Наемник Его Величества - Зыков Виталий Валерьевич
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 157
С Селентой говорить о некоторых вещах как-то не хотелось. Лакриста, несмотря на все ухищрения, не смогла подобрать ключики к своей телохранительнице, постоянно натыкаясь на маску дружелюбия и чутко ловя слабые отблески глубоко запрятанных истинных чувств. Во всех людях кроется второе, а иногда и третье дно, но не всякому человеку можно доверять. Грасс Регнар ощущала нечто неправильное, неженское, словно бы ядовито-хищное в сердце своей компаньонки, и это не позволяло ей довериться даже в такой малости… или совсем даже не малости, смотря как посмотреть! Вот и приходилось мучиться от еще одной непрошеной заботы, терзавшей душу и сердце.
Наконец где-то на вторую седмицу правления короля Орвуса она решилась и рассказала о своих подозрениях мужу. Тихо ступая по лестнице, ведущей в его кабинет, Лакриста только тогда поняла, что боится беседы с супругом, боится до дрожи в коленях и соленых дорожек на щеках. И ведь никакого повода к этому он не давал, но вот боится и все! Когда же тихо скрипнула дверь, то, не отрываясь от изучения листа пергамента, Вензор зло рыкнул:
– Ну, кто еще?! Я же сказал не беспокоить!!
От такого начала Лакриста едва не вернулась назад, но все-таки смогла удержать рассыпающийся домик решимости и твердо произнесла:
– Извини, я знаю, что ты занят… Но… Мне необходимо с тобой поговорить…
Глаза Вензора, такого ласкового и обходительного аристократа Вензора, мрачно блеснули, но он все же отложил лист в сторону и приглашающе махнул рукой. Тихо шмыгнув носом, Лакриста еще менее решительно подошла к столу и почти прошептала:
– Кажется, я беременна…
Голову она опустила и теперь изучала серебряное шитье на носках туфелек, которые почему-то подрагивали и норовили расплыться. Куда-то разом улетучились гордость и воля, а та веселая и задорная девчонка по имени Настя забилась на самое дно души… она ждала ответа.
Когда Вензор вскочил из-за стола и внезапно оказался рядом с супругой, она едва удержалась, чтобы не повиснуть у него на шее и не зареветь в три ручья, смывая все страхи и обиды. Но первое, что сделал застывший рядом муж, это провел ладонями вдоль ее тела от самых щек до коленей. Сразу забегали мириады мурашек, а в памяти наконец-то всплыло воспоминание о магии и взаимоотношениях с ней собственного супруга.
– Ты права! И это просто замечательно, – закончив осмотр, маг выпрямился и теперь иначе смотрел в глаза жены. – Если же это будет мальчик, то будет замечательно вдвойне! – Вензор вновь стал тем самым тонким и обаятельным человеком, которого и полюбила дуреха Настя. Ведь она его все-таки полюбила, а не расчетливо выбрала наиболее подходящего для замужества кандидата, хотя поначалу и это было важно. Но богатство и власть быстро убежали, утекли, унеслись прочь, оставив одни чувства, которые могли так больно жалить сердце.
С того разговора влиятельный маг вновь стал уделять жене больше внимания, разбив стену отчуждения, что начала выстраиваться между ними. Да и скука куда-то упорхнула, сменившись многоцветной мелодией трепетного ожидания новой жизни. Само существование обрело иной, доселе неизведанный смысл, поменялись взгляды на многие вещи. Но пришедшие перемены принесли и новые страхи – теперь опасность кипящей вокруг войны заставляла беспокоиться не только за себя, но и еще за не родившуюся кроху…
Приглашение на бал пришло совершенно неожиданно, заставив сердце Лакристы учащенно забиться. В такое время любое празднество казалось безответственной, самоубийственной глупостью, страстной попыткой закрыть глаза на беды мира, подобно пиру во время чумы, если бы не личность устроителя бала.
Орвуса Барлонгского можно понять – быть королем лишь потому, что ты успел занять пригретое другим место, пока хозяин в отлучке, не выглядит достойным дворянина. И вызывает у некоторых аристократов нездоровые мысли о бренности бытия и высокой смертности среди устроителей переворотов. Успех взятия столицы и, что особенно важно, королевского дворца, следовало закрепить и узаконить наконец свои притязания. Во всех странах и мирах этот обряд если и не назывался одинаково, то уж являл собой довольно характерный образчик человеческого мышления. Коронация или помазание на царство всегда есть явление не вполне земное, приближенное к миру Небесному, делающее монарха той цепью, что соединяет чаяния народа и волю божью. И лишь истинный, коронованный, правитель мог требовать от подданных повиновения силою Закона, а не количеством клинков или умениями магов. Только так и никак иначе!
