Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Империя мертвецов - Ито Кэйкаку

Империя мертвецов - Ито Кэйкаку

Тут можно читать бесплатно Империя мертвецов - Ито Кэйкаку. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

Линии, торчащие из беспощадно разодранной башни, были совершенно реальны. Эта груда развалин теперь казалась покинутым гнездом, из которого разлетелись птенцы.

Я отчаялся привести мысли в порядок и вместо этого подошел к Ван Хельсингу. Когда на страницы книги перед ним упала моя тень, он поднял глаза.

У меня было столько вопросов, но начал я с самого банального.

– Что это было?

Профессор, нацепив маску безразличия, ответил с горькой усмешкой:

– Многие, кажется, считают меня вампирологом и бог весть кем еще! Конечно, небезосновательно…

Тут он все-таки засмеялся.

– Да почем мне знать?

– Что за знак вы перед собой чертили?

– А, вы про Знак Древних? Просто подобие оберега. Когда работаешь с суеверным народом, про такие вещи знать обязательно. Кстати, не помогло. Кто бы мог подумать!

Ну не знаю, пока мы все корчились на полу, профессор устоял на ногах.

– Полагаю, меня арестуют?

Лицо Ван Хельсинга приняло неожиданно серьезное выражение, он задумался.

– От ответа перед законом не уйти… впрочем, что-то мне подсказывает, в нашем своде не предусмотрено наказания за подобные стихийные бедствия. И к тому же вы слишком много узнали. Думаю, отбоя не будет от государств и организаций, которые захотят привлечь вас на свою сторону… ну, или лишить жизни. Будьте готовы, что вас оставят под государственным надзором. Не говоря уж о том, – ответил он, обернулся и взглянул сначала на Белую башню, а потом, несколько брезгливо, на таран «Наутилуса», – что если даже Тауэр в таком состоянии, то что же сейчас творится в других местах?

Затем профессор перевел взгляд на толпу зевак, которых пытались удерживать стражи. Не сомневаюсь, что среди них затесались журналисты.

– Ну и ну, – процедил он мне, приветливо улыбаясь машущей толпе. – В общем, это тоже часть работы.

Пожалуй, мог не объяснять. Ван Хельсинг подобрал трость, сложил на рукояти ладони и уперся в них подбородком.

– Что придумать? «Чарльз Бэббидж» разрушен, толпа увидела «Наутилус». Не представляю, сколько людей полетит со службы. Словом, мы кончили там же, где начали. Хотя, пожалуй, и к лучшему.

Я кивнул, и он заметил:

– В общем, ждите, пока с вами свяжутся из «Юниверсал Экспортс». Думаю, даже М на какое-то время будет парализован. Кажется, мы прошли ту грань, где ты еще можешь подать рапорт и умыть руки.

Я несколько раз открыл и закрыл рот, подбирая следующий вопрос, а Ван Хельсинг взглянул на меня искоса и продекламировал:

– «Там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле» [69].

Видимо, на моем лице отразилось недоумение, поскольку он пояснил:

– Вы были прекрасным студентом, но плохо адаптируетесь к ситуации. Уж не знаю, что вам наплел То Самое, но неужели вы все еще верите в эти бредни про микробов? – Его глаза сверкнули.

– Он предоставил убедительные доказательства.

– Да неужели? – фыркнул профессор. – Уж не наблюдали ли вы этих бактерий лично?

– Камень – это вполне осязаемая форма. Камень материален и тверд. Это был экстракт бактерий… то есть Икс.

– Что еще за «икс»?

– То Самое предложил так их называть, если нас смущает слово «микробы».

На лице профессора отразился скепсис, а я, моргнув, продолжил:

– Чем бы на самом деле ни были Икс, почему бы не назвать бактериями нечто невидимое, что влияет на зараженный им мозг человека?

Ван Хельсинг усмехнулся:

– А, так каждый волен ставить на место Икс, что захочет? Я бы выбрал более очевидное наименование. «Говорящие бактерии»? Я думаю, это понятие можно выразить куда лаконичнее.

Я задумался. Профессор принялся стучать тростью по камням. Раз, два… Когда счет дошел до десяти, ему надоело, и он опустил плечи и покачал головой.

– Ну и ну, посмотрел бы я сейчас в глаза вашему наставнику! – лучезарно улыбнулся он. – Все намного проще! Я бы так и назвал этот феномен – «язык». Слова заразны и на сознание тоже воздействуют.

