Семейные обязательства (СИ) - Келин Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
- Глава рода? - с недоумением спросила Элиза, но тут же поняла, какую глупость сказала. - Простите. Да. Я единственная, значит - глава. Хоть и бастард неизвестно от кого. Вы не знаете, кто мой отец?
- Прости, нет, - вздохнула Наталья. - Мы знаем только то, что было на нашей земле. Лизавета так и не призналась, от кого тебя родила. Но в тебе есть что-то... еще. Не только наша, Лунинская сила.
- Было подозрение, что род Мстислава, - вздохнула Элиза.
- Нет! - Отрезал Владимир. - Мстиславу ты, к счастью, и близко не родня. Хотя папаша твой, похоже, был сильно не прост. Черт его знает, что с ним не так, но Лизавета нашла не просто человека или мага. Точнее не скажу, не знаю. Просто чую... Мы все, как и наши виноградники, выросли на силе предгорий. Особенно те, кто здесь родился. А в тебе есть и наше, и чужое. Сама разберешься. Главное - береги замок и земли, в них вся жизнь. Род захиреет, если снова откажется от Вейнберга.
- Ага, - пьяно хихикнула Элиза, - мы вроде как вампиры с их доменами? Или чудища с цветочками аленькими?
Со скрипом открылась дверь в склеп. Лучи закатного солнца легли на стол, в их свете потускнела лампа и заплясали пылинки в воздухе.
- Барыня? С вами все в порядке?
- Д-да, Настя, все х-хорошо, - кое-как выговорила Элиза. Язык не слушался. Попыталась встать, но получилось плохо - нога подвернулась, и она боком упала на каменный стул. Голова сильно кружилась. Элиза снова попыталась подняться, но только неловко взмахнула рукой и нечаянно сбросила со стола пустую бутылку. Она упала с глухим стуком, чудом не разбилась и покатилась к стене.
- Вы нашли прекрасное место для того, чтобы напиться, - вздохнула Настя. - Употребить столько вина в одно лицо, из горла, в фамильном склепе - это вы молодец. Сразу видно, благородная дама.
- Т-ты чего это? Совсем... - Элиза попыталась устроить нахалке гневную отповедь, но поняла, что сейчас у нее не получится. Никак. Суметь бы встать.
Настя осторожно подняла ее, придерживая за талию, и повела к двери.
Предков Элиза больше не видела. То ли они решили не показываться посторонней, то ли и впрямь существовали только в ее воображении.
На всякий случай она обернулась и прошептала:
- Покойтесь с миром. Спасибо вам... родные.
Ей показалось, что в правой галерее блеснул клинок - кто-то отсалютовал новой госпоже Вейнберга.
Поднявшись по ступенькам, Элиза глубоко вздохнула, закрыла глаза и подняла лицо к низкому зимнему солнцу. Она простояла так почти минуту, дыша полной грудью и представляя, что Вейнберг - живой. Не просто земля, а душа, суть, кровь, плоть... Слова становились бессмысленными и пустыми, ведь Элиза сама была этой землей, развалинами замка, виноградником, полями, перелесками, неглубокой бурной речкой, несущей ледяную воду с гор, дорогами и лесом.
"Мой дом, - одними губами прошептала она. - Моя земля"
Они были на полпути от церкви к замку, когда мир неуловимо изменился, Элиза почувствовала запах гари, увидела дымный чад и огонь, грозящий неминуемой смертью... И тут на них с Настей откуда-то... извне вывалились три человека.
Стонущий отец Георгий почти в беспамятстве. Поцарапанный, но бодрый Эрик, измазанный в саже, с обгоревшими волосами и подпаленным рукавом и пан Казимир, он же - принц Ульрих, одетый франтом, но почему-то избитый, с кляпом во рту и привязанной к голове короной - точной копией императорской.
От испуга и удивления Элиза мгновенно протрезвела.
Глава 22. Мертвецы и курганы
Три возгласа прозвучали одновременно.
- Получилось, мать твою через семь заборов! - счастливо заорал Эрик.
- Мамочки! - ахнула Элиза.
Слова Насти можно было перевести так: "Вы напугали меня внезапным появлением, но я рада вас видеть".
Элиза в недоумении крутила головой. Вот, значит, как выглядит телепортация?
Запахло паленой кожей и тканью - принц Ульрих пережигал на себе веревки. Он выплюнул кляп, с отвращением скривил физиономию и кинул в обернувшегося к нему Эрика пылающий шар. Эрик отшатнулся, куртка на его груди занялась неярким огнем.
