Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина

Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина

Тут можно читать бесплатно Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, тебе потребовалось время.

Пока я отвечаю ему, спускаюсь по ступеням, руки в карманах. Моё сокровище идёт ко мне, чтобы я, наконец, показал ей тайник с розой, раз уж мы прибыли в порт. В нашей каюте я вижу, как она смотрит на меня глазами, такими яркими, что мне хочется съесть её на месте.

— Идём, на самом деле ты всегда держала её при себе, сокровище.

Я протягиваю руку, и она без колебаний берёт её, что напоминает мне время, когда она просто за это меня боялась. Мы подходим к кровати, я ставлю её на колени и встаю за её спиной. Это навевает немало мыслей, но придётся подождать.

— Проведи пальцами здесь, по дереву.

Я указываю точное место, которое кажется гладким, хотя это не так. Когда она находит место, где чувствует лёгкую выемку, я показываю ей, что нужно просто нажать. Потайной люк раскрывается в потолке, внутри которого лежит маленький запечатанный сундук. Её взгляд встречается с моим, и она понимает, что то, что она искала, всё это время было у неё перед носом.

— Если я говорю, что она в безопасности, как и ты, Сокровище, значит, это так.

Она улыбается мне, и я держу её за талию, пока она вытаскивает маленький сундук. Из-за его веса она чуть не уронит его, прежде чем протянуть мне. Стоя передо мной, когда мои руки заняты, она хватает за воротник моей куртки, тянет ко мне и страстно целует. Если бы у меня не была встречи с королём, я бы уже поднял этот сундук в воздух и снял с неё всё, что только можно.

— Сегодня ночью твоей подругой займётся Фенир. И это не обсуждается.

Она слабо улыбается, всё ещё тревожась, прежде чем мы покидаем корабль и сталкиваемся с удвоенной охраной. Если бы я его не знал, подумал бы, что он хочет меня обмануть. Его личные стражи здесь для того, чтобы роза благополучно добралась до его дворца. В карете я ставлю сундук, Розалин садится рядом, в компании Дервина, Фенира и её подруги, которая выглядит менее испуганной. В течение всей дороги, сидя спереди рядом с Флавиеном — тем, кто нас всегда везёт — мы обсуждаем наши приключения. Теперь он знает, что я женат, и открыто насмехается надо мной. Я воспринимаю это с юмором; если бы год назад мне сказали такое, я бы рассмеялся.

Когда мы въезжаем во двор замка, двойные большие двери закрываются за нами, и я встречаю взгляд короля, который наблюдает за нами из одного из окон первого этажа. Мне нужно сказать ему, это убьёт его человеческую часть; она будет страдать, прежде чем стать эльфом. И он должен это знать, как и королева. Стражи проводят нас через дворец, который я уже начинаю узнавать. Поскольку визит неофициальный, встреча должна пройти в его личных покоях.

Когда мы достигаем огромного зала, Варих сидит за своим столом, а королева закрывает книгу и ищет взглядом мою жену. Их лица загораются, король понимает, что я нашёл то, что он искал уже год. Не теряя времени, королева берёт Розалин на руки, осматривает с ног до головы и легко касается её заострённых эльфийских ушей.

— Мне даже не нужно спрашивать, нашёл ли ты то, что я отправил тебя искать, друг мой.

Король улыбается, уже облегчённый, хотя впереди ещё масса переговоров. Без приглашения я сажусь в кресло напротив него, пока моё сокровище представляет своих подруг. Сундук держат два моих человека за спиной, а Варих смотрит на него с жадностью.

— Прежде чем что-либо, должен вас предупредить.

Его двуцветный взгляд смещается на меня, слегка нахмурив брови.

— Ваша королева будет страдать, её человеческая часть должна умереть, чтобы уступить место новой эльфийской природе.

Королева внимательно слушает, затем смотрит на мою жену, которая подтверждает взглядом, полный сочувствия. Эмпатии, которой я лишён, её страдания мне безразличны. Я предупреждаю только потому, что моя жена попросила, не более того. Король поворачивается к моей спутнице, пока я продолжаю объяснять процесс.

— Полная трансформация займёт неделю. Розалин по-настоящему ощутила наш якорь именно в этот момент.

Моё сокровище улыбается, наши взгляды встречаются, а король обдумывает возможные действия.

— Возможно, стоит через неделю вызвать наших лучших врачей.

