Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Элессит, нахмурив брови, неверяще рассматривала меня, не в силах поверить услышанному.
Ну и правильно не веришь, ученица, не такой уж я безжалостный, чтоб разлучить любящие сердца. А Норен… я точно знаю, вот он бы меня обязательно понял.
— Как правитель гоблинов, прошу, в знак будущих добрых отношений между нашими народами, — я что, себя уже к гоблинам отношу, что ли? — отбывание наказания в Бентийском монастыре заменить госпожам Камире и Артемии Шуглинд на работу в команде по переселению гоблинов на территорию нашего королевства.
— Что это еще за команда? — с подозрением глянул на меня король.
— Ну не стихийно же им переезжать. Сначала команда из представителей гоблинов, магов и просто участников разработает план, потом присмотрит и выкупит или наймет жилье, а только затем начнет переселение добровольцев. Кстати, Кларисса, это и есть мое новое задание, так что обсудишь детали с Сардом. Я назначил его заместителем правителя.
— Видел, Зиновас, как нужно уметь устраиваться? — развеселился Энилий. — Он и правитель, и на задании, а делать все будут заместители.
— Не скажи, — тяну с нарочитой многозначительностью, — самое трудное организовать дело так, чтоб все думали, что я бездельник. Так что решите насчет женщин?
— Я поддерживаю просьбу правителя гоблинов, — поторопилась Элессит и тут же, поняв свою оплошку, поправилась: — Думаю, для королевства будет больше пользы, если они искупят свою вину делом, чем просто отсидят в монастыре. Да и не показались они мне такими же неисправимыми, как та злая миледи.
А вот это хороший довод. Сравнить старуху Трасль и Артемию. Всем сразу станет более чем наглядно понятно, что они не заслужили одинакового наказания.
— Я за предложение Грега, — решительно высказался Зиновас, — и дело даже не в самих преступницах. А в Сардате, я ведь его тоже давно знаю, причем с самой лучшей стороны. И уверен, если вернуть ему любимую девушку, гоблин ей больше никогда не позволит ничего такого совершить. Зато в его преданности можно будет не сомневаться.
— Хорошо, передадим их на воспитание гоблинам. — Король решительно поднялся с места. — Готовьте указы, я сегодня же подпишу.
— У меня еще вопрос… но секретный, — безнадежно пробормотал я, провожая взглядом Торреля, бережно ведущего свою супругу.
— Приходи на обед в синий кабинет, — все-таки расслышал король, и я облегченно вздохнул, похоже, мне удастся разрешить непростую проблему древней.
После ухода королевской четы на меня набросились маги и непосвященные с требованием рассказать, как и куда я отправил ведьму и на что похож загадочный цветок. Еле удалось отделаться короткими ссылками на духов, якобы не позволивших раскрывать тайну цветка, а в награду я получил откровенно завистливые взгляды магов и насмешливый смешок древня.
«Вот если такой добрый, то и рассказывай им все сам, можешь даже показать, у тебя это неплохо получается», — мысленно приструнил я духа и отправился искать Сарда. Почему-то не хотелось, чтоб он узнал об освобождении Камиры от кого-то другого. Ведь так подадут, что потом никогда не сможешь переубедить друга, что ты не святой старец Ештанчи.
И все же я опоздал. Сард, дожидающийся меня недалеко от двери, стоял перед знакомыми сыскарями с таким светящимся от счастья лицом, что мне захотелось немедленно исчезнуть. И если бы не Кларисса, вцепившаяся в это миг в мой локоть, возможно, это и удалось.
— Грег… — что-то собиралась она спросить, но гоблин шагнул навстречу, сжал мои плечи крепкими, как железные клещи, руками.
— Спасибо.
— Отработаешь, — из вредности проворчал я в ответ, стараясь скрыть смущение.
— Я тут набросал свои мысли… — вытянул он из кармана свиток, но я небрежно передал бумагу Кларе.
— Обсудишь потом с ней. А сейчас пошли, заберем женщин, указ еще не подписан, но думаю, король не рассердится.
Однако нас даже близко к камере не подпустили, дежурные маги с решительным видом встали передо мной, самоотверженно загородив своими телами государственных преступниц.
— Не положено без указа.
— Ты сам виноват, — ехидно сообщила из-за спины Кларисса, — после вчерашнего им всем всыпали с горкой.