– Язык нематериален.

– В самом деле? – обернулся на Белую башню Ван Хельсинг. – Мне кажется, перед нами стоит воплощенная информация.

– Слова не понимают друг друга.

Профессор, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться, спросил:

– Вы это у них лично уточняли?

Ван Хельсинг не стал дожидаться, пока я найдусь с возражением, встал, отряхнулся от пыли и поправил лацканы сюртука. Водрузил, аккуратно примерившись, на голову цилиндр. Постукивая тростью по земле, он оглянулся.

– Кстати, вот это… – поднял он «Книгу Дзиан», – тоже своего рода овеществленное слово. Как и любая книга. И еще любопытная деталь. «Франкенштейн» значит «камень из земли франков». Либо «камень франков». Вы полагаете, в самом деле существовал некий Виктор Франкенштейн, который создал Чудовище? Вы не задумывались, что он, как и все исторические личности, более-менее плод материализовавшейся информации? В конце концов, То Самое сотворил не Виктор, а его записи. Но если книга уже существует, то разве обязана существовать рука, что ее написала?

Я растерялся, а профессор зажмурил один глаз и пробормотал:

– Ну, пора зевак разгонять.

Я провожал его недоуменным взглядом, и тут Ван Хельсинг обернулся:

– У вас достаточно времени на размышления. Не торопитесь с выводами!

Я кивнул, и профессор легко поклонился в ответ. Больше он на меня не смотрел, а прошел прямо к толпе и, активно размахивая «Книгой Дзиан» и тростью, принялся что-то объяснять. В завтрашних газетах его, вне всякого сомнения, окрестят охотником на монстров. А в качестве иллюстрации, возможно, напечатают, как он тычет тростью в лицо прохожим.

– Вот и все? – спросил перебинтованный Барнаби, невесть когда оказавшийся у меня за спиной.

– Зато мы дома, – ответил я, размышляя, что же именно осталось позади.

Афганистан, Япония, Штаты. Я обогнул весь мир, но путешествие казалось каким-то нереальным. Душа не поспела за его скоростью и только теперь наконец меня нагнала, но, получается, все это время она так и витала где-то в Англии. Вот как мне все отчетливее казалось. По мере того как я отдалялся от родины, пейзажи вокруг становились фантастичнее, но теперь, когда я замкнул кольцо, самые странные фантазии стали реальностью. Так же, как растворяется в дымке мир книги, стоит только закрыть последнюю страницу, так и воспоминания о путешествии уже выцветали и стремительно теряли телесность.

– Что будешь делать?

– Ну, – склонил голову Барнаби, – опекать тебя было, конечно, очень весело, но, похоже, долго я на этой работе не продержусь. Я человек везучий, но тут никакого везения не хватит. У каждого своя доля.

Неожиданно мудро. На всякий случай я уточнил:

– Уолсингем от тебя не отстанет.

Вояка пожал плечами.

– А когда отставал? Правда, не думаю, что они меня засадят за бумажную работу. Поэтому не объясняй мне правду. Ну, если есть тут какая-то «правда». Думаю, мне лучше не лезть.

– И правда… Да и куда с твоим умом?

– Ты мне льстишь, – осклабился Барнаби. Не знаю, поверят ли в Уолсингеме, что он ничего не понял, но это вполне вероятно. Я сомневаюсь, что хоть кто-то до конца разберется, что произошло. Понятия не имею, как Ван Хельсинг собирается отчитываться перед М.

К тому же Барнаби такой дебошир, что спокойнее оставить его на воле.

Он протянул мне руку. Я внимательно посмотрел на пустую, всю израненную ладонь этого гиганта, пытаясь понять, что он хотел этим сказать. И тут наконец догадался, что она протянута для рукопожатия. Я сдуру на него ответил. Капитан тряхнул мне руку и, пока я потирал плечо, впервые с нашей встречи отдал мне честь.

– Ну, бывай! – кинул он через плечо, махнул на прощание и ушел.

– Пятница.

Мертвец с перевязанными плечами поднял голову. Его взгляд плавал, он не смотрел мне в глаза. Мы путешествовали больше года, но он ни капли не изменился. В голове прибавилось знаний, но на лбу не появилось ни одной морщины.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

Перейти на страницу:

Ито Кэйкаку читать все книги автора по порядку

Ито Кэйкаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Империя мертвецов отзывы

Отзывы читателей о книге Империя мертвецов, автор: Ито Кэйкаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*