Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
Белу, перевязав раны девушки, пытался рассмотреть происходящее за мостом. Услышав Хейграста, он отошел от бойницы.
- Кьерды бросили шатры и ускакали. Остались примерно полторы дюжины серых, пес и его погонщик. Собирают трупы и, как мне кажется, снаряжают гонца. Две лошади, к которым была привязана сеть, остались в их руках.
- Вам повезло, - заметил Свагор. - Вы потеряли только лошадь, а между тем не менее полудюжины конных лучников выпустили стрелы вам в спины от начала моста. Готов поклясться, что обычно ни одна их стрела не пролетает мимо цели на таком расстоянии!
Хейграст взглянул на безвольно стоявшего возле Эсона Саша и горько качнул головой.
- Свагор, на мосту мы потеряли вторую лошадь. Сами могли погибнуть не единожды. Если бы мне предложили еще раз пройти через Мертвые Земли, я бы подумал, прежде чем соглашаться. Но серые воины появились и в долине Уйкеас. Более того, они пытались захватить и Эйд-Мер!
- Неудачно? - Свагор внимательно посмотрел в глаза Хейграсту.
- Не знаю, - нахмурился нари. – Надеюсь, что неудачно. Мы узнали о заговоре, выходя из Северной Цитадели. В любом случае новости из вольного города достигнут долины Силаулиса не за один день. Думаю, надо известить короля Салмии о том, что появилась сила, которая пытается захватить освобожденную Дару. И эта сила представляет собой опасность для всех земель Эл-Айрана.
- Я послал гонца в Заводье, там стоит дружина наместника, - кивнул Свагор. - Но с удовольствием отправлю еще гонца с вами, если вы идете на восток. Дорога будет опасной. Караваны стали редки. Или купцы сбиваются группами, или вообще не рискуют соваться на север Салмии.
- Все ясно, - кивнул Хейграст, оглядел друзей, вновь повернулся к Свагору. - Мы возьмем с собой твоего гонца. Выходим завтра перед обедом. Он найдет нас на постоялом дворе в Утонье. Надеюсь там не слишком многолюдно? Проводники есть?
- Теперь редко кто забредает в Утонье, - ответил Свагор. - Но возможно, вы и найдете провожатых. Если вам будет, чем заплатить. Дерри говорят, что нужда способна выгнать из дома и навстречу волчьей стае.
- Я все понял, - постарался улыбнуться Хейграст, оглянулся на стоящих вдоль стен хмурых стражников и поклонился им. - Спасибо тебе и твоим воинам, Свагор, что открыли ворота. Иначе стрелы кьердов действительно могли настигнуть нас. Но я должен предупредить тебя, командир. Возможно, серые воины ждали здесь именно нас. И кто знает, не ринутся ли они за нами в погоню?
- Что ж, - Свагор в свою очередь оглядел защитников крепости, - если избегать битвы, рано или поздно она настигнет тебя у твоего очага. На воротах Утонья стоит Швар. Передайте, что я велел пропустить вас. Пароль - «олень в лесах дерри». Прощайте, путники. Пусть ваша дорога будет легкой.
Члены отряда, включая и Саша, пошатывающегося от усталости, склонили головы перед воинами маленькой крепости и вывели коней из острога на лесную дорогу. Дан оглянулся, когда ворота заскрипели за их спинами. В створках мелькнул Свагор. Тревога омрачала его лицо. Лукус еще раз осмотрел девушку, которую нари вновь положил на Аена, покачал головой и уселся на Бату за спиной Дана. Саш залез на Эсона сам.
- До Утонья отсюда около двух ли, - прикинул Хейграст, приглядываясь к уходящей под сень огромных деревьев дороге. - Не расслабляйтесь. Несмотря на то что здесь земли Салмии, мне кажется, что время беспечности прошло.
- Земли дерри никогда не были безопасны, - откликнулся Лукус.
- Теперь они опасны как никогда! - отрезал Хейграст и, взглянув на Дана, добавил: - Скоро все смогут поесть и выспаться, поэтому прошу продержаться еще немного. Я знаю хозяина постоялого двора. Кстати, он свар из Ингроса.
Дан понял, что слова о возможности выспаться предназначены именно ему, и покраснел. На самом деле он не смог бы уснуть после произошедшего на мосту и даже усталости особой не чувствовал. Проезжая через ворота деррского острога, мальчишка внезапно понял, что испытания только начинаются.
Хейграст тронул Аена, и отряд въехал под кроны деревьев. В вышине покрикивали птицы. Шумел верховой ветер. Под копытами лошадей шуршала хвоя.
