Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович
Сиплый задумчиво высосал воду, вновь утер тряпкой лицо, тщетно пытаясь промокнуть непролазный кустище бороды:
— Значит, хочешь рискнуть?
— Слушай, я тебе еще раз говорю: одна тряпка для соплей, другая как полотенце.
— Я задумался, — огр встряхнул просторный лоскут. — Значит, рискуем?
— Мы здесь ничего не высидим. Болеть ты вечно не можешь. Интерес ненужный привлечем.
— Это верно. Но самим в руки к каким-то обдолбышам соваться? Ты девочка сладкая, а вот что со мной и с серебром удумают сделать?
— Договоримся, — прошептала Клэ-Р. — Часть серебра на себе спрячешь. Всё не отберут. Да и по закону мы дорогу оплатить должны. Потом как-нибудь…
— Что «потом», это ясно. Для начала хоть все «короны» можем отдать. Доплывем, я попрошу вернуть. За это не беспокойся. За морем они сговорчивее будут. А я голоднее. Но вот дорога… Их же много будет. Команды и в сорок рыл бывают, а то и за полусотню. Конечно, это не будет… дромон гигантский, но… Ты не такая уж крепкая девушка.
— Выдержу. Я — гиана. Потом отлежусь.
— До Доброй — пять дней пути при попутном ветре. Тебе худо будет.
— За себя беспокойся. Я выдержу.
Огр выругался и протянул кружку. Клэ-Р налила ему воды:
— Я сейчас за ужином выскочу. Что, бадью полупустую нести?
— Видят боги, я самый счастливый огр на свете, ведь сами прекрасные гианы за мной выносят… — Сиплый отвернулся к ведру, принялся развязывать штаны.
Болезнь должна выглядеть достоверно. Наболтали обозные попутчики о косматом вдовушкином охраннике вполне достаточно. До города здоровяк добрался, а тут-то у него бок разодранный и воспалился. Известное дело, когти снежака — не шутки. Свалился охранник, еще неизвестно отлежится или нет. Вдовушка гулящая за недужащим охранником ухаживает, опять же, вполне понятно — в её положении за любого мужика обеими руками ухватишься. Пусть он хоть и страхолюд квадратный.
Главное: на глаза поменьше попадаться. Клэ-Р шмыгала задней дверью, горшок с едой тоже прямо на кухне брала. Так даже лучше: ужинать наедине с Сиплым просто и спокойно. Проблем у одинокой молодой женщины и так хватает.
За восемь дней в Луике гиана была с мужчинами дважды. Один раз зажал за рынком глупый нетерпеливый грабитель, прижал нож к горлу. Шум поднимать, вопить и иные глупости делать — себе дороже выходило. Клэ-Р потерпела. «Корону» и несколько медных «щитков» урод отобрал. Покупки оставил — а там было добра почти на две «короны». Глупый скот, одно слово. С другим, полезным человеком, Клэ-Р провела время в таверне у порта. Вполне прилично повалялись, даже серебряное колечко гиана заработала. Вот только настоящего толку не вышло — хоть и серьезный человек в постель упал, но помочь с кораблем не мог. Бывает, — ночная дарк не ростовщик, ей расписок и векселей не дают. Иное тревожило. Радовать стало противно. Словно опять на ту телегу, трясучую, неудобную садишься. Видимо, сглазили гиану. И ведь кухонник это начал, чтоб ему…
Поужинали тушеной капустой с крольчатиной. Огр с вздохами подцеплял на двузубую вилку густую смесь.
— Перестань, — сказала Клэ-Р. — Доберемся до Доброй, купим баранов. Двух. Я узнавала — там овец разводят. Не очень дикий народ в Доброй.
— Лучше бы дикие, — проворчал огр. — Дикие двуногие бараны. Которые сами в лапы идут.
— Угу. Дикие бараны идут в лапы дикому огру.
— Ну и что? Я своей крови не стыжусь. Нас людишки боятся, значит, не из самых последних дарков твой напарник. И если я изредка волю себе даю, что вполне естественно…
— Естественным последствием будет твоя туша насаженная на колья. Зачем такой риск?
— Брось, ты все понимаешь. Зов крови. Я привык регулярно закусывать жирной крольчатиной, а ты сама не своя, если не порадуешь благородного кролика.
— Это мой долг. И главный гейс.
Сиплый посмотрел, выковырял капусту из бороды:
— Ладно, заткнусь. Но давай этого ублюдка-обсоска поймаем. У рынка его найти не так уж трудно. Чуть больше риска…
— Нет. Незачем будоражить город. А этого дурачка рано или поздно на нож и так посадят. И вообще, я тебе рассказала вовсе не для того…
— А ты и не рассказывала. Просто начала зашивать юбки. А я выпытал. Мы партнеры или нет?
