Две сестры. Дилогия - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
– Конечно. – Я усмехнулась и лукаво добавила: – Правда, боюсь, каждый раз вам придется входить в дом без приглашения. Я уже уяснила, насколько коварны демоны и как легко они меняют обличия.
– Умница девочка! – Дуглас громогласно расхохотался, ни капли не обиженный моими словами. – Все схватываешь прямо на лету!
Потом, все еще улыбаясь, поклонился всем присутствующим сразу и вышел прочь.
– Это же относится и к вам. – Я строго посмотрела на Габриэль и Гилберта, сидящих рядышком. – Двери моего дома всегда перед вами открыты. Но никогда не спрашивайте, можно ли вам войти. А то, клянусь, попрошу в местном храме бадью со святой водой и опрокину на голову первого, кому потребуется особое приглашение.
– Договорились. – Гилберт заулыбался, впечатленный моей шуточной угрозой.
– А у меня, в свою очередь, тоже есть просьба к вам, – неожиданно прозвучал тихий голос Герды, о которой я совсем было забыла во время разговора. Я удивленно обернулась к женщине, занявшей самый темный угол гостиной, и она, смущаясь и комкая подол передника, продолжила: – Понимаю, это прозвучит несколько дерзко с моей стороны… Особенно после вчерашнего. Но если вы еще нуждаетесь в помощнице по хозяйству – то я бы с радостью осталась в Аерни. По сути, мне некуда возвращаться. Мой долг перед Лукасом полностью оплачен. Хотелось бы тихой спокойной жизни. И потом, я привязалась к Анне.
И она робко улыбнулась моей сестре, которая и не думала покидать мои колени, продолжая прижиматься ко мне так отчаянно, словно в любой момент нас могли разлучить.
– Конечно, оставайтесь! – пожалуй, даже слишком эмоционально воскликнула я, порадовавшись тому, что мне не придется искать новую помощницу. Подумала немного и хитро добавила: – Но при одном условии!
– Каком же? – Осветившееся было улыбкой лицо Герды вновь померкло. Видимо, женщина испугалась, что в ответ я потребую чего-нибудь невыполнимого.
– Если вы позволите увеличить ваше жалование вдвое, – выдержав должную паузу, важно произнесла я. – А то мне стыдно платить вам такие гроши.
– Договорились! – Герда с облегчением рассмеялась. – А я уж боялась…
Эпилог
Поздним вечером, когда гости наконец-то разошлись по домам, а Анна легла спать, я поднялась в кабинет прабабушки. Там на письменном столе аккуратной стопкой лежали ее записные книги. Я взяла верхнюю, придвинула ближе стул и села. Зажмурилась и быстро уколола палец о переплет, произведя кровопускание. После чего отыскала описание ритуала, произошедшего в моем доме всего сутки назад. Взяла перо и добавила в конце краткую фразу: «Имя сего демона – Ваал».
Все то недолгое время, пока чернила высыхали, я смотрела в окно, залитое бесконечными потоками дождя. К вечеру непогода разошлась пуще прежнего, то и дело вдалеке начинал ворчать гром.
Неожиданно в отражении стекла я увидела Герду, видимо, заглянувшую, чтобы проверить – все ли в порядке.
– Доброй ночи, – проговорила она, оставаясь на пороге.
– Доброй, – глухо отозвалась я, занятая своими мыслями.
Герда несколько раз неуверенно переступила с ноги на ногу, словно сомневаясь, стоит ли начинать со мной разговор. Но после минутного размышления все же обронила:
– Не беспокойтесь, он обязательно вернется.
– А я и не беспокоюсь, – солгала я, поморщившись от внезапной боли в сердце.
– И правильно. – Герда или не услышала, или не захотела услышать горькой иронии в моих словах. Ободряюще улыбнулась мне: – Лукас знает, где вас искать. Ближайшие полгода вы все равно проведете в Аерни. Уверена, что он вернется гораздо раньше окончания этого срока.
После чего повернулась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь.
А я захлопнула книгу и еще долго сидела в полумраке кабинета, слушая звуки дождя за окном и тихий шепот теней, собравшихся в углах комнаты.
