Путешествие Чандры (СИ) - Белоконь Ольга Александровна
Тут из воды с шумом вылетел светящийся шар. Взлетев высоко, шар стал плавно опускаться к земле.
– Моё! Моё! – Раху, не выдержав обещания, ринулся к шару. Асуры и дэвы снова чуть не бросили Васуки, но Нараяна сделал знак, чтобы все успокоились.
– Что ты думал, глупый асур? – Раху не заметил, как вокруг его горла сомкнулись прохладные, тонкие, но сильные руки Чандры. – Думал избавиться от меня, утопив в океане? Вода – моя стихия, глупец! Как ты мог навредить Чандре, бросив его в воду? Теперь я не пощажу тебя!
– Чандра… я это… прости… – хрипел Раху.
– Довольно, Чандра-дэв, оставьте его, – Шани прибрёл по воде и разнял дерущихся. – Сейчас нам надо не мстить, а работать над получением сокровищ Океана. Вы же – светлый дэв, краса ночи, сам Махадэв носит вас на своей голове. Не ведите себя как асур, пожалуйста.
– О, ты прав, Шани, – Чандра смущённо потупился. Раху тут же отошёл к своим, потирая шею и бросая недовольные взгляды на лунного дэва. – Не стоило мне выходить из себя. Прости, я сожалею об этом.
– Хорошо, – Шани кивнул, вглядываясь в бледное лицо дэва. – Вы в порядке, Чандра-дэв? Когда вы растворились в океане, я на мгновение решил…
– Я в порядке, – Чандра слабо улыбнулся. – Совсем в порядке буду, когда снова попаду на голову Махадэва.
– Разрешаю, займи своё место, Чандра, – Махадэв улыбнулся одними уголками губ.
– Но… а как же пахтание? – Шани удержал Чандру, взяв его за руку. – Как Чандра получит амриту – ведь это должен быть плод труда!
– Не волнуйся, у Чандры в этом пахтании есть своя работа, и очень важная и сложная, – откликнулся Махадэв невозмутимо. – Его амрита будет заслужена.
– Не думай, Шани, я не буду лениться, – заверил Чандра серьёзно. – Спасибо, что заботишься обо мне, что заступался перед Раху. Вот тебе моё благословение.
Чандра коснулся лба Шани своей прохладной рукой, и мальчик почувствовал прилив сил. Улыбнувшись, он отпустил Чандру, тут же ставшего месяцем на голове Разрушителя, и побрёл к своему месту среди дэвов, у хвоста Васуки. По пути Шани заметил, как успокоились океанские волны, поднявшиеся от движения горы, и сбивавшие с ног и дэвов, и асуров во время пахтания.
«Океан успокоился – значит, Чандра-дэв снова приступил к своим обязанностям» – подумал мальчик.
– Первое сокровище Океана выбрало сторону дэвов, – объявил Нараяна. – Значит, следующее сокровище будет принадлежать асурам.
…Шани владело смутное беспокойство. Мальчик бродил между дэвами, которые терпеливо ожидали своей очереди получения амриты из рук Мохини – прекрасной девы-танцовщицы, воплощения Нараяны. Мохини удалось обмануть асуров и утащить амриту из-под самого носа Шукрачарьи, после того, как сами асуры отказались делиться напитком бессмертия с дэвами. Краем глаза Шани видел серебристо-белые одежды Чандры, находящиеся уже возле самой Мохини.
Какое-то чувство повело Шани в сторону от дэвов, к ближайшей скале. Завернув за неё, мальчик ахнул: там стоял Чандра, с пустым, ничего не выражающим лицом. Тут только Шани сообразил, что его беспокоило: над скалой стояло зарево серебристого лунного света.
– Чандра-дэв! – Шани схватил лунного дэва за плечи, легонько встряхнул. Глаза Чандры приобрели более осмысленное выражение, дэв как будто очнулся от сна. – Вы в порядке? Что случилось? И кто это там, притворяясь вами, сейчас получает амриту?
– Шани, я… – Чандра захлопал длинными ресницами. – Не понимаю, как это вышло… Раху! Вспомнил – это Раху воздействовал на меня! Ох, Шани, он же выпьет мою амриту!
– Этого не случится, – заверил мальчик, отпуская плечи дэва. Темноликий дэв решительно повернулся и повёл Чандру к Мохини.
– Это не дэв! – как только лучи Чандры смешались с лучами Сурьи, все увидели Раху. Демон поспешно набрал в рот амриту и уже глотал её, однако Мохини, разгневавшись, вызвала сударшану-чакру и отсекла полуасуру голову. Так появились Раху – голова, и Кету – туловище.
