Финал - Фитцпатрик Бекка
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– А я могу заказать тако? – спросила я мягко, вспоминая, как Патч учил меня их готовить.
– Ты читаешь мои мысли, Ангел.
Войдя в дом Патча, я направилась в ванную, разделась и распустила волосы. Ванная комната была просто волшебная: плитка глубокого синего цвета и черные полотенца, а в огромной ванне легко могли бы уместиться и двое. Кусок мыла с ароматом ванили и корицы.
Я встала под душ и позволила тугим струям воды массировать мое уставшее тело. Я представляла себе, как Патч стоит под этим душем, упираясь руками в стену, пока струйки воды бьют по его спине и плечам. Я представляла себе капельки воды на его коже. Я представляла себе, как он вытирается тем же самым полотенцем, которое сейчас будет касаться моей кожи. Я представляла, как он лежит в своей постели, совсем рядом со мной…
И тут я заметила, как в зеркале мелькнула какая-то тень.
Дверь ванной была закрыта, под ней пробивался слабый свет из спальни.
Я затаила дыхание и внимательно вгляделась в эту полоску, не мелькнет ли тень снова, и отчаянно надеясь, что все это мне привиделось. Ведь это был дом Патча – никто на свете не знал о нем! Ни Данте, ни Пеппер. И я была очень осторожна, за мной точно никто не следил сегодня!
Но в зеркале снова что-то мелькнуло. Воздух, казалось, трещал от какого-то сверхъестественного напряжения.
Я выключила воду и завернулась в полотенце, оглядываясь в поисках хоть какого-нибудь оружия. Выбор у меня был небогатый: туалетная бумага или флакон геля для душа.
Не желая раскрыть злоумышленнику то, что мне уже известно о его вторжении, я что-то беззаботно мурлыкала себе под нос.
Он был совсем близко, за дверью ванной – я чувствовала его присутствие кожей, волоски у меня на руках встали дыбом и наэлектризовались. Продолжая напевать, краем глаза я заметила, как поворачивается ручка двери, но снова не подала виду, выжидая.
Тихонько, на цыпочках, я подошла к двери и ударом босой ноги распахнула ее. Она отлетела и сорвалась с петель, ударив того, кто стоял за ней, и сбив его с ног. Я выскочила в освободившийся проход, сжав кулаки и приготовившись к бою.
На полу скорчился, словно пытаясь защититься от удара, какой-то мужчина.
– Не надо! – прохрипел он. – Не трогай меня!
Я медленно разжала кулаки и склонила голову, чтобы получше разглядеть лежащего.
– Блейкли?!
Глава 35
– Что ты здесь делаешь?! – Я очень волновалась, что полотенце может упасть, поэтому все время придерживала его. – Как ты нашел это место?
Оружие. Мне нужно какое-нибудь оружие! Мой взгляд метался по спальне Патча. У Блейкли, конечно, был сейчас довольно жалкий вид, но он ведь имел дело с «дьявольской силой» на протяжении многих месяцев. Я не доверяла ему – он в любой момент мог достать из-под своего плаща какой-нибудь острый и опасный – и светящийся голубым! – предмет и пустить его в ход.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал он, демонстрируя руки, в которых ничего не было, и пытаясь одновременно встать на ноги.
– Не двигайся! – велела я. – Встань на колени. И держи руки так, чтобы я их видела.
– Данте пытается убить меня.
– Ты бессмертный, Блейкли. И вы с Данте в одной упряжке.
– Нет, больше нет. Теперь, когда я создал достаточное количество доз «дьявольской силы», я больше не нужен ему. И он хочет от меня избавиться. Он хочет единолично контролировать «дьявольскую силу». Он взял меч, который я специально заколдовал, чтобы убить тебя, и пытался убить меня. Мне едва удалось унести ноги.
– Данте приказал тебе создать меч, который убьет меня?
– Да. Для дуэли.
Я могла не знать об истинном положении дел с Блейкли, но предположить, что Данте попытается использовать против меня какой-нибудь запрещенный прием, я должна была бы!
– И что, этот меч действительно так хорош, как ты говоришь? Он меня действительно убьет?
Блейкли посмотрел на меня в упор:
– Да.
