Проспать Судный день - Уильямс Тэд
— Энаита? — спросил я его, ведя его к лестнице. Он был слишком ошеломлен, иначе у меня бы ничего не получилось. Сэм — большой парень.
— Слушай, даже если она узнает не только, что ты ею пользовался, но и где ты ею пользовался, я у нее дома был! Она в нескольких милях отсюда — добираться ей минут пятнадцать, даже если у нее есть личный вертолет! Поторопимся и управимся за пять минут!
Я повернулся к Клэренсу.
— Охраняй Оксану и Галину здесь. Мы быстро.
Мы уже спустились по лестнице, а Сэм все спорил.
— Сэм, прошу, просто используй перчатку Просто скажи мне, есть ли здесь что-то, обладающее большой силой. Эди сказала, что оно здесь, и чем меньше мы будем болтать, тем быстрее закончим. Давай, парень, я еще никогда тебя ни о чем не просил!
— Ты дерьмо и ты врун, — ответил он, но выставил перед собой светящуюся руку. Свет был слабый, я даже мог разглядеть внутри свечения его пальцы. И свет мерцал, будто люминесцентная лампа, готовая перегореть.
— Ну? — спросил я.
— Заткнись. Ты прав, здесь что-то есть. Не знаю, что, но оно определенно…
Закрыв глаза, он повел рукой в воздухе.
До этого у меня не было времени разглядеть кабинет. На самом деле, он был очень красив, что было еще более странно, учитывая, как надежно его спрятали. Большой стол из темного полированного дерева, стул с высокой спинкой из такого же дерева, богато украшенный позолотой. Восточные ковры на стенах, бронзовые и серебряные масляные светильники, чаши и вазы, изящно расставленные по полкам. Стоимости великолепного ковра на полу, вероятно, хватило бы, чтобы платить жалованье всем охранникам и пенсию вдове погибшего охранника двадцать жизней подряд.
Сэм резко развернулся, позволяя руке переместиться в сторону, двигая ею вдоль стен, подымая к потолку и опуская к полу. Продолжал поворачиваться, пока не оказался лицом к предмету на противоположной стороне кабинета — мраморному прямоугольнику, покрытому буквами неизвестного мне алфавита, такому простому, что его можно было бы принять за произведение современного искусства. На мгновение задумавшись, он повернулся дальше и снова обвел рукой комнату. А затем снова повернулся к мраморному прямоугольнику.
— Вот, — сказал он. — Но это не рог.
— Что ты такое говоришь?
— Рога здесь нет. Что еще ты от меня хочешь услышать?
— Так что же тогда почувствовала Эди? Она хороша в этом деле, Сэм. Как ты можешь знать, что его здесь нет?
— Знаю потому, что знаю. Перчатка заставляет… по-другому все ощущать. Будто холодное и горячее, потоки воздуха, но это другое.
Он покачал головой. Выглядел он лет на десять старше, по сравнению с тем, каким я видел его в последний раз, когда он меня обругал в ресторане.
— Думаю, это дверь.
— Дверь?
— Блин, ты что, вместо эха тут? Да, ее дверь в Каинос.
— В смысле, Третий Путь?
— Да. Единственная магическая, ангельская вещь в этой комнате — вот эта, на стене, и это дверь в Каинос. Если хочешь понять получше, сам перчатку надень.
Об этом я и не думал.
— А я смогу?
— Ага, конечно, если ты не против сунуть руку в огонь, защиту от которого я получил как законный владелец.
Он помрачнел.
— Пока что законный. Давай уматывать отсюда. Ложная наводка, Бобби. Рога здесь нет.
Я даже не знал, что сказать. После всего этого, после огня и крови, армий ужаса, с которыми мы сражались…
— Я не верю. Попробуй еще раз.
— Ты не понял? У нас нет времени!..
— Сэм, Бобби! — заорал Клэренс. — Давайте сюда!
Спустя мгновение его голос стал выше.
— Быстро!
— Блин, что еще?
Я взбежал по лестнице, Сэм, хромая, поднимался следом. Когда я вышел в зал, Клэренс глядел на то место на стене, где я загнал багберов в «молнию», и на долю секунды я подумал, что они как-то ухитрились просочиться обратно из Внешнего Мира.
Если бы мне так повезло.
