Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! - Черникова Любовь
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Подожди-ка! — выудил из кармана связку ключей, что забрал у оленерогого.
Брелок, на который не сразу обратил внимание, действительно оказался ключом для барьера. Причем самодельным и совершенно нелегальным. Не может быть! Но почему? Еще одна загадка, над которой стоит подумать позже.
— Откуда у тебя это?
— Забрал у мужика с оленьими рогами. Вопрос, откуда это у него. А главное — зачем?
— Ты его тоже убил?
— Какая разница, кто из этих мразей сдохнет, а кто нет?!
Ревность ледяным комом заворочалась в груди, стоило вспомнить симпатичного зубоскала. И правда, от подобных женщины тают. Наверное, такие вот и вербуют людей, брызжа харизмой во все стороны. Обещают с три короба, а простаки и рады верить… Чего уж! И сам поддался. Вон даже не убил, хотя была возможность.
— Никакой! — холодно отрезала Халли и отвернулась, осматриваясь.
Вот и хорошо. Пусть лучше злится, чем истерит, а я пока попробую найти место, где открыть проход. Рассматривая, вертел устройство в пальцах. Уж больно сомнительно выглядел кустарный ключик. Две половинки плохо отшлифованного металла и неровная прослойка белого камня, с виду напоминающего дымчатый кварц. Впрочем, могу и ошибаться — из меня тот еще артефактор. Все это было соединено двумя серебряными штифтами, а третий, похоже, потерян. Отверстие от него использовалось для крепления к кольцу для ключей.
При ближайшем рассмотрении барьер тоже показался так себе. Не позволит снаружи проникнуть зверю или человеку, но будь рядом опытный сияющий… Я еще раз с сомнением осмотрел ключ, поскреб ногтем неровный край белого камня, выпирающий за контур. Плохо, настолько небрежно выполненный артефакт может и не сработать. Зашлифовать бы хоть немного для пущей надежности, да нечем и некогда. Того и гляди, обнаружат побег, если оленерогий не поднимет тревогу раньше.
— Ну? Чего возитесь, лорд Эллэ? — поторопила маленькая волчица.
— Сейчас. Нужно найти подходящее место.
— Помочь можно?
Я уж хотел было сказать, чтобы не мешала, но передумал. Она явно боится, несмотря на полное ментальное молчание, а дело поможет отвлечься.
— Вы уже изучали теорию устройства барьеров? — зашел издалека.
Судя по тому, что Халли молча развернулась и побрела вдоль белесой полосы, — либо изучали, либо она обиделась. Я принялся осматривать землю там, где с нею соприкасался барьер. Неизвестно, как глубоко внутрь он уходит.
— Сюда! — почти сразу позвала девчонка, призывно махая рукой. — Скорей!
Я и сам понял, что лучше поторопиться, — в лагере послышались гневные крики. Кто-то протяжно засвистел. Халли указывала на пышный куст, половина которого располагалась по ту сторону барьера.
— Ну надо же!
Продолговатый, похожий на игрушечную трость жезл-генератор просто установили в разветвлении стволов — культисты не особо старались.
— Ты… вы сейчас чему удивились, лорд Эллэ? — Вопрос был задан явно с подтекстом.
Сузив глаза, Халли смотрела чуть исподлобья, а от ее обращения меня отчего-то покоробило. Ладно. Позже будем выяснять отношения.
— Обычно их втыкают в землю. Чаще — полностью, вместе с навершием, для маскировки, так, чтобы видно не… — Я осекся, новыми глазами взглянув на маленькую волчицу, и улыбнулся. — Молодец!
Она только фыркнула и многозначительно приподняла брови.
Ну конечно! Ведь и правда так учат, и я повелся. Еще долго присматривался бы, где копать, даже не догадываясь поискать в другом месте.
— Откуда такие познания? — буркнул слегка уязвленно.
Не каждый день щелчок по носу от девчонки получаешь.
Халли только пожала плечами и тревожно посмотрела в сторону лагеря.
— Кажется, наш побег обнаружили.
— Ничего удивительного.
Не мешкая, снял портальный ключ со связки и погрузил в магическое поле рядом с жезлом-генератором. По логике, должна была отключиться всего одна секция. Она и погасла, освободив проход, но одновременно раздался звон, сигнализирующий о нарушении целостности барьера. Тревога орала, а секции принялись гаснуть одна за одной.
