Карты судьбы - Колесова Наталья Валенидовна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– А кого похоронили? – тупо спросил я.
Гива робко смотрела на меня. В ее громадных глазах был испуг.
– Ашура, конечно… – шепотом сказала она.
У меня в мозгу что-то щелкнуло, и я, наконец, понял. Безо всякого почтения к своим родным-предкам, я опустился на холодную плиту и взялся за голову.
– Гива! Ты хочешь сказать, я…
Гива быстро облизнула губы. Молча ждала.
– Я – Асмур?
– Конечно! – воскликнула сестра.
Я взглянул на свое надгробье.
– И был убит Ашур?
– Да.
Я потер лоб. Новая ловушка? Но зачем… как… кому это выгодно?
– Кто еще знает об этом?
– Никто.
– И за все эти годы ты никому не проговорилась?
– Нет. Сначала я просто очень испугалась и спрятала камень, а потом подумала, что если Асмур жив, значит, ему это зачем-то надо, и он придет когда-нибудь и вознаградит меня за молчание.
– Да. Конечно. Вознаградит. И чего же хочет маленькая Гива?
– Ты разрешишь мне выйти замуж за моего пажа?
– Валяй! – криво усмехнулся я. – Если я когда-нибудь стану королем.
– Но ты ведь и есть король!
– Иди, девочка, – сказал я устало, – мне надо подумать.
– Да, король Асмур! Но знай – я за тебя!
Я сидел, опершись затылком о собственную гробницу. Слишком неожиданно. Слишком, слишком, слишком, чтобы не быть правдой. Много прояснялось, но многое становилось еще запутанней. Я уже привык быть Ашуром. Ашур меня вполне устраивал. О господи, как я устал от этого семейства, где никто и никогда не говорит правды безо всякой выгоды для себя!
– Король мой, Асмур, господин…
Не было нужды оглядываться, чтобы узнать, чей это голос. Я исподлобья посмотрел на Габи, прислонившуюся к углу гробницы принца Арамея. Не сводя с меня насмешливых глаз, она подняла руку, взлохматила свои пышные волосы.
– И ты знала.
– Недавно узнала.
– Но, как всегда, ты хоть на полшага, но впереди меня. Куда я ни прихожу – там уже ты или только что побывала. Ты все узнаешь хоть на минуту, но раньше меня. Ты меня ведешь по этому пути. Чего ты хочешь от меня, Элджгеберта?
– Чтобы ты убрал Габриэллу, – не задумываясь, ответила она.
Вот так. Я сказал вкрадчиво:
– Габи, детка, а что если это положение меня вполне устраивает? Я сыт, пьян, любим красивой женщиной, и на трон, и на тебя, и на мое прошлое мне теперь глубоко плевать! Да, кстати, Габи, а ведь твой сон сбылся! Асмур жив. А мне тогда приснилось, что ты целуешь меня. Этот сон тоже сбудется, да?
Я поднялся, шагнул, подхватил ее, ощущая узкую гибкую спину, запрокинул ей голову, впился в прохладные губы – грубо, жестко. Мне хотелось сделать ей больно, но губы у нее оказались удивительными, и я легко преодолевал сопротивление ее гибкого тела, все глубже погружаясь в безумие, называемое поцелуем… Габи вдруг обмякла в моих руках, и я невольно ослабил хватку…
Удар был страшен.
Я лежал на полу, корчась от боли. У Габи, стоявшей надо мной, на лице было отчаяние.
– Га-аби… – простонал я.
Она оглянулась на меня, убегая, – последний раз блеснуло бледное лицо, сверкнули золотые глаза…
С трудом переводя дыхание, я сел, скорчившись.
Так сидел король Асмур, раздавленный своим королевским величием.
Я не мог ничего вспомнить об Ашуре, потому что мне просто нечего было вспоминать. Я не подстраивал ловушки Ганелоне, потому что сам в нее попал. Я был Асмуром и потому в глазах Альберта, который меня сразу узнал, – убийцей его любимой и главной причиной всех будущих раздоров.
Но как могла обмануться Габриэлла?
Или она не обманулась?
Тогда зачем рассказывала мне об их с Ашуром планах? Неужели надеялась, что память ко мне так и не вернется, и что я никогда не пойму – кто я на самом деле?
Или… Я вспомнил слова Альберта о том, что мне надо еще дожить до совета. Она надеялась, что я не успею вспомнить…
– Асмур! – позвали гулко. – Асмур! Мы пришли за тобой!
Похоже, сегодня фамильный склеп – одно из самых оживленных мест во дворце. Они стояли в двух гробницах от меня – трое гигантов, светящихся в полумраке призрачно-синим светом, со слишком короткими для их огромных рук мечами – зелеными языками пламени.