Аккуратный, красивый сапожок Насти впечатался под ребра принца. Потом еще и еще. Ульрих дергался, ругался и пытался отмахнуться горящей рукой, но охранница была быстрее и не настолько уставшей.
Эрик скинул горящую куртку в сугроб и побежал к церкви. Опешившая Элиза нагребла руками снега и швырнула в Ульриха - погасни! Прекрати!
Колдовской огонь с шипением потух.
Эрик возвращался, неся дарохранительницу. Вслед ему спешил священник. Он призывал на голову нахала кару Господню и кричал об осквернении храма.
Добежав до скорчившегося на земле Ульриха, Эрик поставил рядом с ним позолоченную коробочку со святыней. Принц горько вздохнул и закрыл глаза.
Элиза отряхнула с ладоней растаявший снег и пошла к негодующему батюшке - успокаивать и договариваться.
Через полтора часа они сидели в тщательно отмытой гостиной. К гордости Элизы, она сумела сделать ее почти уютной - сюда снесли почти всю уцелевшую в замке мебель, нашли не съеденные молью портьеры и даже (вот уж чудо из чудес!) изящный серебряный сервиз.
Сюда же перевесили на удивление хорошо сохранившуюся огромную батальную картину. На ней строй конницы несся на неприятеля. Впереди простер меч человек в железной короне, за ним скачут его воины.
Почему-то взгляд Элизы все время цеплялся за угол полотна. Там бой был уже в разгаре. Небольшая странная фигурка с огромным поленом раскидывает отряд, вышедший из перелеска. Или это копье? Может быть, неведомый художник просто ошибся несколькими мазками? Непохоже... Все остальное оружие и доспехи прорисованы с предельной точностью.
Элиз отвернулась от картины и оглядела гостиную.
Отец Георгий немного пришел в себя. Он полулежал на кушетке, укрытый пледом, и осторожно пил клюквенный сок. Так посоветовал пожилой сторож - мол, ежели сердечко барахлит, клюква первое дело. А как оклемаетесь, чесночку побольше ешьте.
Эрик откинулся в кресле, грел руки о большую кружку с горячим компотом и, кажется, собирался заснуть.
Настя была рядом с Элизой.
Корону с принца сняли, теперь она лежала здесь, на столе.
Принца заперли в подвале, выдав ему несколько одеял и жаровню, чтоб не замерз. В соседней каморке на полу стояла дарохранительница с мощами. Элиза выпросила ее у священника - правдами, неправдами и щедрыми посулами. Блюститель местной церкви, пусть и не сразу, но поверил в историю о героизме охранителя (вы не смотрите, что он пожилой и хворый, на самом деле наш отец Георгий - целый Провинциал!) и ловле злокозненного колдуна. Принц Ульрих пытался что-то сказать о похищении, кошицком подданстве и попросить помощи, но священник предпочел поверить новой хозяйке замка и ее людям, а не какому-то сомнительному обгорелому магу. Самым веским аргументом стала просьба Элизы послать кого-нибудь в Гарц, к Провинциал-Охранителю отцу Никодиму.
Письма написали быстро, для охраны церковного служки в дорогу отрядили Мишку и младшего сторожа. Теперь можно было и немного передохнуть.
- Эрик? - тихо позвал охранитель. - Спасибо, что вытащил. Старая я развалина...
- Пожалуйста, - тактично отозвался Эрик, но через пару секунд наставительно добавил: - Всегда надо думать, как сделать ноги, если шкуру подпалят - вот я и завел телепортатор, а якорь Насте отдал. Не зря, получается, угробили мы царские брошки.
- Кстати, о брошках... - задумчиво протянул отец Георгий. - Корона, выходит, не святыня? Как ты ее телепортом протащил, умник?
- Жить хотел, - очень серьезно ответил Эрик. - Оставить принца той банде, что нас убивать пришла - развязать войну, в которой мы все огребем по самое... Кхм... В общем, нельзя оставлять. Прибить на месте - очевидный выход, но тогда не видать мне покоя от имперских спецслужб. Император побитого папашу мне еще простит, а убитого - вряд ли. Вот я его в телепорт и затащил. Думал, если взорвется от святости короны - ну, значит, судьба у принца такая, от царской регалии помереть.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Семейные обязательства (СИ)", Келин Алекс
Келин Алекс читать все книги автора по порядку
Келин Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.