Вот и приходилось герцогу Орвусу спешно готовить коронацию в храме Орриса, а в ознаменование этого события устраивать пышный бал… И это вместо военной суеты и подготовки к войне если и не со свергнутым королем или узурпатором, то уж с баронствами точно. Даже если он с ними договорился раньше, все равно надо готовиться хотя бы к непременному решению другой стороны изменить первоначальные условия соглашения. Ведь только сила определяет право, а никак не бездушные строчки на бумаге!
Несколько напуганная происходящим в столице, Лакриста не слишком-то и хотела появляться на собрании местной знати. Радовало, что хоть на саму коронацию их не пригласили, где присутствовали только приближенные к бывшему герцогу люди. Попытка уговорить мужа не ходить на празднество не принесла бы ничего хорошего, поэтому грасс Регнар не стала и пытаться. Собрав всю волю в маленький дамский кулачок, она нашла в себе силы трезво оценить происходящее с точки зрения слушательницы Университета Культур. Задача посланников Нолда – наладить более доверительные, дружеские отношения с новыми обитателями кабинетов королевского дворца, и тут уж надо не упустить хвост дракона удачи, пока новички во власти не успели войти в полную силу. Вот здесь-то она может не только помочь мужу, но и обратить на себя внимание господ из Канцелярии внешних дел.
Поэтому-то успокоившаяся Лакриста Регнар и взялась за дело с неподдельным энтузиазмом. Плотное платье цвета морской волны, отливающее синим в лучах закатного Тасса, легкий макияж, придавший ее лицу по-детски удивленное, простодушное выражение, и крупный кулон, подаренный Вензором на свадьбу, дополнил картину легковерной простушки из провинции. Чуточку потренировавшись перед зеркалом, Лакриста сочла, что теперь внешне соответствует выбранной роли в спектакле человеческих пороков.
Так как времена были неспокойные, то карету посла сопровождали шестеро слуг, военная выправка которых буквально кричала об их истинном призвании, да и плащи топорщились слишком подозрительно. Лакриста обрадовалась бы гораздо сильней, если бы стражей было не шесть, а тридцать шесть, но тут уже вперед выступала политика. Король мог ведь и не понять, почему это в его городе представитель чужой страны следует в окружении столь многочисленной охраны. Или считает, что монарх не может обеспечить порядок? А может, и вообще замышляет чего?! Логику королей понять можно, но изменить ничего нельзя, потому лучше просто не становиться объектом монаршей подозрительности и мнительности.
Дворец встретил гостей ярким слепящим светом, пьянящим шумом веселых голосов, незамолкающей музыкой, неизменными громоподобными здравицами в честь короля и серыми тенями охраны вокруг. Цвет аристократии спешил выразить свое восхищение триумфатору на троне, надеясь продаться подороже. И приди сюда завтра другой человек или даже нечеловек, они все так же будут лебезить, льстить и интриговать в борьбе за близость к королевской кормушке.
Лакриста, едва ли не повиснув на руке у мужа, простодушно водила глазами по сторонам, внутренне хохоча. Вокруг важно шествовали надутые индюки чиновники, высокомерно оглядывали окружающих увешанные побрякушками высшие дворяне, шептались по углам статные дамы в немыслимых платьях и со взглядами шлюх из портового борделя, изредка мелькали испуганные личики еще молоденьких девчонок, которых суровые отцы или мамаши притащили на бал в надежде уложить в койку если и не к королю, то уж к его верным сподвижникам точно. Праздник человеческого страха и чужой силы предстал перед Лакристой. Многочисленные голубые мундиры офицеров бросались в глаза в пестрой толпе придворных, служа демонстрацией силы стаи жадных до крови хищников, преданных своему королю. Это была опора нового трона и основа его власти.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 157
Похожие книги на "Наемник Его Величества", Зыков Виталий Валерьевич
Зыков Виталий Валерьевич читать все книги автора по порядку
Зыков Виталий Валерьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.