Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша
— Хагрид! — тут же подскочил Гарри. — Ты прости нас, но мы катастрофически не успеваем на собрание! Был рад твоему приглашению, забегу еще раз, если нас сейчас не четвертуют.
И ребята выбежали из домика, сверкая каблуками обуви. Но как ни старались, какими бы тайными коридорами они не бежали, а все равно опоздали. И в гостиной их ждал декан…
***
Северус Снейп, пришел в гостиную своего факультета в прекрасном расположении духа. Наконец-то выходные! Сейчас он обрадует своих змеек на счет дополнительных занятий, команду по квиддичу, что у них появился ловец, ознакомит малышню, где какие залы, раздаст поручения, — он решил, что с малышней будет заниматься старший курс, а он сам просто корректировать, — и можно будет вернуться к себе в комнаты и отдохнуть!
Последний бой часов совпал с появлением декана, еще раз поражая слизеринцев врожденной, не иначе, пунктуальностью профессора. Весь факультет собрался, как и в первый вечер, оставив свободным любимое место Северуса около камина. Проведя взглядом по лицам подопечных, но не увидел мелкой гоп-компании в виде Поттера, Нотта, Забини и непонятно, как к ним затесавшуюся, мисс Гринграсс. Вздохнув про себя: «Поттер!», — он стальным взглядом еще раз осмотрел весь факультет, видимо надеясь, что мелкий мальчишка отсиживается где-то за спинами старшекурсников. Слизеринцы, почуяв недовольство декана, прижухли, стараясь не отсвечивать.
— Мистер Миллс, мисс Рэмси, где мистеры Поттер, Нотт, Забини и мисс Гринграсс? — голос стальными сваями вбивался в мозг учеников. Всех…
— Насколько мне известно, они после завтрака пошли в гости к лесничему, к Хагриду, сэр, — первой ответила Меган.
— И где они сейчас? — шипящий шепот.
— Думаю, на пути к Замку, сэр, — в этот раз уже ответил Дэвид, — или уже в замке. Они достаточно ответственные ребята, сэр.
— Ответственные… — протянул зельевар. — Но это не отменяет их опоздания… Ну что ж… Будем ждать их. Я не собираюсь, как попугай, повторять информацию дважды.
Через семь минут в гостиную влетели четверо запыхавшихся первогодок, с раскрасневшимися лицами от бега.
— Простите, сэр, мы опоздали, — первым подал голос Гарри: все-таки он был главной причиной их опоздания.
— Позвольте узнать, — медленной патокой полился тихий бархатный голос от камина. Можно было бы решить, что декан спокоен, уравновешен, даже ласков, но метающие гром и молнии глаза выдавали примерный список кар на головы провинившихся, — что же вас задержало?
— Сэр, — опять-таки заговорил Гарри, — мы были у Хагрида. Он еще в начале недели прислал мне записку с приглашением к нему в субботу, и не был против моих друзей. Поэтому мы были такой компанией. К сожалению, нам не хватило пятнадцати минут, чтобы добежать до гостиной. Простите нас, сэр.
Виновата опущенная голова, взгляд только в пол… Таким Северус это свое мелкое наказание еще не видел. Остальная «компания» тоже являла собой кающихся грешников: Гарри стоял чуть впереди, не то прикрывая остальных, не то показывая, что он тут главный виноватый. Однако зельевар был уже далеко на взводе.
— Мистер Поттер, мне вы казались более ответственным молодым человеком, однако, видимо, это семейное, поэтому всем опоздавшим сообщаю, что у вас сегодня с семи вечера отработка в классе зельеварения. До скольки — зависит только от вас. Подробности вечером, как придете. Так же хочу предупредить всех, что первое занятие по фехтованию начнется через двадцать минут в Дуэльном Зале, а у меня есть еще новости для вас, и вам надо переодеться. За сборы скажите потом спасибо этой четверке. Следующее, что я хотел вам сказать, фехтование будет у вас в субботу с 9-00 до 10-00, дуэллинг в субботу с 10-00 до 11-00. Кто опоздает без уважительной причины, больше не придет никогда. Всем понятно? — дождавшись утвердительного кивка от загипнотизированных кроликов, он продолжил. — ЗОТИ я буду заниматься только со старшими курсами после обеда по субботам и воскресеньям. А у младших буду проверять практику раз в месяц. И последнее. Наш дорогой директор был так поражен летными успехами мистера Поттера, что потребовал его участия в команде Слизерина по квиддичу. Мистер Флинт, после дуэля забирайте себе мистера Поттера, и со всей командой посмотрите, куда его пристроить. Я бы посоветовал попробовать его на роль ловца. Его отец был непревзойдённым ловцом, жаль, это был его единственный талант, — Северус не смог удержать и не проехать по Поттеру еще раз. — А теперь, кто будет заниматься фехтованием и дуэллингом быстро переодеваться. Я жду вас здесь через две минуты. С собой ничего не брать!
