останнє втілення…
Можна було не сумніватися, що скакуна мені прислала люб’язна пані Юньер. Із особистих стаєнь. Не знеславитися б на отакому нічному жахітті!.. Гаразд, поснідати зможу пізніше, а зараз – збиратися – і вниз. Лати одягати чи ні? З одного боку – навіщо вони мені на прогулянці, а з іншого – краще все ж одягну…
Будемо вважати, що в них я кращий.
За допомогою розбудженого тим же іржанням Коса я одягся в спідній одяг, начепив зверху панцир, одягнув ліву рукавицю, наручі, підперезався, тоді накинув зверху марлотту, на голову – шолом-тюрбан, і спустився вниз.
Єдиноріг, доки я одягався, сумирно лежав на столі й вдавав, що спить.
…Коли я підійшов до коня, Демон У (так я вирішив називати чорну бестію, незалежно від первісного імені) підозріло скосив око на мене й підняв горішню губу.
Зачекай, ти в мене зараз посмієшся!..
– Шляхетна пані Юньер, правителька Мейланя… – почав було конюх, але я відмахнувся від нього й забрав повід. Тоді я підморгнув коневі, поплескавши його по морді, а коли обурений жеребець ощирився – сунув йому просто у вогнедишну пащу правий кулак. Властиво, міг і лівий сунути, але вирішив не ризикувати. Ліві ж пальці свої, а праві – Кобланові! Нехай рукавиці й однакові…
Демон У, як і передбачалося, негайно вкусив мене за руку, і рука аль-Мутанаббі справила на нього незабутнє враження. Особливо коли я додав нею ж Демонові по шиї. Не те щоб надто сильно, але вагомо й образливо. Демон У задумливо захрипів, шанобливо покосився на лускатий кулак, оглянув мене з голови до ніг (ось коли я зрадів, що у латах!), ще раз захрипів – і я підхопився в сідло з усією спритністю, на яку був здатен.
Кінь затанцював піді мною, отетерілий конюх відскочив убік, але я ледь натягнув повід – і Демон У, на мій глибокий подив, одразу ж заспокоївся. Тоді я несильно повів колінами – і жеребець упевненим клусом рушив в обхід ставка.
Норов норовом, а вимуштруваний Демон був чудово.
І він починав мені подобатися.
Як і я – йому. Зуби цілі залишилися, ото нехай і радіє…
Брамник розчинив переді мною браму, я усміхнувся йому й сокирі Ляо – вона не звернула на мою усмішку жодної уваги – і поїхав на звану прогулянку.
3
Коли я прискакав до брами двору, послужливо розчиненої переді мною вартовими, Юньер Мейланьська вже їхала мені назустріч. Її білий кінь був, по-моєму, сандуанської породи – після приборкування Демона мої куці знання кінських статей так і сипалися з мене, – а сама пані Юньер вдягнувся в атласні шаровари кольору призахідного сонця, гостроносі черевички, розшиті бісером, і довгополий фіолетовий халат із зображеннями довгоногих рубінооких раконів.
Сьогодні правителька мала зовсім не такий вигляд, як на незабутньому святі, і нехай образ Чин у костюмі для верхової їзди був доволі свіжий у моїй пам’яті, але я не міг не відзначити рідкісну спокусливість вдової пані Юньер.
То що, відзначив?
Відзначив.
Як ти гадаєш, Чене-дурню, вона цього не знає?
Звісно, знає.
І що?..
І нічого.
…За кілька хвилин ми чинно, по-сімейному (о всі пекла Хракуташа!) їхали рука об руку геть від палацу. Юньер мило усміхалася мені, воркочучи про щось неймовірно світське, але я одразу зрозумів, що вона не в гуморі.
– Куди ми їдемо, шляхетна пані? – запитав я з безтурботністю, яка вартувала мені сивого волосся.
Юньер змахнула рукою кудись у бік східної частини міста, де я ще не був. Утім, а де я був?!.
У мовчанні – після мого питання вона більше не заговорила – ми проїхали кілька кварталів; зустрічні городяни шанобливо кланялися нам, але не більше того… і нарешті я не витримав.
– Вибачте мою настирливість, шляхетна пані, але сьогодні ви в очевидно поганому настрої. Тому дозвольте запитати вас: що могло засмутити такого чудового ранку правительку щасливого Мейланя?
Я притримав Демона У, щоб випадково не випередити білу кобилу Юньер.
– Ви, Вищий Чене, – коротко відповіла Юньер Мейланьська й глянула просто в очі.