Я медленно поднимался, вынимая шпагу. Надо отдать должное Габриэлле – она всегда верно оценивает обстановку. О, Габриэлла, Габриэлла… еще одно предательство – но ни боли во мне, ни сожаления… Асмур умер, Асмур будет мертв.
Они не дали себе труда соблюсти хотя бы видимость боя – просто пошли ко мне единой светящейся стеной, опустив сияющие мечи. Мой черный жемчуг был далеко, моя подруга-ведьма покинула меня, а братья и сестры выжидали – чем закончится эта жалкая пародия на схватку. Одним претендентом меньше… Я вздохнул и шагнул им навстречу…
И тут пол дрогнул у меня под ногами – плиты плавно повело в сторону, открывая перед носками моих сапог черную бездну. В самой глубине ее светилось багровое пламя. Гиганты замешкались на мгновение, но и этого оказалось достаточно, чтобы между нами пронеслась беззвучная золотая молния, и я увидел рядом с собой две рослые фигуры.
– Грудда?! – не поверил я.
Сестра кивнула.
– Хоть это и семейное дело, я взяла с собой Хэмфорда. Берегись!
Гиганты тяжело шагнули через расщелину.
Я сидел на зеленой траве и внимательно смотрел на свои руки. Ладони были ободраны, словно их долго обрабатывали наждаком.
Меня потрясли за плечи и, подняв глаза, я увидел склонившуюся надо мной Грудду. Она что-то говорила мне, но я не слышал ни звука, хотя она повторяла это снова и снова. Хэмфорд лежал неподалеку, положив кудрявую голову на руки. Вместо одежды на нем были одни обгорелые лохмотья.
Кто-то хлопнул меня по спине, я с трудом обернулся и увидел Арона. Черные его волосы развевались по ветру, хищные яркие глаза блестели. Он смеялся. И я вдруг отчетливо услышал его радостный голос:
– Начался большой Королевский совет! – Он ткнул пальцем куда-то вниз. С трудом, словно заржавевший рыцарь, я поднялся, цепляясь за его протянутую руку. И вопрос – куда делись порождения тьмы и как мы выбрались из рушившегося склепа – вылетел у меня из головы.
Внизу, где был город и над ним – наш замок, шла битва.
– Хорошо хоть мы с Анкером захватили с собой отряды! – крикнул Арон. – Остальные явились, точно агнцы на закланье!
Арон наслаждался своей предусмотрительностью, и не вспоминал, какие планы он строил, когда приводил войска в столицу.
– А где остальные?
– Там, – Арон показал вниз. – Когда Габи заявилась на совет и сказала, что ты Асмур, и Гива подтвердила это, мы все с ума…
– Габи?
– Ну да! Ворвалась, как взбесившаяся кошка. Сестричка Габриэлла, услышав это, завопила не своим голосом, а мы с Анкером сразу смекнули, что будет дальше, но не успели – Габриэлла приказала перебить нашу охрану, и нам пришлось вызывать войска…
– Интересно только, для чего вы их приводили, – спокойно заметила Грудда. Ее длинные волосы были расплетены, из-под шлема виднелись покрасневшие, но по-прежнему спокойные глаза.
Арон метнул в нее горячий взгляд.
– Как бы то ни было, согласись, войска появились вовремя! На помощь нам и нашему королю! – Он склонил передо мной голову в полушутовском-полусерьезном поклоне. – А потом мы также вовремя вытащили вас троих из склепа! Если бы…
Что следовало за «если», я уже не услышал. Потому что услышал другое. Беззвучное и оглушающее, отчаянное и молящее «Асмур, Асмур, Асмур!»
Я резко обернулся. Но ее не было. Ее не было. Ни рядом, ни вдалеке. Ее вообще не было уже на этой земле.
– Габи! – крикнул я. – Габи! Где ты? Габи!
Они удивленно уставились на меня, что-то спрашивая, но, запинаясь, на ватных ногах, я уже бежал вниз по склону. С битвой что-то происходило. Чем ближе я был к сражавшимся, тем медленнее они двигались – я видел, как колышутся складки плащей, колеблются полотна знамен, взлетают и плывут копья и стрелы и комья земли под танцующими копытами лошадей, разевают рты в беззвучно-тягучем крике солдаты, мечи описывают в воздухе правильные дуги… Звуки битвы слились в один невнятный, растянутый до предела гул. Я проходил между воюющими, умирающими, мертвыми, легко уклоняясь от ударов, от стрел и копий: навстречу мне рвался крик, в котором не было уже ни разума, ни сознания – одна черная бесконечная боль, и я двигался все быстрее, быстрее, чем могла скакать самая быстрая лошадь, и замок был уже совсем близко….
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Карты судьбы", Колесова Наталья Валенидовна
Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку
Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.