Дочь Затонувшей империи - Мэллис Фрэнки Диана
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Это был тот самый торговец с праздника, который продавал брошки с эмблемой Эмартиса, черными крыльями серафима на эмблеме Ка Батавии.
Узнав меня, он быстро отвел взгляд и демонстративно посмотрел на другого мага из своей компании, громко рассмеявшись, когда они неторопливо прошли мимо нас. Торговец снова бросил на меня взгляд и отвернулся. Он пытался казаться расслабленным и беззаботным, но я заметила, как ускорился его шаг в попытке быстрее уйти подальше.
Улицы заполонили компании магов и сотури, которые неторопливо проходили мимо магазинов, останавливались перед ресторанами, чтобы узнать, можно ли заказать столик на ужин. Но я не спускала глаз с торговца.
– Халейка, – не подумав, сказала я, – можно одолжить твой плащ?
– Ты замерзла? – поинтересовалась она, отстегнув зеленый материал, и протянула мне. – На улице все еще тепло.
– Я… э-э… – Через окно ресторана я увидела Тристана, он смеялся вместе с его владельцем и протянул ему кошелек с серебром. Владелец смущенно покачал головой, затем расплылся в застенчивой улыбке. Тристан, несмотря на то, что был снобом, умел очаровывать почти всех, с кем общался.
Я посмотрела на Халейку и покачала головой.
– Я хочу купить Тристану подарок на день рождения пораньше. Сейчас самое подходящее время незаметно улизнуть в тот магазин, который, думаю, ему понравится. И, знаете, я бы предпочла, чтобы меня не узнали. Я всего на пять минут.
– Может, тебя проводить? – спросил Гален. – Тут становится многолюдно.
– Нет, – ответила я, посмотрев в конец улицы. Компания торговцев уже почти скрылась из виду. Мне нужно было поторопиться. – Ко мне приставлена охрана. Я ненадолго. Скажите Тристану, что я пошла размять ноги.
Я накинула капюшон, скрыв волосы, пылавшие огнем в лучах заходящего солнца, и почувствовала прилив энергии, о котором еще несколько минут назад даже не мечтала. Я поспешно прошла мимо ресторана и следующего здания, проталкиваясь через толпящихся на улицах люмерианцев. На небольшом безлюдном пятачке вдоль длинного ряда разросшихся кустов я запахнула плотнее плащ Халейки и мгновенно слилась с толпой. Несмотря на больные ноги и измученное тело, я побежала трусцой, затем перешла на бег и помчалась по улице, снова поймав взгляд торговца. Он отделился от своей компании и свернул за угол, на улицу, заполненную ювелирными магазинами. Я знала эту местность, так как Рамия торговала в этом квартале.
Я свернула вслед за ним и побежала быстрее, стараясь не отставать и скользя в своих сандалиях по стеклянному полу водного канала.
Он замедлил шаг, словно почувствовав меня, и нервно обернулся через плечо.
Я задержала дыхание и натянула плащ на лицо, замерев на месте и позволив магии ткани замаскировать меня. Торговец пригладил кончики усов и отвернулся, зашагав быстрее.
Я тоже ускорила шаг, свернув с набережной в небольшой парк, тянущийся вдоль улицы, и проскользнув за линию деревьев. Мне пришлось приподнять юбку платья, чтобы не зацепиться за упавшие ветки лунных деревьев, устилавших путь.
Зазвенели колокола, объявляя о смене часа, и синие огни осветили предзакатное красно-оранжевое небо, когда солнце начало садиться. Я отвлеклась, и этого было достаточно, чтобы потерять торговца из виду. Вдоль улицы напротив парка тянулись ряды магазинов, снаружи казавшихся почти одинаковыми.
Я выругалась, потирая руки вверх и вниз по предплечьям. Чего я вообще надеялась достичь? Тристан в любой момент мог отправиться на мои поиски, а я бегала по парку, как идиотка, одна и без защиты. Я сделала еще несколько шагов, пытаясь увидеть торговца, но вся эта затея оказалась тщетной и пустой тратой моих почти не оставшихся сил. Вздохнув, я повернулась и наступила на ветку, которая треснула пополам под моими ногами. Как раз в этот момент я услышала треск прямо перед собой и замерла как вкопанная.
Стальной клинок уткнулся мне прямо в горло, на его острие плясали крошечные языки пламени.
– Не кричи.