Елена Малиновская
Две сестры. Честь рода
Часть первая.
Западня
Мой сад пылал всеми оттенками багрянца. Я сидела на крыльце, укутавшись в теплую вязаную шаль, и не спеша, с наслаждением попивала почти остывшее какао, меланхолично наблюдая за осенним листопадом, заметающим палисадник разноцветной метелью. И не скажешь даже, что всего час назад трудолюбивая Герда при помощи моей неутомимой сестренки Анны тщательно подмела от опавшей листвы дорожку, ведущую от калитки к дому.
Подул легкий ветерок, наполненный ароматами прелой травы и далеких костров. Деревья затрепетали, и в воздух вновь взметнулся красно-оранжевый шуршащий вихрь.
Я лениво откинулась на спинку старого, продавленного, но такого удобного кресла, не в силах удержаться от печальной улыбки. Осень всегда навевала на меня странное настроение. С одной стороны, мне было жаль так стремительно промчавшегося жаркого лета, наполненного бесконечными хозяйственными хлопотами по приведению старого дома в порядок. Но с другой стороны, я очень любила эти минуты торжественной тишины, когда все в природе словно замирало в преддверии долгой снежной зимы. От щемящей грусти хотелось плакать, но я прекрасно понимала, что иначе не придет и весна. И потом, мне нравилось осеннее ненастье. Совсем скоро зарядят бесконечные дожди. Старый дом будет скрипеть под ударами непогоды, а значит, вечера перед жарко растопленным камином станут еще уютнее. Что может быть лучше в такую погоду, чем чашечка горячего шоколада, теплый пушистый плед и интересная книжка?
Имелось и еще одно обстоятельство, из-за которого я с особенным нетерпением ждала прихода осени в этом году, – завещание моей прабабушки, Элизы Этвуд. Сегодня было одиннадцатое октября одна тысяча пятьсот девятого года. А значит, уже завтра я стану полновластной хозяйкой дома и прилагающегося к нему немалого состояния, поскольку минуют оговоренные в завещании полгода, которые необходимо было провести в Аерни. Не скажу, что выполнение этого условия оказалось очень сложным для меня. Шесть месяцев пролетели как один день. Конечно, мой приезд в этот городок ознаменовался не самыми счастливыми событиями, и я тогда всерьез подумывала о торопливом бегстве куда глаза глядят, так как слишком сильно меня напугало происходящее здесь. Но, хвала Бригиде, все разрешилось наилучшим образом. Проклятье рода Этвуд, к моему величайшему счастью, оказалось лишь выдуманной страшилкой. И с тех пор никакие призраки или демоны не беспокоили ни меня, ни мою сестру, ни наших друзей. Правда, последним пришлось смириться с тем, что по вполне понятной причине их никогда не приглашали зайти в дом, а я, в свою очередь, привыкла к тому, что в любой момент в гости без предупреждения могли нагрянуть Гилберт и Габриэль. Сама ведь некогда предупредила их, что если они отныне рискнут прежде постучаться и попросить дозволения войти, то я окачу их освященной в храме водой, подумав, что бедняги стали жертвами очередного демона.
Существовала лишь одна вещь, которая была способна испортить мое настроение: навязчивые воспоминания о Лукасе Одли. Что скрывать, первые месяцы я постоянно ждала его возвращения. Днем было легче. Мысли о нем отступали под натиском ежедневных проблем, требующих немедленного разрешения. А вот ночью начинался настоящий кошмар. Несмотря на усталость, я подолгу не могла уснуть. Постель словно жгла огнем, и я крутилась волчком, не в силах найти удобного положения и лишь ненадолго замирая. Хорошо еще, что к тому моменту Анна уже перебралась в отдельную комнату, поэтому моя бессонница не мешала ей отдыхать. Я же драгоценные часы ночного спокойствия тратила на бесконечные сетования и переживания. Вернется ли Лукас и если да – то когда именно? Почему он даже не простился со мной? Скучает ли он хоть немного обо мне?
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Две сестры. Дилогия", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.