Кружащие тени - Кирнан Селин
Кристофер помогал Солмундру подняться на ноги. Он был рассержен и расстроен и, когда Винтер и Рази попытались поймать его взгляд, специально отвернулся прочь, подставив Солмундру плечо и помогая Ашкру увести его через лагерь.
— Дайте ему время, — сказал Ульфнаор. — Он сердится на то, что вы пошли против него, но иногда трудно разглядеть обе стороны одной правды, не так ли? — Он хлопнул Рази по плечу. — Пойдем! Сейчас я задам вам работу — поможете убрать то, что осталось от Волков. Заодно и развеетесь.
Вари отвел Рази в лес, где надо было выкопать могилы Волкам, а Винтер стала помогать тем, кто строил сушилки для мяса и шкур — мерроны разделывали мертвых лошадей. Работа была, несомненно, направлена на то, чтобы следить за ними и не позволять им переговариваться. Винтер провела утро под бдительным надзором небольшой группы муясчин и женщин, пока большинство мерронов вершили какое-то свое тайное дело в чаще леса.
Кристофер и мерронские господа ушли в шатер Ашкра и остались там. На протяжении дня Винтер часто глядела в ту сторону сквозь дрожащий от жары воздух, гадая, что происходит там, в тишине, за нагретыми солнцем стенами шатра.
Вещи Волков-Гару сложили в кучу в середине лагеря — мерроны подходили к этой груде, и каждый брал, что желал. Винтер даже не посмотрела в ту сторону — ей не хотелось дотрагиваться до того, что пропиталось запахом Волка. Но когда Рази вернулся из леса за вторым телом, она с удивлением увидела, что он подошел к куче вещей и начал в ней рыться. Он, казалось, искал что-то определенное и через некоторое время вынул из ножен свой кинжал и начал что-то отпарывать с костюма, но что — Винтер не разглядела.
Когда она поднялась с места, Рази выпрямился и засунул свою находку в патронную сумку на поясе. Сдвинув брови, он смотрел на груду богатой упряжи и одежды, и что-то в его ожесточенно ссутуленных плечах помешало Винтер подойти к нему. Один раз он со злобой взглянул на шатер Ашкра, затем повернулся на каблуке, подошел к Вари, вскинул труп второго Волка на плечи и побрел в лесную чащу.
Винтер вернулась к работе.
Еще не успело стемнеть, когда мерроны стали стекаться обратно через деревья, и работа для Винтер закончилась. Она долго стояла, в нерешительности глядя на шатер Ашкра, где царила полная тишина, а потом пошла через лагерь, кипящий размеренной деятельностью, выискивая Рази.
Она увидела, что он пытается объясниться жестами с Вари и еще одним мерроном и они хмурятся, разглядывая что-то в его руках. Рази протянул это меррону. Когда Винтер подошла, они, казалось, пришли к какому-то выводу, и Рази выпрямился и пожал руку меррона, как бы подтверждая заключение сделки.
Винтер махнула Рази рукой. Он подошел к ней и удивленно взглянул на запачкавшуюся от работы одежду.
— О боже, сестренка! Что ты делала? Валялась в отбросах? Ты мух разведешь!
— Ну тебя бы тоже ко двору не допустили, Рази — королевский сын.
Рази оглядел себя. Он был без рубахи и весь испачкан могильной землей.
— Ах ты черт, — пробормотал он удивленно, разглядывая свои испачканные руки. — Ну и грязный же я!
Винтер взяла его за локоть.
— Пойдем, — сказала она, — помоемся.
Как сговорившись, они остановились и одновременно взглянули на шатер Ашкра, которого теперь не видно было за остальным лагерем. Винтер вдруг почувствовала, насколько ей жарко и до чего она устала. Ту же усталость она разглядела и на запачканном лице Рази. Она взяла его за локоть и мягко встряхнула. Он опустил на нее глаза.
— Хочешь поплавать? — спросила она.
Рази кивнул. За их спиной послышался тихий стук — небольшой молоток ударял по металлу. Винтер оглянулась. Меррон, с которым Рази разговаривал, сидел у двери своего пубаллмор и выковывал что-то из серебра.
— Он кузнец, Рази? Ты заказал ему работу?
— Да, — вздохнул Рази. — Но должен признаться, не уверен, что доведу этот замысел до конца. Боюсь, что он может показаться безвкусным и грубым. — Он поморщился. — Я хотел бы подумать об этом еще, прежде чем обсуждать, если не возражаешь?