– Я знала, что Раху – поддельный Чандра, – заявила Мохини, наливая напиток бессмертия в чашу лунному дэву. – Ведь он не смотрел мне в лицо. Но разве может мой Чандра не смотреть в лицо красавице? Это совершенно невозможно!
Мохини с улыбкой потрепала Чандру за щёку. Шани облегчённо выдохнул – на этот раз опасности удалось избежать. Но он не сомневался, что не пройдёт много времени, как Чандра снова окажется по уши в неприятностях.
– Но я сдержу своё обещание Махадэву, и выполню свои обязанности, – сказал мальчик сам себе твёрдо. – В какие бы опасности не попал Чандра, я буду ему помогать, раз уж наложил на него свой вакра-взгляд.
В небе сияла огромная Луна, споря по яркости с самим Солнцем.
Седьмой дом
«В полнолуние стоит оставаться дома и посвятить своё время духовным упражнениям».
«Ритуал для привлечения любви, удачи и денег в полнолуние».
С тихим звоном Ями вновь возникла в Сурья-локе. Она буквально сияла. Все с любопытством на неё посмотрели, особенно – её семья.
– Отец! – Ями быстро подошла к недоумевающему Сурья-дэву. – Мама! Брат Яма, Шани! Мне нужно сказать вам кое-что важное. Я понимаю, что сейчас не очень вовремя, но и тянуть с этим сообщением было бы неправильно…
Дэви Чхая подошла к Сурья-дэву, а Шани и Яма и так находились рядом. Индра-дэву пришлось отойти, чтобы дать возможность семье Солнца поговорить без посторонних.
– В чём дело, дочка? – с улыбкой спросил Сурья.
– Ты такая счастливая, какой не была много лет, – заметила Чхая.
– Что Чандра-дэв тебе наплёл? – с подозрением спросил Яма.
Шани же ничего не сказал, а просто молча и невозмутимо ожидал, о чем хочет рассказать Ями.
– Мы поговорили о… о том, что случилось тогда когда он меня похитил, – Ями улыбалась счастливо и свободно. – Шани, ты был прав – прошлое не властно над моим настоящим и будущим! А моя чистота не зависит от внешних действий – она хранится в душе и зависит только от моих собственных усилий!
– Это я и говорил тебе ещё много лет назад, – почти улыбнулся Шани.
– Но сказать я хотела не это, – тут Ями немного смутилась и опустила глаза. – Отец, мама, насчет Мангал-дэва и нашей свадьбы…
– Ты не хочешь выходить за него замуж, дочка, – улыбнулся Сурья, Ями удивленно и радостно на него посмотрела.
– Но… как вы узнали?
– Это очевидно, – улыбнулась уже Чхая. – Ты не поддерживаешь Мангала в этом испытании, дочка. Его действия тебе не нравятся.
– И даже вызывают возмущение, – добавил Сурья-дэв. – Я понимаю тебя и не сержусь. Хотя мне Мангал нравится, всё же прожить с ним жизнь предстояло бы тебе.
– Простите… Я просто хотела, чтобы вы вернулись, Сурья-дэв, – выдохнула Ями. – Но к Мангалу никак не привыкну, и он внушает мне какие угодно чувства, кроме любви и уважения. Я чувствовала себя такой уязвимой… потому и согласилась на этот брак. Но теперь это прошло, я снова свободна, и быть женой Мангал-дэва было бы… неправильным.
– Ничего, – Сурья ласково улыбнулся девушке. – Ты молода, и ты – дочь Солнца. Не каждый может находиться рядом с твоим огненным характером. Мы отменим свадьбу.
– Но пусть будет просто праздник, чтобы старания гандхарвов не пропали даром, прошу вас, Сурья-дэв, – тут же воскликнула Чхая.
– Пусть будет праздник, – кивнул Сурья. – Что до Мангала – то ему не быть твоим мужем, Ями, но визирем он всё же стать может.
– Ями, прости, что привёл Мангала в наш дом и хотел сделать твоим мужем, – тихо проговорил Яма.
– Что ты, брат! Не извиняйся! – замахала руками Ями. – Конечно, как старший брат, ты заботишься обо мне…
– Но, пожалуй, мужа тебе искать я больше не буду, – вздохнул Яма. – Как-то не могу угадать, какой мужчина тебе подойдёт.
– Да я и сама не знаю, брат, мне угодить трудно, – Ями озорно глянула на брата. – Но ты не беспокойся – судьба сама приведет ко мне мою вторую половинку, когда придёт время.
Похожие книги на "Путешествие Чандры (СИ)", Белоконь Ольга Александровна
Белоконь Ольга Александровна читать все книги автора по порядку
Белоконь Ольга Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.