— Ну, если милорда людоеда это так веселит, то партнеры. Но с мужчинами я как-нибудь сама разберусь. До тех пор, пока меня не начинают резать, ты не вмешиваешься.
— Заметано.
Клэ-Р поморщилась:
— Начал выражаться как какой-то «деловой» оборванец.
— А мы кто?
Гиана аккуратно насадила на вилку кусок краюхи, дала партнеру:
— Ладно, давай подумаем, как выйти на этих контрабандистов.
— Выйдем, — огр вытер дно горшка, сунул хлеб с вилки в заросли бороды. — Но пойдем вместе. Иначе сиятельная гиана опять окажется в постельке, но вот захотят ли с ней поболтать после радостей?
— Так или иначе, дело сделано, — заметил Эри.
— Лывем. Рямо на юг! — радостно согласилась Го.
— Странно, не пойму и какого демона они на нас польстились, — проворчал Морверн. — Я бы таких сомнительных морячков, да еще с пассажиркой, близко и к старому корыту не подпустил.
Встреча с нанимателями произошла в крошечной комнатушке старой таверны, что стояла на склоне, почти над самым выходом из бухты. Родственничкам повезло. Действительно, странно. Эри Уогану до сих пор не приходилось в гребцы наниматься, но контрабандистов он представлял как-то по-иному. Странные господа, вроде как и из благородных. Наличие Го в качестве пассажирки их явно не обрадовало, но, видимо, знания Морверна в парусном деле наниматели оценили. Да и рослый Эри приглянулся. С набором команд в Луике дела сейчас обстояли сложновато.
— Стурворм их разберет, — продолжал ворчать опытный пират. — Меня о ветре и парусах пытали, о болезни девкиной расспрашивали, а умеет ли грести это чучело, что кухонником зовется, так и не спросили.
— Что, сразу не видно, что я с веслом знаком? — хмыкнул Эри. — Не глупей тебя там господа сидели.
— Дамы, — ехидно поправила Го. — Мой ратец к лагородным леди еравнодушен.
— Девки тоже гладкие, — согласился Морверн. — И смотрели на диво нагло. И где это видано по морским деловым разговорам потаскушек таскать? Нет, слыхал я, что и баба на корабле бывает по делу, а не для кочерыжного дранья, но все равно. Но главное, что за корабль нам под…
От толчка Эри слетел с тропы, оказался в заснеженной расщелине, мимо метнулась, подбирая юбки Го.
— Дальше от тропы! — шикнул Морверн.
Эри карабкался за сестрицей, следом лез пират. Замерли, распластавшись на ледяном боку валуна.
Прохожих Эри увидел уже со спины. Но не узнать было трудно: одна квадратная, коротконогая, с плечами непомерно широкими, и вторая… Легкая, недокормленная…
— Овсем обнаглели, — прошептала Го. — За ами так и таскаются…
Морверн показал «племяшке» кулак. Го мигом замерла.
Пара внизу свернула по тропке, срезала путь, выходя к таверне.
— Если вдуматься, ничего удивительного, — задумчиво пробормотал Морверн. — Бегут как мы, думают как мы. С другой стороны, пора с этим завязывать. До смешного доходит. Хватит богов веселить…
— Да чего там, — Эри попытался удобнее устроиться на ледяном валуне. — Они же молчали. «Стучать» не стали. Что мы их трогать будем? Нехорошо.
— Любился, — хихикнула Го. — Эри Уоган влюбился. В отаскушку.
— Помолчи, — недовольно сказал Морверн. — Кухонник наш — парень взрослый, сам разберется кого ему барить. Девка, конечно, амара еще та, но сдержанная. Не то что некоторые. Да и здоровяк нам западлы не творил. Пусть дышат. Но в море за нами им тащиться незачем. К чему там глаза лишнее видевшие, да рты болтать способные? Пусть здесь остаются.
— И что? Порежем, но так, чтоб не совсем околели? — мрачно поинтересовался Эри.
— Моряки они еще те, — Морверн встал, отряхнул свой почти новый плащ. — Значит, пассажирами сесть норовят. Ну и пусть садятся. Только на другое корыто. И попозже. Как раз монеток наскребут. Потому как сейчас им заплатить нечем будет.
Похожие книги на "Хвост судьбы (СИ)", Валин Юрий Павлович
Валин Юрий Павлович читать все книги автора по порядку
Валин Юрий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.