Кальян (ЛП) - Джейс Кэмерон
- Вы не застрелите моего папочку!
Понятия не имею, что я говорю или, почему я это говорю. Странно обнаружить, что в самом разгаре своей галлюцинации, я пытаюсь защитить Пиллара.
- Скажи ей убраться, или я застрелю вас обоих, - предупреждают мужчина с автоматом. Затем происходит еще одна сумасбродная вещь. На этот раз слишком безумная, чтобы осмыслить ее.
- А знаешь что? У тебя такой вид, будто тебе не терпится кого-нибудь сегодня пристрелить, - говорит Пиллар, толкая меня к мужику с автоматом. - Почему бы тебе не пристрелить ее и не позволить мне пройти?
Внезапно я оказываюсь в нескольких дюймах от автомата, не в состоянии понять то, что я сейчас услышала часть галлюцинации или все происходит на самом деле. Моя попытка обернуться и накричать на Пиллара вылетает в трубу, когда человек с автоматом решает прикончить меня. Он стреляет мне прямо в грудь.
Глава 12
Букингемский Дворец, Лондон
Маргарет Кент рассказала Королеве о беспределе, который устраивали ее приспешники в мире. Еще больше Чудесников тайно внедрили в правительство по всему миру, и они прекрасно справлялись с работой. В целом их работа заключалась в том, чтобы самолично уверятся в том, что мир все больше и больше сходит с ума.
- Ну, я не удовлетворена, - дуется Королева. - Еще. Еще. Еще. Я хочу, чтобы каждый ребенок стал сиротой. Каждая мать стала бездетной. Каждый отец потерял свою семью. И мне плевать на противоречия. Найдите способ сделать это. - Она ходила из угла в угол. - Я хочу фашизма. О, как же я его обожаю. Хочу, чтобы люди ненавидели друг друга только за то, что они разные. Не тот цвет кожи или национальность. Я хочу, чтобы кривоносые ненавидели тех, у кого носы круглые. Те, кто носит усы ненавидели безусых. Понимаешь?
Маргарет кивнула и записала что-то в ежедневнике:
Когда все это закончиться, и я достану все ключи, я убью тебя, ты, глупое, низенькое ничтожество!
- Ты это записала?
- Конечно, Моя Королева.
- Но не нужно переусердствовать. - Королева снова запутала Маргарет. - Идея заключается в том, чтобы создать достаточное количество хаоса, не превращая при этом мир в черти что.
- Не уверена, что понимаю Вас, Моя Королева.
- Это все потому, что ты тупая, Маргарет. Уродливая и тупая. Я разорву тебя на части, когда все это закончится. Оторву твою голову, и ее будут пинать в качестве футбольного мяча на всех мировых стадионах.
- Люди должны видеть, как мир вокруг них увядает, но в то же самое время, оставаться в относительной безопасности. Зачем? Потому что если мы всех убьем, кто станет платить налоги, покупать наши продукты и умолять нас о защите? Суть в том, чтобы запугать граждан настолько, что они поверят в то, что мы нужны им. И вот тогда я стану править миром также, как я правила Страной Чудес.
Маргарет прищурилась, слушая Королеву. На самом деле, это даже имело смысл. Что поимеешь, когда все в мире будут жить в сплошных муках? Парочку войн там, несколько забастовок здесь, люди поверят, что правительство им необходимо, они будут делать то, что им скажут. В этом всем было много королевской философии времен Страны Чудес, до тех пор, пока не явилась Алиса.
- Понятно, Моя Королева. Что-нибудь еще?
- Да, я тут недавно посмотрела документальный фильм о том низеньком мужчинке с маленькими усиками и с довольно вспыльчивым нравом. - Она щелкнула пальцами. - Как там его звали? Чарли Чаплин?
- Ах, очень забавный человек. А что там с ним?
- Забавный? Нет, тогда это не он. Человек, о котором я говорю, собирался убить весь мир.
- Кхм, - произнесла Маргарет. - Вы имеете в виду Гитлера?
- Да, этого противного маленького тролля. Обожаю его. Его можно пробудить? Думаю, он идеально подойдет к моим планам.
- Гитлер умер, Моя Королева.
- Вот несчастье, - сказала Королева. - Могу поклясться, он был Монстром - Чудесником.
- К слову о Монстрах - Чудесниках, - вмешалась Маргарет. - Я весь день пытаюсь сказать Вам о новом монстре, но Вы просто не хотите слушать.