— Клара, — задумчиво поглядел я на наставницу, даже не пытаясь думать, что она «бывшая». Настоящие наставники «бывшими» не бывают. — Ты помнишь, что обязана выполнять все указания старшего по заданию?
— А за ушком тебе не почесать? — строптиво фыркнула магиня.
Потом тяжело вздохнула и достала из-за отворота платья какой-то странный амулет, никогда я еще таких не видал.
— Приведите сюда мать и дочь Шуглинд, — коротко бросила охранникам моя напарница, махнув перед их носами своим амулетом.
Их сразу словно подменили, парни покорно потопали к дверям, отперли замки и выпустили Камиру с Артемией.
— Сард! — едва шагнув в коридор, заметила гоблина девушка и рванулась к нему.
Он поймал ее на полпути, притиснул к себе, и я искренне пожалел ребра бедняжки, вспомнив недавнее дружеское объятие.
— Куда нас? — Темные глаза Артемии смотрели с горечью и тоской.
— Правитель гоблинов взял вас на поруки, — вдруг объявила Кларисса, больно сжав мне руку, молчи, мол.
— Вот как, — в голосе женщины зазвенела откровенная ненависть, — а если я не хочу к гоблинам? Если они мне всю жизнь… как свиньи грядки, перегадили? Если я… а, о чем еще говорить…
Женщина резко отвернулась, и ее плечи задрожали.
— Темира…
А этот-то откуда тут взялся? Но гоблин смотрел только на Артемию, словно никого из нас и близко не было.
— Я очень виноват… знаю, мне нет прощения. Ты хотела меня наказать… сделать больно, поверь, больнее мне не было ни разу в жизни, когда я узнал смысл истинного проклятия. Вот кинжал… возьми… я в твоей власти…
Кларисса настойчиво потянула меня прочь, и я возмущенно засопел: почему мы должны куда-то уйти в такой напряженный момент? Но она дернула еще резче, заставляя отвернуться от Тайгара и госпожи Шуглинд. И в этот момент я с изумлением обнаружил исчезновение всех остальных свидетелей этой встречи. В коридоре кроме старых врагов стояли только мы с магиней, а ни Сарта с Камирой, ни дежурных магов и следа не осталось.
Несколько секунд я послушно шагал, увлекаемый нетерпеливой рукой наставницы, и понемногу начинал сомневаться в правильности своего поступка. Вырвал рукав из пальцев Клариссы и решительно остановился.
— Ну и чего еще? — снова нетерпеливо дернула мой бедный рукав Клара.
— Зря мы ушли. А вдруг она его все-таки пырнет?! — Я повернул назад.
— Грег! — мученически выдохнула магиня. — Ну допустим, ты не очень хорошо разбираешься в женской психологии, но, может, хотя бы вспомнишь о том, какие у твоей наста… напарницы способности?
Что?! Вот змейство, а ведь и верно! Клара же эмпат! А я это как-то упустил из виду. И что же, интересно, она слышит?
Я посмотрел на умиленное лицо магини, не дождался ответа и осторожно заглянул за угол.
М-да, действительно. Похоже, Клара права, и мы и в самом деле тут лишние. И вообще мне отчего-то вдруг резко захотелось домой, зачем я только напросился на обед в синий кабинет?
Клара снова потянула меня прочь, и я беспрекословно поплелся следом за нею, пытаясь мужественно удержать разъезжающиеся в довольной улыбке губы.
И пусть непосвященные думают и говорят все, что им заблагорассудится, но я знаю точно, ради вот таких моментов стоит скитаться по горам и болотам, ночевать на охапке травы, жевать полусырое мясо и распутывать сложные головоломки чьих-то преступлений.
Возвращаться домой было неразумно, обед меньше чем через час, поэтому, посовещавшись с Кларой, я решил посмотреть записки Сарда. Но едва мы нашли укромный уголок, как над ухом прозвенел голос духа:
— Мы можем вернуть ведьму. Теперь ее зовут Эстела.
— Куда? — Глаза напарницы, тоже услышавшей сообщение духа, оценивающе заметались по дворцу.
— Давай к тебе? — словно только сейчас придумав, невинно предложил я. — Ей все равно нужна будет на первое время помощь.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Все тайны проклятой расы", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.