Сателлит Его Высочества (СИ) - Друзь Вадим
Спустившись в подземелье, Максим сразу же прошёл во второй, «линзовый» зал. Осветил заднюю стену и приступил к детальному осмотру.
Так как наибольший угол преломления давали те призмы, что были расположены в крайних точках решётчатого «экрана», то он и занялся сразу нижней в углу ячейкой. Как оказалось, призма в ней была закреплена по тому же принципу, что и камни в ювелирных изделиях: к решётке были во множестве приклёпаны усики-крапаны — и вот они-то, как пальцы, и удерживали хрустальный многогранник. А из-за приличных размеров самих призм — вполне сопоставимых с величиной человеческой головы — толщина крапанов была соответствующей. Так что Грею пришлось изрядно попотеть, прежде чем призма была, наконец, извлечена. А дальше всё было предельно просто: ведь тренога барона Мерца уже стояла под лучом!
И как только на её столешнице оказалась хрустальная призма, луч «сломался»: войдя в одну из её граней, с противоположной стороны он вышел уже под углом градусов в тридцать к горизонту! Конечно, где-то там, далеко за горами, он снова постепенно опустится до прежнего уровня, и, скорее всего, рассеется до прежней плотности, но это будет уже далеко за пределами места нового захоронения проклятия Древних — недоброй памяти Анехона! И именно — захоронения, потому, что Грей уже принял решение ещё сегодня надёжно законсервировать пещеру, а попросту — обвалить её вход.
…При появлении Грея «из стены», лицо сотника мгновенно расслабилось. Хотя до этого на нём играла целая гамма чувств — от скепсиса до отчаяния…
— Заждались? — приветственно взмахнул ладонью Максим.
— Нормально… — проворчал уже успевший взять себя в руки Бекк, — Помру я когда-нибудь от ваших фокусов…
— Привыкнете. Кстати, а как вам сама крепость? В плане оборонительного сооружения?
— Хорошая крепость. О её неприступности даже легенды есть. А то, что её всё-таки взяли, ещё ни о чём не говорит. Надо просто учесть прежние ошибки и постараться не делать новых… Думаете восстановить?
— Думаю. И стену залатать, и внутри обновить, и гарнизон постоянный здесь держать — небольшой, человек в двадцать-тридцать бойцов для мирного времени. Главное — коменданта толкового найти, ведь я же — то во дворце, то в разъездах…
— Да, для того, чтобы крепость всегда в порядке была, толковый комендант — первое дело. Ну, и чтобы в военном деле он не бездарь был, ведь если что — а вас на месте нет — ему же командовать…
— Возьмётесь? — Грей кивнул на стены.
— Я?..
— Вы. Вы, по-моему, вполне соответствуете.
— А как же нечисть?
— Так не сию же минуту. Вы пока нечисть перебьёте, я пока в Лигор схожу… Пока суд да дело — ещё много воды утечёт. Но потом я пришлю сюда людей — и строителей, и солдат. И всё необходимое. Вот тогда мне и понадобится комендант. Так что — согласны?
— Ну… согласен, наверное. После нечисти — согласен! — уже твёрдо повторил Вольный Дракон, так никогда и не ставший «бывшим», — А, между тем и этим, можно мне будет ещё разок наведаться в Альфану?
— К Мари? — улыбнулся Грей.
— К Мари, — твёрдо выдержав его взгляд, очень серьёзно ответил Бекк.
— Я буду даже настаивать на этом, — так же серьёзно успокоил его Максим.
— Значит, договорились?
— Договорились.
— Ну вот и ладушки… А сейчас — во весь опор к пещере: нам сегодня ещё Анехон надо запечатать!
Гл. 15
А следующим утром пожаловал в гости обещанный Зигом контрабандист. Хотя, как предупредил сотник, лучше было бы его так не называть: гость искренне считал себя обычным приграничным торговцем, ну разве что — без патента, а всякие несоответствия с буквой закона — не более чем выдумками чиновных крючкотворов. Элька всё ещё бессовестно дрыхла, поэтому компания образовалась чисто мужская.
— Гофф, Бернар Гофф, торговец, — представился коренастый средних лет крепыш, пожимая руку Грею.
И сразу же взял быка за рога:
— А вот как зовут вас — я и спрашивать не буду, — его глаза при этом пытливо ощупывали лицо собеседника, — Какого-нибудь прозвища мне было бы вполне достаточно, да и вам так будет спокойнее…
— Тогда пусть я буду Грау, — понимающе улыбнулся Максим, — Марк Грау. А этого господина зовут Антонио Джанкарло.
