Пир стервятников - Мартин Джордж Р.Р.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183
Квиберн с улыбкой подался вперед.
– Ночной Дозор защищает нас всех от снарков и грамкинов. Я за то, чтобы помочь храбрым черным братьям, милорды.
– Что вы такое говорите? – уставилась на него Серсея.
– Чистую правду. Дозор уже много лет испытывает недостаток в людях. Если лорд Станнис внял их просьбе, может ли король Томмен остаться глух? Хорошо бы его величеству послать на Стену человек сто. Якобы для того, чтобы надеть черное, а на деле...
– Чтобы сместить Джона Сноу! – восторженно завершила Серсея. Нет, не зря она взяла Квиберна в свой совет. – Именно так мы и сделаем, – засмеялась она. Если этот бастард действительно сын своего отца, он ничего не заподозрит. Еще и поблагодарит ее, прежде чем получит клинок между ребер. – Здесь, конечно, нужна осторожность. Предоставьте это мне, милорды. – Королева была довольна. Так и надо расправляться с врагами – кинжалами, а не указами. – Мы славно потрудились сегодня, благодарю вас. Есть еще что-нибудь?
– Последнее, ваше величество, – извиняющимся тоном промолвил Уотерс. – Не хотелось бы занимать совет пустяками, но в гавани ходят странные слухи. Моряки с Востока говорят о драконах...
– А также о мантикорах и бородатых снарках? – усмехнулась Серсея. – Когда услышите что-то о карликах, милорд, приходите ко мне. – Она поднялась, давая понять, что заседание окончено.
На дворе дул резкий осенний ветер, и колокола Великой Септы продолжали звонить. Два десятка рыцарей, сражавшиеся с мечами и щитами, тоже производили немалый шум. Сир Борос Блаунт проводил королеву в ее покои, где леди Мерривезер смеялась чему-то вместе с Доркас и Джаселиной.
– Что вас так рассмешило?
– Близнецы Редвин, – сказала Таэна. – Они оба влюблены в леди Маргери. Раньше они дрались из-за того, кто будет лордом Бора, а теперь вознамерились оба вступить в Королевскую Гвардию, чтобы быть рядом с маленькой королевой.
– Веснушек у них всегда было больше, чем мозгов. – Впрочем, это полезно знать. Если Орясину или Боббера застукают в постели у Маргери... Любопытно, нравятся ли маленькой королеве веснушки. – Позови сюда сира Осни Кеттлблэка, Доркас.
– Слушаюсь, ваше величество, – вспыхнув, ответила девушка.
– С чего это она так раскраснелась? – полюбопытствовала Таэна Мерривезер, когда Доркас вышла.
Теперь пришла очередь Серсеи смеяться.
– Любовь. Она положила глаз на нашего сира Осни. – Он младший из братьев Кеттлблэков, тот, что бреет бороду. У него, как и у Осмунда, волосы черные, нос крючком и улыбка всегда наготове, но на щеке, стараниями одной из шлюх Тириона, остались глубокие борозды. – Он, должно быть, пленил ее своими шрамами.
– Вот-вот, – с озорной искрой в глазах подтвердила леди Мерривезер. – Шрамы придают мужчине опасный вид, и это воспламеняет женщин.
– Как откровенно вы говорите, миледи, – поддразнила ее королева. – Если опасность так возбуждает вас, зачем же вы пошли замуж за лорда Ортона? Он очень мил, спору нет, однако... – Петир как-то заметил, что Ортон имеет большое сходство с рогом изобилия, украшающим его герб: волосы у него морковного цвета, нос как свекла, а вместо мозгов разварной горох.
– Милорд скорее добр, чем опасен, это так, – засмеялась Таэна. – Впрочем... надеюсь, ваше величество не подумает обо мне слишком плохо, но я была не совсем девицей, когда ложилась в его постель.
Все вы в Вольных Городах шлюхи, что уж там говорить. Еще одно полезное знание – когда-нибудь оно может ей пригодиться.
– Скажите же мне, кто был ваш первый любовник... такой опасный?
Таэна покраснела, сделавшись еще смуглее.
– Не стоило бы говорить... но ведь ваше величество сохранит мой секрет?
– У мужчин – шрамы, у женщин – тайны. – Серсея поцеловала Таэну в щеку. Ничего, голубушка, скоро ты мне все расскажешь.
Доркас привела сира Осни, и королева отпустила своих дам.
– Присядьте со мной у окна, сир. Вина? – Она наполнила его чашу собственноручно. – Ваш плащ сильно поношен. Я намерена дать вам новый.