Винтер поглядела в его усталое лицо.
— Хорошо, Рази, — мягко сказала она.
Рази, улыбнувшись, сдвинул на затылок шляпу девушки и, найдя чистый уголок кожи, поцеловал ее в лоб:
— Пойдем купаться.
An La Deireanach
Часа через два они медленно шагали обратно по равнине, отмывшись дочиста в реке и высохнув на солнышке, голодные, но уже немного отдохнувшие, но Рази вдруг резко остановился. Винтер увидела, что к ним идет Кристофер и волосы его развеваются по ветру.
— Где вы были? — закричал он. — Я вас везде искал!
Он привел себя в порядок, переоделся в чистую одежду и закатал до плеч рукава рубашки. Винтер с удивлением увидела, что на плечах его блестят серебряные браслеты. Он остановился перед ними, и она увидела, что браслеты украшены изображениями медведей.
— Кристофер, — выдохнула она. — Где…
— Нас пригласили на ужин, — сухо сказал он. — Он будет вовсе не торжественный. Просто переоденьтесь во все чистое.
— Но Крис… — начала она опять, потянувшись к браслетам.
Он отпрянул от ее прикосновения.
— Это от Сола и Аша. Подарок.
Винтер испытующе поглядела ему в глаза. Мерронские браслеты — не просто подарок. Они знак договора или обещание. Они означают, что ты принадлежишь к племени. Кристофер отвернулся, избегая ее взгляда.
— Ужин будет в шатре Ашкра, — пробормотал он. — Не опаздывайте.
— Крис, — позвал Рази.
Кристофер остановился.
— He сердись, — попросил Рази.
Кристофер ссутулился, но не обернулся.
— Переоденьтесь, — повторил он. — Встретимся за ужином.
И он зашагал через лагерь, над которым стлался дым костров, к шатру Ашкра.
Рази пустился было за ним, но Винтер удержала его за локоть:
— Рази! Тебя зовет кузнец. — Рази обернулся и увидел, что меррон машет ему от двери шатра. — Ступай, Рази, — мягко сказала Винтер. — Закончи свое дело, а я переоденусь. Встретимся у шатра. Ступай, брат. Крису просто нужно время.
— Хочешь выпить еще, Изольда?
Эмбла наклонилась, чтобы налить бокал до краев, и Винтер вновь поразилась тому, как богато нарядилась красавица. «Ничего себе, совсем не торжественный ужин! — подумала она, оправляя износившуюся в дороге рубашку и подтягивая брюки. — Черт тебя подери, Кристофер Гаррон. Если бы я знала, что господа разоденутся как султаны, я бы хоть сапоги почистила».
Рази засмеялся каким-то словам Ашкра, и Винтер тоже улыбнулась, глядя на него. Он откинулся на подушки, обняв Эмблу за талию и вытянув длинные ноги, так что его сапоги оказались в опасной близости от остатков ужина. «Надо признать, — подумала Винтер, — этот ужин — прекрасная мысль». Сначала было немного странно и неловко, но вскоре беззаботное веселье мерронов, дипломатический талант Рази и вино, которое лилось рекой, растопили лед.
— Понимаете, — сказал Рази, когда они вошли в шатер, — я вовсе не хочу препятствовать тебе в выполнении твоего долга, Эмбла. Я не собираюсь вмешиваться в твои дела и учить тебя жить. Что бы ты ни должна была сделать, я буду уважать это, как уважаю тебя, полностью и безусловно.
Эмбла поцеловала его, Ашкр налил ему вина, и дальше все пошло хорошо.
«Нам нужно пережить только одну эту ночь, — подумала Винтер. — Еще одна ночь их странных обрядов, а потом мы продолжим путь в такой безопасности, как никогда раньше. Недели не пройдет, как мы окажемся в лагере Альберона».
Всего неделя! Трудно было поверить, что они так близки к цели.
Рази снова засмеялся, и Винтер прислушалась к веселому рассказу Ашкра.
Солмундр, сидящий рядом с Ашкром у дальней стены шатра, покачал головой:
— Ты опять не так рассказываешь! Лесники столкнули в реку не Вари, а Ульфнаора, но заболел потом Вари. Помнишь? Он как раз тогда открыл глаза Соме. А до того он пьяным так же терял голову, как та деревенская дурочка, которая хотела, чтобы он убил ее отца.
Похожие книги на "Кружащие тени", Кирнан Селин
Кирнан Селин читать все книги автора по порядку
Кирнан Селин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.