- Эрны, - прошептал Лукус, показывая Дану на огромные деревья. - Самое распространенное дерево на севере Эл-Айрана. Они зеленые круглый год. Когда-то и север Дары был покрыт такими же лесами.
- Что случилось в лагере кьердов? - спросил Дан. - Почему они сражались друг с другом?
- Думаю, что это сделал Саш. - Лукус недоуменно развел ладони. - На мосту тоже.
- Что на мосту? - не понял Дан.
- На мосту нас спас Саш, - прошептал Лукус. - Кьерды подлетели мгновенно. Первая же стрела сразила Митера, я едва успел спрыгнуть и сорвать мешок с травами. А потом Саш остановил стрелы.
- Как? - изумился Дан.
- Не знаю! - раздраженно бросил Лукус. - Спроси у него сам. Но я думаю, что первым спросит Хейграст.
Мальчишка взглянул на покачивающегося перед ними в седле Саша и вспомнил его глаза, когда он лежал на скачущем по мосту Эсоне и что-то шептал! Выходит, что Саш колдовал?! Дану стало страшно.
Жителям Утонья пришлось потрудиться, чтобы отделить поселок от древнего леса полосой в сотню шагов. Зато теперь дома окружала добротная свежесрубленная бревенчатая стена, а на освободившемся пространстве женщины устраивали огороды. Увидев отряд незнакомцев, они разгибали спины и, приглядевшись к девушке на коленях Хейграста, испуганно прижимали к губам ладони. Несколько подростков побросав вязанки щепы, опережая путников, побежали в поселок. Перед закрытыми воротами стояли трое воинов. Еще один, особенно рослый, с огромным кистенем и нелепым ведрообразном шлемом на голове сидел на деревянной вышке.
- Кто из вас будет Швар? - поинтересовался Хейграст, обращаясь к здоровяку. - Не ты ли? Мы прошли через Утонский мост и хотим переночевать в поселке. Свагор велел пропустить нас.
- Быть тебе когда-нибудь вожаком, Титур, не за мозги, так за рост и силу, - пробурчал в адрес здоровяка плечистый коротышка. - Швар это я. Даже если мой рост вас не устраивает. Что там сказал Свагор об оленях?
- Олень в лесах дерри, - улыбнувшись, ответил Хейграст.
- Ну, вот то-то, - кивнул Швар и, приказав открыть ворота, снова повернулся к нари. - Только на самом деле оленей в наших лесах совсем не осталось. Если не считать оленей на доспехах салмских гвардейцев. Да и тех маловато. Надолго к нам?
- Переночевать, - ответил Хейграст. - Кто держит постоялый двор в Утонье? Все еще Рифуз или хозяин сменился?
- Нет, старый скряга на месте, - крякнул Швар, обходя лошадь Хейграста, и замер, увидев лицо девушки. - Бьянга?!
- Да, - вздохнул нари. - Мы чудом прорвались через мост и сняли ее со столба. Остальные пленники мертвы. Как сказал Свагор, один из них был ее отец.
- Значит, Сливр погиб? - помрачнел Швар. - Что ж. Оно к лучшему. Элбан, который попал в лапы кьердов, должен радоваться скорой смерти. Но все равно ваша ноша обрадует жителей Утонья. Они смогут похоронить девушку с соблюдением обряда, и ее душа не задержится в Эл-Лиа.
- Но она жива! - возразил Хейграст.
- Жива?! - Швар отпрянул. - Агнран объявил Бьянгу мертвой еще до того, как Сливр попытался освободить ее! Отец хотел избавить тело дочери от поругания. В поселке уже справили по девушке похоронный обряд. Она не может быть живой. Агнран не ошибается.
- Что ж, - Хейграст поморщился, - передайте вашему колдуну, что удостовериться в смерти Бьянги он может на постоялом дворе лично. Я жду его там.
- Она действительно мертва, - глухо пробормотал Саш, поравнявшись с нари. - В этом теле нет жизни, Хейграст.
- Не знаю, что ты там говоришь, Саш. - Хейграст нахмурился, направляя коня к приземистому зданию под высокой крышей. - Меня учили всегда одному. Если раненый на поле боя стонет, он скорее жив, чем мертв. А если он при этом еще и шевелится, то это еще более верный признак. Она вцепилась в поводья Аена, когда я бросил ее через седло. Девушка шевелилась еще и на столбе. Лукус сказал, что она жива. Жаль только, что эти негодяи изуродовали ее. Скорее всего, она никогда больше не сможет ходить.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
Похожие книги на "Миссия для чужеземца (СИ)", Малицкий Сергей Вацлавович
Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку
Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.