— Ну и ладно, нет худа без добра. Может, хотя бы не сразу догадаются, где именно мы выбрались, — постарался успокоить девчонку, однако никакой уверенности сам не испытывал.
Стоило дымке рассеяться, Халли подхватила длинный подол и, как по команде, сорвалась в Чащу. Зашвырнув связку ключей подальше, поспешил по ее следам.
— Сюда! — догнав, увлек за собой, огибая толстый, покрытый рыжим мхом ствол дерева. — Смотри внимательно по сторонам! Если скажу бежать — беги. Если скажу упасть — падай. Даже если прикажу сесть и пописать, садишься и…
— Не надо меня волочь!
Несносная девчонка выдрала руку и перекинулась. Я не успел ее остановить.
ГЛАВА 3
Халли Эрпи
— Халли! — негромко донеслось в спину, но, не в силах остановиться, я бежала вперед.
Да, веду себя глупо. Знаю, но ничего не могу поделать. И ведь прекрасно понимаю: сейчас не самое подходящее время затевать свары и показывать характер, но…
Сумбур, что творился в душе, совершенно не поддавался логике, и это еще больше сбивало с толку, а в зверином обличье, по крайней мере, не приходилось бороться со слезами, подступившими к горлу удушливым комом. Но разреветься у лорда Эллэ на глазах не могу, не прощу себе подобную слабость, уж пусть лучше решит, что у меня не все дома.
Но ведь Райд и сам хорош!
Вспомнилось сосредоточенное лицо оборотника, который, всматриваясь в густые заросли, с важным видом изрекал нелепые указания.
Да он разговаривал со мной, точно с неприспособленной глупышкой! Похоже, равняет с беспомощными курицами, которые и шагу не могут ступить без указки!
Я неслась вперед, инстинктивно избегая опасностей, что скрывала Чаща. Волчий нос улавливал и классифицировал десятки запахов, ухо — сотни звуков, мгновенно анализируя, разделяя и то и другое на опасные и неопасные. Несмотря на то что растительность вокруг была непривычной и совершенно иной, чем в северных районах, инстинкты работали отлично. Пожалуй, только влажный воздух мешал дышать полной грудью, да чрезмерно густой тенелюбивый подлесок замедлял передвижение и таил ловушки. Шестое чувство позволило вовремя заметить и обогнуть заросли кустарника с ядовитыми колючками — запах тухлятины из-под корней однозначно намекал на то, что приближаться к красноватым, угрожающе торчащим во все стороны иглам не стоит.
Ловчую сеть паука-плакальщика тоже миновала благополучно. Свет звезд проникал даже под многоярусный растительный полог, и восьминогого охотника выдал блеск четырех пар глаз, проводивших меня как будто с тоской. Хорошо, что эти членистоногие живут и охотятся поодиночке. Впрочем, одна-две особи не слишком опасны для человека или зверя, несмотря на внушительные размеры, но вот прилипнуть к прочной, измазанной клейким секретом паутине — то еще удовольствие. Запутаться можно конкретно, и если неудачника не сожрут, то покусают точно — зачастую поблизости дежурят целые стаи маленьких ночных хищников-симбионтов.
К слову, в Чаще редко бывает темно по-настоящему, хватает источников вроде светящегося мха, ночных мотыльков, цветов или грибов. Да и волчье зрение помогает, так что ночь передвижению не слишком препятствовала.
Вскоре гладкие стволы расступились, но я далеко не сразу осознала, что остановилась прямо в центре небольшой поляны, а следующий шаг никак не удается сделать — лапы будто приросли к земле. Вместе с тем и разум точно влип в паутину, тупое безразличие неумолимо овладевало мною, призывая лечь и ни о чем не думать.
Что за?!
Стоило попытаться стряхнуть уже знакомое отвратительное ощущение, начать сопротивляться, как воздействие лишь усилилось. Я норовила плюхнуться брюхом на землю вопреки голосу благоразумия. Охватил страх — это так же, как и тогда! Снова кто-то берет меня под контроль! Ужасное чувство паники, точно отнимают сокровенное!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за!", Черникова Любовь
Черникова Любовь читать все книги автора по порядку
Черникова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.