Клянуся священною водоймою Шулми, вона вміла заглядати так глибоко (незважаючи на лікування Уламка), що мені стало ніяково – геть незрозуміло, чого б то?!
– Я? У чому ж я провинився, милостива пані?! Ви лише натякніть мені – і я миттю залагоджу мою провину!
– Спробуйте здогадатися самі, – вона ледь усміхнулася.
Ця тінь усмішки свідчила про те, що якусь частинку своєї таємничої провини я, схоже, встиг залагодити – і я зітхнув з деяким полегшенням.
– Ще раз прошу вибачити вашого покірного слугу за його нездогадливість – але все-таки я не годен зрозуміти…
– Весь Мейлань уже тижні зо три говорить про наші заручини й майбутнє весілля, емір Кабірський Дауд Абу-Салім надіслав привітання з вістовим соколом, якому немає ціни ні в кабірських динарах, ні в мейланьських лянах, – вона говорила, потупившись, але з чарівною твердістю. – Я чую про це від усіх, крім вас, Вищий Чене! Я розумію – політика не завжди в ладах із серцем – але мені хотілося б усе-таки вислухати вас як наслідного вана Мейланя й просто як Чена Анкора і, на випадок чого, припинити всі ці дозвільні розмови і… і…
Я мимоволі повторив Кобланів жест, ляснувши себе долонею по лобі. Пролунав брязкіт. Юньер захоплено глянула на мене, а я мало не вилаявся, згадавши про латну рукавицю й шолом під тюрбаном.
Ось чого вона чекає від мене! Офіційної пропозиції або прямої відмови від усіх цих заручин і весіль!.. Юньер, звичайно, жінка наполеглива й цілеспрямована, але такі речі першим мусить казати чоловік – а я мовчу…
І буду мовчати. Або майже мовчати.
– Я хочу, шляхетна пані Юньер…
– Можна просто Юньер. Або – Юн.
Юн – це по-мейланьски «весна». Весна…
А зараз – початок осені!
– Гаразд… Юньер. Просто я хочу пояснити ситуацію, що склалася. (Бач, слова які вишукую!) Не те щоб я був проти нашого весілля (то проти я чи не проти?!)… і я розумію, що… (а що я, властиво, розумію?!), але у мене в Кабірі залишилася наречена, або майже наречена, і взагалі…
– Ось що стримувало тебе! – просяяла Юньер (можна просто Юн). – Але за законами емірату в чоловіків може бути чотири дружини! Чи ти сповідуєш Хайракамську єресь?
– У жодному разі, – заперечив я, не маючи гадки про цю єресь, але вже не люблячи її всім серцем.
– Чи, може, ти таємний дейлемський жрець-євнух?
– Я?!
Ще хвилина – і вона довідалася б, який я євнух!..
– Тоді все гаразд! І я не буду заперечувати, щоб вона – твоя майже наречена – стала твоєю дружиною. Другою. Згодом ти зможеш вибрати й третю, і четверту – але я, як ти сам розумієш, повинна стати першою.
У голосі Юньер на мить промайнули тривожні нотки.
– А хто вона, Чене?
Ах так… уже просто Чене?
– Вона – шляхетна пані Ак-Нінчі з роду Чібетеїв.
– Чібетеї, Чібетеї… Здається, це з Вищих Малого Хакаса?
– Так.
– Чудово! Ти – розумник! З політичної точки зору такий союз обіцяє чималі вигоди… хоча, гадаю, ти вибирав цю Ак-Нінчі не лише з політичних міркувань?
– Та… – промимрив я. – До певної міри… тобто, я хочу сказати, що за відповідних обставин був би радий бачити тебе своєю дружиною…
Оголосити список відповідних обставин мені не дали.
– Як я рада, Чене! Звичайно ж, я приймаю твою пропозицію, тим паче, що приготування до нашого весілля займуть не більше тижня! Я розумію, що ти повинен…
Влип!
Виходить, що я вже зробив їй пропозицію. Мало того – ми обговорили мій другий шлюб із Чин. Досить вигідний із політичних міркувань. Мав рацію покійний Друдл – як у Чена-дурня… Бо ж куди мене – у правителі?! Я їм тут науправляю…
Із деяким зусиллям я зліпив радісний вираз обличчя – вийшло криво й неприродно, але краще в мене не вийшло – і сказав голосно й збуджено:
– Чудово, Юн! Я радий, що між нами тепер немає недомовок. А Ак-Нінчі я як-небудь повідомлю…
По-моєму, я збирався сказати зовсім не те.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Похожие книги на "Шлях меча", Олди Генри Лайон
Олди Генри Лайон читать все книги автора по порядку
Олди Генри Лайон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.