Ученикам повторять не надо было, и все тут же испарились по своим комнатам. Драко попробовал что-то пробурчать про опаздывающих и выводящих крестного из себя, но не добился никакого отклика. Гарри, чтобы не толпится у шкафа втроем, просто призвал свои вещи беспалочковым «Акцио» и вспоминал побудку у тети. Оделся он раньше всех и, подхватив под руки своих соседей со словами: «застегнетесь по дороге», — утащил их в гостиную.
Северус был приятно удивлен, что эта тройка оказалась в числе первых, но вспомнив о беспаловочком «Акцио» Поттера и сопоставив это со слегка ошарашенным видом остальных ребят, понял, что те застегивались уже на бегу. Весь факультет собрался за две минуты сорок секунд.
***
Фехтовальный зал поражал своим величием: высокие своды, зеркальные стены, манекены и маты в углу, стойки с различным оружием, книжные шкафы, заполненные необходимой литературой по различным видам фехтования и боя на холодном оружие, удобные диваны для отдыха после боя, шкаф с зельями и мазями для оказания первой помощи. Первокурсники пораженно смотрели на это великолепие: кто-то дома не получал столь необходимых уроков, кто-то отлынивал, а у кого-то залы были гораздо скромнее. А некоторые вообще первый раз в жизни попали в фехтовальный зал.
Начало первого занятия было общим для всех курсов. Построив всех желающих, а в этот раз первый курс был представлен полным составом, в шахматном порядке, профессор начал занятие с разминки. А точнее с общего комплекса упражнений, показывая как что надо выполнять и объясняя: почему и на какие мышцы влияет то или иное упражнение. Темп был единым, но таким, чтобы и не подготовленному первому и отвыкшим старшим курсам было комфортно. Как бы Северус не злился, но травмировать детей ему было ни к чему. Все-таки потом самому лечить.
Через полчаса он отвел первокурсников в дальний угол, оставив Флинта и Розье присматривать за остальными. А сам разбил на пары малышей и начал объяснять общую технику фехтования, попутно знакомя с оружием. В последние пятнадцать минут он им даже позволил подержать оружие в руках и попробовать применить на практике все, что он только что рассказал.
Гарри в партнеры достался Драко. Сегодня они пробовали воспроизвести рубящие удары. Профессор Снейп коршуном летал между парами и поправлял стойки и положения рук у своих подопечных. Иногда комментируя происходящее. Больше всех доставалось Гарри и остальным опоздавшим.
— Мистер Поттер, где вы научились так держать меч? Даже тренировочный! Как на собрания опаздывать, так вы мастер, а как сделать элементарный прием, так ноги не поворачиваются!
Гарри только сцепил зубы посильнее и старался не реагировать на едкие комментарии, понимая, что с опозданием они действительно виноваты.
— Мистер Забини, бегемоты и то грациознее двигаются! Куда вы идете? Вы-таки решили принести себя в жертву мистеру Нотту? А вы, мистер Нотт, куда ноги ставите???
Через две минуты опять по залу разнесся разъяренный рык:
— Мистер Поттер! Какого лысого дракла вы так подставляетесь! Я вам ясно показал, как уходить с траектории удара в такой ситуации! Что здесь не понятного? Где ваши мозги? Уже на поле для квиддича? Быстро взяли меч правильно, и не изображайте вашего батюшку после вечеринки на Рождество! Хватит отлынивать! Если вам это не интересно, я вас больше не задерживаю.
Драко с нарастающим ужасом смотрел на темнеющие глаза Гарри, вспоминая первый урок полетов. Судя по всему, крестный не замечает клубы Тьмы в бывших зелеными глазах. Он не знал, что может стать пусковым крючком, но то, что Тьма сегодня вырвется, чувствовал очень хорошо.
Похожие книги на "Дом серебряной змеи (СИ)", Волк Саша
Волк Саша читать все книги автора по порядку
Волк Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.