Но мальчишка показывал вверх, туда, куда глядели Галина и Оксана, с бледными и обмякшими от страха лицами. На огромную мозаику с изображением Энаиты, ту, что закрывала дверь в ее тайный кабинет. Мозаика искрилась. Нет, она искрилась и двигалась. Волны движения прокатывались по ней, она будто вибрировала и расплывалась по краям.
— Бежим, — сказал я Клэренсу. — Быстро. Сейчас же.
— Что?..
Он не мог оторвать взгляд от мозаики, и я толкнул его в спину. Сильно.
— Убираемся отсюда на хрен, Гаррисон! Ты нам еще пригодишься, поскольку здесь все зашло слишком далеко.
Он наконец поглядел на меня и затряс головой, будто проснувшись. Открыл рот, но я снова его толкнул. Он наконец понял и, хотя будто и не хотел этого, побежал через зал экспозиции Азии.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что плоская фигура из стекла, камней и фарфора вышла со стены и опустилась на пол. Мгновение спустя на пол спрыгнули два льва, из фарфора и самоцветов.
— Пятнадцать минут на вертолете, — сказал Сэм. — Уж точно.
Она была ростом в три с лишним метра, состоя из стекла и камней. Ее глаза горели, как угли. Плоское и грубо обрисованное лицо улыбалось. Внезапно по залу пронесся вихрь, сбив меня набок и подняв с пола рассыпанные куски стекла, камня и самоцветов. Сверкающий смерч пронесся мимо меня, краем порезав и ссадив мне кожу на лице, и прилип к ожившей мозаике. И стих так же быстро, как начался.
Она обрела форму. Обрела объем и светилась изнутри, будто созданная искусством мастера-стеклодува. Но осталась такого же роста, и львы тоже не уменьшились. Они мотали хвостами, украшенными самоцветами.
— Что ж, — похожим на жидкое серебро голосом сказала Энаита. — Долориэль. Мы снова встретились.
— Ой, да ладно! — пробормотал я. — Это какая-то скверная шутка с измерениями, так?
В том смысле, что после всего, что мы перенесли, мы едва стояли на ногах, не говоря уже о том, чтобы сражаться с живой богиней. Облажались хуже, чем… ну, облажались образцово.
— Возможно, у вселенной действительно есть чувство юмора, мелкий пакостник, — сказала королева испорченных ангелов. Ее львы двинулись на нас, щелкая сверкающими каменными когтями по полу.
— Но, боюсь, эту шутку оценю только я.
ГЛАВА 31
ОБОРВАНЦЫ
— Почему? — спросил я, хотя и не ждал ответа. Как обычно, пытался выиграть время, чтобы успеть подумать. Требуется время, чтобы включиться, когда тебя только что не убили желеобразные чудовища, и тут вдруг выясняется, что сейчас тебя съедят львы, сделанные из битого стекла. В смысле, на самом деле, кто-нибудь еще в такое влипал?
— Почему? — снова спросил я. — Что я вообще тебе сделал?
Камни, стекло и эмалированный фарфор начали сливаться, и она становилась больше похожа на человека, ту женщину, которую я видел, когда побывал в ее доме-крепости, но она все так же превосходила меня, настолько, что я даже представить себе не мог, как от нее отбиваться. Она только что перенеслась на несколько миль, попросту спроецировав себя на свое же изображение, в образе богини. Ничего странного, что она была способна посылать за мной «улыбающегося убийцу» до самых врат Ада — должно быть, энергии в Энаите было не меньше, чем в коллапсирующей звезде. Но как долго она сможет делать это, не привлекая внимания других важных персон с Небес?
Достаточно, чтобы позаботиться о маленьком раздражающем факторе в лице Бобби Доллара, поскольку сейчас она и ее волшебные стеклянные львы были прямо передо мной. Надо мной. Энаита была ростом в три с лишним метра, сияя, как бредовое видение, и она была устрашающей.
— Почему?
Ее голос одновременно громыхал и источал мед. В нем слышались детские нотки, такие, которые она предпочитала использовать на Небесах, и глубокий голос богини. Они сочетались в идеальной пропорции.
— Потому что такие, как ты, все время любопытствуют. У меня есть свои мотивы, и они не для таких, как ты.
Она выглядела совершенно спокойной, улыбаясь краешком губ, будто наполненная божественным гневом Мона Лиза.
Похожие книги на "Проспать Судный день", Уильямс Тэд
Уильямс Тэд читать все книги автора по порядку
Уильямс Тэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.