— Вот и хорошо, господин Грау, рад знакомству с вами. Однако лицо господина Джанкарло мне кажется смутно знакомым…
— Вот это вряд ли, — с ходу попытался развеять его сомнения Тони, — я никогда не бывал в этих краях.
— Зато я — где только не бывал… — рука Гоффа машинально легла на рукоять кинжала.
Грей вопросительно взглянул на Бекка. Тот слегка пожал могучими плечами и иерихонской трубой прогудел:
— Я могу поручиться за Бернара, он болтать не будет.
Напряжённо застывший с рукой на кинжале Гофф быстро переводил взгляд с одного на другого. Максим вздохнул:
— Ладно, господин Гофф, я приоткрою карты. Этого молодого человека вы могли видеть в столице…
— Принц! Принц Антониони! — наконец-то озарило Бернара. — А вы?
— А я его товарищ. Расслабьтесь, Гофф, мы же не по вашу душу сюда прибыли, наоборот, нам нужна ваша помощь…
Контрабандист повернулся к Бекку:
— Зиг, согласись, ты всё-таки подложил мне свинью!
— Да ну тебя, сидел бы тогда за печкой, раз уж и от тени шарахаешься…
— Да? От тени? Ну, хорошо, я выслушаю, что могло вдруг понадобиться Его Высочеству от такого закоренелого нарушителя закона, как я. Но потом всё-таки скажу всё, что я о тебе думаю! — Он повернулся к Тони, — Итак, я весь внимание, Ваше Высочество!
Тони хмыкнул:
— Командует здесь вот этот господин, — он кивнул на Грея и демонстративно отошёл к окну.
Бернар растеряно поглядел ему вслед и перевёл взгляд на Макса:
— Вы?
— Я. Бернар, успокойтесь. Присаживайтесь к столу, поговорим. Если вы переживаете, что раскрыта ваша причастность к контрабандным делам, то, как люди деловые, давайте заключим сделку: вы помогаете нам, а мы амнистируем вас по всем ранее имевшим место эпизодам с незаконной торговлей, идёт?
— А по будущим? — опускаясь на табурет, мгновенно отреагировал опытный пройдоха.
— А не попадайтесь…
— Н-да?.. — Гофф мгновение переваривал расклад. — Хорошо. И что от меня требуется?
— Нам надо попасть в Лигор. Скрытно, вашими тропами.
— Вот как?.. — рука Бернара переместилась с кинжала на столешницу, пальцы сыграли на ней нервную дробь, — Хотя, можно было ожидать. Хотя — не от наследного принца… Господа, а вы, по крайней мере, знаете, что там, за горой, вообще происходит?
— В самых общих чертах. И надеемся, что вы нас просветите.
— Вот как… Но для этого мне надо знать, с какой целью вы собираетесь попасть в Лигор, и, исходя из этого — берусь ли я за это дело. Я не слишком наглею?
— Пока — нет. Но не зарывайтесь. — Грей ещё раз оценивающе посмотрел на Гоффа, — Ладно, продолжим открывать карты. Нам надо скрытно проникнуть не просто в Лигор, а непосредственно в Монт.
— В столицу?..
— Да. И там разыскать одного человека. Мы не знаем ни его имени, ни кто он и что он — только как он выглядит и то, что он дворянин.
— Можете описать?
— Только лицо.
— Сделайте одолжение.
— Узкий заостренный книзу овал, черты резкие, будто высеченные, на лбу две глубокие морщины чуть наискось. Взгляд волевой, с прищуром из-под густых бровей. Бородка с проседью узким клином, волосы тёмные, длинные, чуть вьются. Что ещё?.. Голос — резкий, лязгающий. Всё, пожалуй. Не знаете такого?
— Я задам ещё один неделикатный вопрос: зачем он вам?
— А я вам отвечу, но только потому, что у вас уже нет дороги назад: вы узнали и так слишком много. Он нам нужен для дознания, как человек, враждебный Талании. Итак, кого вы узнали из описания?
— Это Блез Моле, граф Лесток, брат узурпаторши.
— Чей брат? Какой узурпаторши?
— Как — какой? Вы, что, ничего не знаете?
— Я уже говорил: только в общих чертах.
— Да… Это даже и не в общих. Ладно, я берусь вас проводить в Лигор. Но только в Лигор, и не далее. А чтобы стало понятно, почему так, я расскажу вам, что там сейчас происходит. Зиг, налил бы, что ли, стаканчик старому другу?
Похожие книги на "Сателлит Его Высочества (СИ)", Друзь Вадим
Друзь Вадим читать все книги автора по порядку
Друзь Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.