Я постаралась спокойно переварить эту информацию. Так. Мне нужно сделать так, чтобы Данте не смог пустить в ход этот меч. Но все по порядку.
– Дальше.
– Я подозреваю, что Данте работает на падших ангелов.
Я даже бровью не повела.
– Почему ты так думаешь? И почему говоришь об этом мне?
– За все эти месяцы он ни разу не попросил меня сделать хотя бы что-то, хотя бы какое-нибудь оружие против падших ангелов. Но зато я все время работал над образцами, которые способны были бы убить тебя. А если эти образцы могут убить тебя – они могут убить и любого другого нефилима. Но если нашими врагами являются падшие ангелы, разве не странно, что я должен был работать над тем, что приносит вред нефилимам?
Я вспомнила наш разговор с Данте в «Роллерленде» примерно неделю назад.
– Но мне Данте сказал, что ты как раз сейчас работаешь над образцом, который будет достаточно сильным, чтобы убить падшего ангела.
– Если и так – мне об этом не было известно. Он не дал мне ни единого шанса сделать это.
Возможно, это было рискованно, но я решила играть с Блейкли начистоту. Я по-прежнему ему не доверяла, но если я буду с ним откровенна – он может тоже ответить мне откровенностью. А мне нужно было во что бы то ни стало выведать у него все, что он знал.
– Ты прав. Данте действительно работает на падших ангелов. Я знаю это точно.
Он на мгновение прикрыл глаза – правда была слишком тяжела.
– Я никогда не доверял Данте, с самого начала не доверял. Довериться ему было идеей твоего отца. Тогда мне не удалось убедить Хэнка, что этого делать не надо, но теперь я могу исправить эту ошибку. Если Данте предатель, я должен уничтожить его ради доброго имени твоего отца.
Такая преданность по крайней мере впечатляла.
Я сказала:
– Расскажи мне побольше о напитке с «дьявольской силой». С тех пор как Данте начал работать на падших ангелов, почему он продолжал работать над чем-то, что может оказаться полезным нашей расе?
– Он никогда не давал этот напиток другим нефилимам, хотя обещал мне, что будет давать его всем. Он пил его сам. А теперь все образцы у него. И противоядие тоже. – Блейкли искоса взглянул на меня. – Все, над чем я работал, – он забрал все.
Мои мокрые волосы прилипали к коже, по спине стекали капли воды. Я вся покрылась мурашками и не могла бы сказать, от чего больше: от того, что замерзла, или от того, что сказал Блейкли.
– Патч будет здесь с минуты на минуту. Раз уж ты оказался настолько проницательным и ловким, чтобы найти его убежище, я полагаю, ты останешься, чтобы увидеться с ним.
– Я должен уничтожить Данте. – Голос Блейкли дрожал от ненависти.
– Другими словами, ты хочешь, чтобы Патч уничтожил его вместо тебя.
Интересно, почему все злодеи пытаются использовать моего парня в качестве наемного убийцы? Да, он одно время занимался этим, но это было очень давно. И воспоминания об этом уже не просто раздражают. Почему бы им самим не позаботиться о себе и не решить свои проблемы самостоятельно?
– И почему ты думаешь, что он за это возьмется?
– Я хочу, чтобы Данте провел остаток своей жизни в раскаянии, в нищете, чтобы он был изолирован от всего мира и чтобы его пытали и мучили до полного изнеможения. Единственный, кому я могу доверить это задание, – Патч. Цена не имеет значения.
– Патчу не нужны деньги… – Я запнулась, задумавшись. Мне в голову пришла одна идея – она была аферой в чистом виде. Конечно, не очень хорошо было использовать Блейкли, но ведь и он еще совсем недавно не отличался особой добротой по отношению ко мне. Я напомнила себе, что именно он всадил в меня отравленный нож, а значит, именно он виноват в моей зависимости от «дьявольской силы». – Патчу не нужны ваши деньги, но ему могут понадобиться твои свидетельские показания: если ты согласишься рассказать о преступлениях Данте завтра во время дуэли перед лицом Лизы Мартин и остальных влиятельных нефилимов, Патч поможет тебе избавиться от Данте. Он убьет Данте.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Финал", Фитцпатрик Бекка
Фитцпатрик Бекка читать все книги автора по порядку
Фитцпатрик Бекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.