Глава 25
Сердце ухнуло в пятки, когда я столкнулась лицом к лицу с торговцем. Его рука задрожала, и пламя вспыхнуло на стали, направленной в мою сторону. Кинжал был выкован из звездного огня, выглядел дорогим и смертельно опасным.
Я замерла, неуверенная, что смогла бы выдавить крик, даже если бы захотела. Затем его глаза расширились, сосредоточившись на моем лице.
– В-ваша светлость, – пробормотал он и сразу же опустил клинок, его рука безвольно повисла вдоль тела. Он низко поклонился. – Я вас не видел. Меня никогда не приглашали в крепость, поэтому я раньше не знал вас в лицо. Извините… Я не знал, что это были вы, когда мы встретились, или что это вы сейчас следовали за мной.
Я посмотрела на клинок в его руке. Он напряженно сжимал рукоять пальцами, что значительно ограничивало движения или контроль. Я пока что плохо разбиралась в оружии и ведении боя, но видела, как сотури демонстрировали правильное владение оружием, и он делал это неправильно. Лезвие было острым и направлено вниз, но в руках торговца не обязательно представляло большую угрозу. Я выпрямилась, стараясь разглядеть его в сгущавшихся сумерках.
– Похоже, вам очень трудно меня узнать, – ответила я. – Вы признаете, что видели меня там, на водном канале, и только сейчас поняли, кто я такая. Если вы не думали, что я следую за вами, то кого же вы ожидали?
Он покраснел и покачал головой.
– Никого, – ответил он.
Я потянулась к поясу, скользнув пальцами по рукояти кинжала, понятия не имея, как им пользоваться, но мужчина передо мной казался таким же беспомощным. И все равно я не думала, что этот человек действительно опасен для меня. По крайней мере, в этот момент.
– Тогда, может быть, вы вложите свой клинок в ножны? – спросила я. – Угрожать Наследнице Аркасвы является преступлением, независимо от того, узнали вы ее или нет.
Он быстро кивнул и неумело вложил свой кинжал в ножны.
– Прошу прощения, ваша с-светлость. Пожалуйста. Клянусь Ориэлом, я не видел вас, не знал, что это вы. Я могу преклонить колени перед вами и искупить свою вину.
– Мне не нужно, чтобы вы вставали передо мной на колени, и меня не так легко обидеть.
Он покачал головой, кивая так энергично, что его усы подпрыгнули.
– Ч-что я могу для вас сделать?
– В тот день, когда мы встретились, у вас была та брошка, – сказала я, не желая больше вести светские разговоры и терять попусту время. Мне нужны были ответы, и я должна была вернуться к Тристану до того, как он обнаружит, что я не ходила по магазинам.
Торговец нахмурился.
– Н-нет. Это было ошибкой, как я уже говорил. Бракованная партия. Влетела мне в копеечку, но я их выбросил, все до последней в вашу честь.
– Партия? – спросила я с колотящимся сердцем. – Значит, у вас была не одна брошка с черными крыльями?
Он отступил назад, все еще качая головой.
– Я в это не верю, – произнес он. – Я просто… просто хотел заработать, чтобы… помочь своей семье. Меня попросили, я выставил. Для меня это ничего не значило, только деньги.
Я подошла ближе.
– Кто попросил? – Я скользнула рукой от своего кинжала к кошельку с золотыми монетами. Может, я тоже могла заняться кое-каким подкупом сегодня вечером. Но торговец потянулся к своему поясу и снова поднял кинжал дрожащей рукой.
Я отскочила назад. Даже если у него не имелось опыта в его использовании, лезвие было острым, а звездный огонь делал его смертоносным.
– Ты переходишь черту, торговец. Тебе нужны деньги? У меня есть золото. – Я достала монету и протянула ее ему на ладони. – Я могу заплатить. Дать больше, чем тот, кто к тебе обращался.
Его глаза загорелись при виде монеты, а губы задрожали.
– Скажи мне, – попросила я с колотящимся сердцем. – Что ты знаешь об Эмартис? Кто просил продавать брошки?
Торговец покраснел и в панике уставился на что-то позади меня.
– Я заплачу вдвое больше, чем они предложили, – настаивала я, молясь, чтобы мне хватило денег. Я не знала, насколько богаты или как хорошо финансируются Эмартис.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "Пожиратель. Выход, которого нет", Муравьев Константин Николаевич
Муравьев Константин Николаевич читать все книги автора по порядку
Муравьев Константин Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.