– Белый? Разве кто-нибудь умер?
– Пока нет. Вы хотели бы служить в Королевской Гвардии вместе со своим братом?
– С позволения вашего величества, я предпочел бы служить в гвардии королевы. – Осни усмехнулся, отчего царапины у него на щеке сделались ярко-красными. Серсея провела по ним пальцами.
– У вас дерзкий язык, сир. Вы заставляете меня забываться помимо воли.
– Это хорошо. – Он припал губами к ее руке. – Возлюбленная моя королева.
– Вы злой. Рыцари так не поступают. – Его ладонь гладила ее груди сквозь шелковую ткань платья. – Довольно.
– Нет. Я хочу вас.
– Я уже была вашей.
– Всего один раз. – Он грубо стиснул ей грудь, и ей вспомнился Роберт.
– Одна славная ночь для одного славного рыцаря. Вы оказали мне услугу, и я вас вознаградила. – Пальцы Серсеи переместились к завязкам его бриджей, где чувствовалась твердая плоть. – Тот конь, на котором вы скакали вчера во дворе, у вас новый?
– Черный жеребец? Да. Подарок от брата Осфрида. Я назвал его Полуночником.
– Прекрасный боевой конь, но для развлечений лучше подходит резвая молодая кобылка. – Ее пальцы легонько сжались. – Скажите правду – вы находите маленькую королеву красивой?
Сир Осни настороженно отстранился.
– Пожалуй, да – для девицы. Мне больше нравятся зрелые женщины.
– Можно иметь и ту, и другую, – прошептала она. – Сорвите для меня эту розочку, и я в долгу не останусь.
– Розочку... речь ведь о Маргери? – Серсея почувствовала, что пыла у него поубавилось. – Но она жена короля. Один королевский рыцарь уже лишился головы за то, что спал с женой короля, верно?
– Это было давно. – Тот рыцарь спал с любовницей, а не с женой, и голова как раз осталась при нем. Все остальное Эйегон велел ему отрубить на глазах у женщины. Не нужно, впрочем, чтобы Осни задумывался над этой старой историей. – И Томмен – не Эйегон Недостойный. Он делает то, что велит ему мать, я же хочу, чтобы головы лишилась Маргери, а не вы.
Рыцарь пораздумал.
– А заодно и невинности?
– И ее тоже, если допустить, что она все еще невинна. – Серсея вновь провела пальцами по шрамам у него на лице. – Или вы опасаетесь, что Маргери не поддастся вашим... чарам?
– Я ей нравлюсь, – обиделся рыцарь. – Ее кузины вечно подшучивают над моим носом, но в последний раз Маргери велела Мегге замолчать и сказала, что лицо у меня красивое.
– Вот видите.
– Вижу, – с сомнением подтвердил Осни, – но что со мной будет после того, как...
– Как вы сделаете то, что задумали? – с колючей улыбкой подсказала Серсея. – Связь с королевой – это государственная измена. Томмену, хочешь не хочешь, придется послать вас на Стену.
– На Стену? – опешил рыцарь.
Она с трудом удержалась от смеха. Нет, это лишнее. Мужчины не любят, когда над ними смеются.
– Черный плащ очень пойдет к вашим глазам. И к волосам тоже.
– Со Стены люди не возвращаются.
– Вы вернетесь, но сначала убьете там одного мальчишку.
– Какого мальчишку?
– Бастарда, который сговорился со Станнисом. Он совсем молод и зелен, а с вами будет сотня людей.
Она чувствовала, что Осни боится, но гордость не позволяла ему сознаться в этом. Мужчины все одинаковы.
– Я убил уже столько мальчишек, что и счет потерял, – заявил он. – Когда он умрет, я получу помилование от короля?
– Помилование и лордство в придачу. – Если собратья Сноу прежде тебя не повесят. – У королевы должен быть принц-консорт, не знающий страха.
– Лорд Кеттлблэк? – Медленная улыбка поползла по лицу Осни, и шрамы налились красным. – Красиво звучит. Такой-сякой лорд...
– ...достойный разделить ложе с королевой.
– Больно там холодно, на Стене, – нахмурился он.
– Зато у меня тепло. – Серсея обвила его шею руками. – Переспи с девчонкой, убей мальчишку, и я буду твоей. Надеюсь, у тебя хватит мужества?
Осни, помедлив не больше мгновения, кивнул.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 183
Похожие книги на "Пир стервятников", Мартин Джордж Р.Р.
Мартин Джордж Р.Р. читать все книги автора по порядку
Мартин Джордж Р.Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.