- Только не опять, Маргарет. Вместо этого мне фламинго, который умеет петь. Я в благоприятном для музыки настроении.
- Думаю, Вам стоит это увидеть. - Маргарет включила телевизор.
Внезапно Королева пронзительно завизжала, когда увидела Льюиса Кэрролла в новостях.
- Что? - она приблизилась к экрану. - Этого не может быть.
- Как я уже сказала, я пыталась сообщить Вам об этом целый день.
- Он настоящий? - На лице Королевы промелькнул страх.
- Это он.
- Но он должен был быть мёртв.
- Как видите, нет.
- Мой Бог. - Королева прижала ладони к губам. - Этого просто не может быть.
Глава 13
Грибландия, Колумбия
Ладно. Похоже, я умираю. Почему я проваливаюсь под землю в бассейн с зефирками? И как в такой жиже умудряется плавать рыба?
Эти грибы и в самом деле, свели меня с ума. Я понятия не имею, что происходит. Опускаюсь на самое дно зефирного безумия, я вижу сквозь зефирную толщу жижи, как Пиллар спорит с тем мужиком, у которого автомат. Когда они говорят, изо рта у них вылетают пузырьки.
Так странно.
Я - Алиса в подземном мире плавающих зефирок. Я - Алиса, которая может оказаться вовсе не Алисой. Привет, приятно познакомиться. Где же тебя так долго носило? Сколько я еще буду тонуть?
- Алиса! - меня трясет от голоса Пиллара.
- Да? - удается, ответить мне... или не удается? Должно быть, я лишь подумала об этом.
- Ты должна знать ответ на загадку, - говорит Пиллар.
- Чудная математическая загадка? - Думаю, я только что произнесла это вслух. И как только мне удается говорить под толщей зефирного моря?
- Да. Что будет, если разделить ножом булку хлеба?
Внезапно в ушах раздается оглушительный хлопок.
- Я знаю ответ! - Я поднимаю руку, словно прилежная ученица.
Хлопок в ушах уменьшает давление в голове. Полагаю, все дело в грибах, которые меня окружают со всех сторон. Я снова в реальном мире. Пробежав пальцами по груди, я понимаю, что в меня никто не стрелял. Ни зефирками, ни настоящими патронами.
Вот ведь коварные грибы.
- У тебя нереально двинутая дочурка, - говорит человек с автоматом Пиллару. - Так каков ответ? Я не собираюсь тратить на этот целый день.
- Говоря словами Кэрролла, если разделить булку хлеба ножом, - говорю я, - получится хлеб с маслом.
- Правильный ответ! - радуется человек с автоматом.
Пиллар вскидывает на меня бровь.
- Что? - я пожимаю плечами. - Неубедительно, но ведь это же Льюис Кэрролл. И не спрашивайте, откуда я знаю. Просто вспомнила. Думаю, настоящий вопрос в том, зачем эти подонки используют загадки Льюиса Кэрролла в качестве паролей.
- Закрой свой рот, деточка. - С вызовом говорит мужик с автоматом. - Тебе и твоему папашке пора идти.
- Как раз вовремя, - вздыхает Пиллар, хватая меня за руку.
- Вы повстречаете на Грибной Тропе и других подонков. Удачи с этим. - Раздаются за нашей спиной слова мужчины с автоматом.
Я прилагаю все свои усилия, чтобы сосредоточиться, когда грибы по кругу начинают вырастать.
- Вы уверены в этом вашем Палаче, ради которого мы рискуем жизнями?
- Уверен. Он точно знает, кто заварил всю эту чуму. - Пиллар пробирается меж толстенных грибов. - Не видишь, что с тобой уже сотворили грибы?
- Тогда почему на Вас они не оказывают никакого влияния?
- Из-за смеси, которую я годами выкуривал в кальяне. Она дает мне иммунитет.
- Звучит так, будто Вы долгое время готовились к тому, чтобы оказаться здесь.
- Вроде того. - Пыхтит в темноте Пиллар. - Я бы на твоем месте прекратил задавать вопросы. Грибной эффект не только у тебя в мозгах. Это нечто вроде яда. Если не выпьешь особый кокосовый эликсир Палача менее, чем через ты, ты...
Похожие книги на "Кальян (ЛП)", Джейс Кэмерон
Джейс Кэмерон читать все книги автора по порядку
Джейс Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.