Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник Гарри. Том 1 (СИ) - "stardwarf"

Охотник Гарри. Том 1 (СИ) - "stardwarf"

Тут можно читать бесплатно Охотник Гарри. Том 1 (СИ) - "stardwarf". Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо.

Когда женщина ушла, в комнате сразу появился шум от кучи разговоров. Всё же, толпа детей, даже если нас всего человек сорок, - это внушительно.

-Надеюсь, Фред и Джордж мне соврали. - побелев произнёс Рон.

-А что они сказали? - спросила Ханна с некоторым волнением.

-Что нам надо будет сражаться с троллем. - немного дрожащим голосом ответил рыжий.

-Пф. Нет, нам просто надо будет надеть на голову старую шляпу. - отмёл я его версию.

-Да, тётя мне сказал тоже самое, - подтвердила Сьюзен.

-Надеюсь, вы правы. - немного выдохнул Рон.

-Я тоже. - сказала Ханна.

Внезапно воздух прорезали истошные крики, я даже немного дёрнулся от неожиданности. Осмотревшись, понял, в чём дело.

Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и игнорируя нашу толпу.

-А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, - произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. - Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…

- Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком… - Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на нас, словно только заметил.

-Эй, а вы что здесь делаете?

-Да это же новые ученики! - воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь. - Ждете отбора, я полагаю? Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! - продолжал улыбаться Проповедник. - Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

-Идите отсюда, - сказала МакГонагалл строгим голосом, от чего призраки ломанулись в сторону стены. - Церемония отбора сейчас начнется. - это уже явно относилось к нам. -Постройтесь в шеренгу и следуйте за мной.

Мы вышли из этой комнатки и, пройдя через двойные двери, оказались в большом зале. Да, легендарное место. Честно говоря, даже я ощутил некоторое волнение. Тысячи летающих свечей, барельефы на стенах, столы из натурального крепкого дерева, кубки и металлические тарелки, всё это создавало особую атмосферу средневекового волшебного пира. Четыре длинных стола тянулись вдоль зала, занятые несколькими сотнями студентов. Преподавательский же стол стоял немного в отдалении, перпендикулярно остальным. Перед ним находилась кафедра в форме совы. Занятное зрелище. Также бросался в глаза самый настоящий трон, за которым восседал старец с белой длинной бородой, очками-половинками и довольной улыбкой. Дамблдор. Я отвёл взгляд и посмотрел наверх..

Потолок переливался тысячами звёзд. Действительно похоже на ночное небо. Теперь хочу себе такой же домой. Выглядит круто.

Профессор МакГонагалл подвела нас к учительскому столу, перед которым была большая свободная зона, и сказала повернуться лицом к залу.

После этого женщина направила палочку на табурет, стоящий около учительского стола, и пролевитировала его на центр пространства перед столом. Аналогично она поступила с грязной, заштопанной шляпой, на которой был вышит рот.

Шляпа пошевелилась, а затем начала петь:

“Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.”

Ну, должен сказать, я ожидал худшего. Нет, это по-прежнему было не очень хорошо с точки зрения текста, но мои уши хотя бы не свернулись в трубочку, как я того боялся.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

-Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. - Начнем. Аббот, Ханна!

-Удачи, - прошептал я девушке, которая явно нервничала.

-Спасибо! - кивнула она мне, идя к табурету со шляпой.

-ХАФФЛПАФФ! - громко произнесла Шляпа.

Девочку эмоционально поприветствовали за столом с жёлто-чёрными галстуками. Даже Толстый Монах, крутящийся около стола, приветливо помахал рукой.

-Боунс, Сьюзен. - зачитала МакГонагалл следующее имя.

-И тебе удачи, - тихо сказал я, провожая Сью.

-ХАФФЛПАФФ! - громко разнеслось по залу. Отлично, надеюсь, я отправлюсь туда же. Всё же, с ними было приятно общаться. Да и выглядели они уже как весьма симпатичные четырнадцати- или пятнадцатилетние девушки, которые через пару лет обещают стать настоящими красавицами. Рядом с такими просто приятно находиться.

-Бут, Терри.

-РЕЙВЕНКЛО!

Всё шло как в каноне, пока не назвали имя одной пушистой девочки.

-Грейнджер, Гермиона. - зачитала профессор МакГонагалл.

Девочка сжав кулаки, деревянным шагом пошла в сторону табурета, что-то постоянно шепча себе под нос.

В этот раз Распределяющая Шляпа задумалась действительно надолго. Прошла минута, затем вторая, третья. Судя по движениям волшебного головного убора и мимике девочки, они о чём-то спорили.

-РЕЙВЕНКЛО! - огласила наконец Шляпа, после чего девочка, как будто немного сомневающаяся, отправилась к столу сине-бронзовых.

Мда, кажется, я немножко сломал девочку своими размышлениями. Надеюсь, ей это пойдёт на пользу.

Когда очередь должна была дойти до Малфоя, я решил пошутить над парнем. Подойдя к нему, я положил ему руку на плечо и прошептал:

-Удачи на Гриффиндоре! Факультете храбрых и беспардонных. Ты идеально туда впишешься!

-Малфой, Драко. - прочитала МакГонагалл прежде, чем парень успел что-либо ответить.

И знаете что? Никогда бы не подумал, что такая простая насмешка сможет что-либо изменить. Но, видимо, мысли парня настолько зациклились на этом, что буквально через двадцать секунд Шляпа огласила свой вердикт:

-ГРИФФИНДОР!

В этот момент тишина накрыла сразу два стола. Лишь жидкие аплодисменты со стола алознамённых раздавались в зале. Блондин, лицо которого стало бледно-зелёным, деревянным шагом пошёл к столу львов, шепча себе под нос что-то вроде “это ошибка”, “это всё сон”. Я же натужно пытался не ржать. Рядом со мной в состоянии сильнейшего шока стоял Рон, смотрящий поочерёдно то на меня, то на бредущего Малфоя.

Перейти на страницу:

"stardwarf" читать все книги автора по порядку

"stardwarf" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охотник Гарри. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник Гарри. Том 1 (СИ), автор: "stardwarf". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*