Он обращается к своей королеве, не глядя на меня, и я улыбаюсь. Мы не собираемся оставаться здесь неделю, это не было условием.

— Вы заставили меня пообещать вернуть вам розу, а не оставить её у вас.

Моя насмешливая улыбка сразу задевает его нервы. Он пронзает меня горьким взглядом, на самом деле я не оставляю ему выбора, ведь та, кто лучше всех может помочь королеве, уже рядом с ним.

— Ты играешь словами, друг мой.

Он подчёркивает последнее слово, сжимая кулак на столе.

— Я не играю, Варих. Я действую дословно.

Я снова улыбаюсь, обнажая свои острые клыки, и он чувствует себя прижатым к стене. Так что резко выпрямляется передо мной. Я не двигаюсь и держу его взгляд с искрой в глазах.

— Моя клятва выполнена, вы знаете так же хорошо, как и я, что я могу уйти с розой, не отдав ни одного лепестка.

Мой экипаж улыбается и хихикает, наблюдая за моей тонкой манипуляцией, прежде чем я высказываю своё решение:

— Та, кто лучше всего сможет помочь королеве, это та, кто это пережила.

Мы отправляемся завтра, выбор за вами.

Королева молящим взглядом обращается к мужу, и я знаю, что она его сломает, ведь если бы Розалин посмотрела на меня так, она бы получила весь мир, если бы захотела. Я знаю, что, если бы она попросила что угодно, я бы сделал это для неё. И когда она попросила меня заняться этим извергом, я не смог отказаться. Заставить её вскрикнуть от удовольствия после этого, утешить — было бы идеально, но она была слишком озабочена.

Нам нужен был момент наедине, поэтому мы все удаляемся в большой салон, где мои люди не могут удержаться от того, чтобы всё трогать и осматривать. Я чувствую, как Розалин напряжена и обеспокоена, но я знаю Вариха. Я уже победил.

Приняв решение днём, король организовал трансформацию своей жены на вечер. Мы будем спать во дворце, а я отправил Фенира с Элли и несколькими людьми обратно на Проклятие. Нам не нужна толпа из пятнадцати человек для этого. Остались пять человек, а также Розалин и я. Сокровище не тронула предложенную еду, оставаясь в уголке, тревожная. Я ощущаю её тревогу в своих внутренностях. В конце концов я направляюсь к ней и беру в объятия. Она прижимается ко мне и сжимает мою рубашку, медленно вдыхая.

— Перестань волноваться, сокровище.

Моя рука нежно ласкает её волосы, я встречаю взгляд Пайки, которая слабо улыбается. Слуга открывает дверь и объявляет, что её величество готова. Пока мои люди остаются в большом салоне, Розалин и я следуем за слугой в частные покои королевы.

Войдя, мы оказываемся в комнате кремовых тонов с невероятными позолотами. Её салон ведёт в меньший, а затем в спальню. Как только двойные двери за нами закрываются, Варих ведёт нас к спальне. Я ставлю сундук на стол, а моя жена идёт к королеве и берёт её руки в свои.

— Она волнуется.

Варих говорит это так тихо, что я уверен, его жена не услышала.

— Это нормально. Но Розалин её не оставит. Она будет с ней до конца.

Слабо улыбаясь, он отвечает мне, но я знаю, что он гораздо более тревожен, чем она. Так же, как я был, и в ярости, когда думал, что потерял её навсегда.

— Она хочет ребёнка.

Его откровение потрясает меня; я никогда не думал об этом с Розалин. Я думаю, что я не предназначен быть отцом, как и Трикьян считал о себе. Воспитывать ребёнка на пиратском корабле — непросто.

— Я откладывал это уже несколько месяцев из-за трансформации.

Его фрустрация должна быть огромной: знать, что печаль его жены — причина отказа и бессилия перед событиями, должно выводить его из себя.

— Придётся подождать ещё неделю.

Я улыбаюсь, пытаясь его расслабить, и замечаю, как уголки его губ дрожат, прежде чем он возвращается к серьёзному виду.

— Давай оставим их, Розалин позовёт нас, если что. Есть кое-что, о чём я хотел бы с тобой поговорить.

Перейти на страницу:

Берри Лина читать все книги автора по порядку

Берри Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чёрное проклятие (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Чёрное проклятие (ЛП), автор: Берри Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*