Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146
– Never mind! [72] ..Сейчас активизируем нашу самонадувную моторную лодку…
Торопиться было вроде бы некуда, и преподобный Браун с братвой для начала занялись более важными делами: самоустанавливающимися утеплёнными палатками, разноцветными, словно боевая раскраска индейцев из племени делаваров (то бишь коренных американцев, как теперь принято говорить)…
Однако судьба не судила им пристойно и благочинно довершить начатое. С востока послышался чудовищный гул, по сравнению с которым звук двигателей «Геркулеса» сошёл бы за стрекот кузнечика. По глади озера побежала беспокойная рябь, столетние ели откликнулись мелкой дрожью ветвей, а Кнопик, заскулив, принялся срочно готовить окоп – даром, что ли, его дед по материнской линии был настоящим терьером! [73]
Из-за леса выплыли в небо тяжёлые винтокрылые машины. У трёх покачивались под брюхом вагончики-бытовки, четвертый вертолёт транспортировал нечто отдалённо напоминающее контейнер со смертоносными кассетными бомбами.
– Holy shit! [74] – Глаза у преподобного Брауна расширились от изумления, он захлопал по карманам в поисках фотоаппарата, оказавшегося, естественно, в нужный момент вовсе не под рукой. – Black Sharks! Alligator!!! Oh, goddam it all to Hell… [75]
Следом за вертолетами под душераздирающий рёв моторов, лязг траков и скрежетание металла по камням появилась четвёрка, танков. Запряжённые цугом, они тащили титанического размера волокушу, груженную стройматериалами. Сзади подскакивал на недоразглаженных танками ухабах новенький «ГАЗ-66» с фургоном-дизельгенератором.
– Oh fuck my mother twice! – Джозеф Браун замер на месте, сигарета выпала у него изо рта. – This is the "Black Eagleo himself [76] , мать его за ногу.
Всё его семейство – братья во Христе и Христова сестрёнка – дружно впало в некое подобие экстаза, словно им явился собственной персоной Спаситель. А пришествие всё продолжалось. Едва танки, угомонившись, застыли порыкивающими чудовищами, как раздалось завывание стада доисторических динозавров, и на водной глади в облаке брызг возник огромный, стремительно приближающийся блин. Озеро под ним, казалось, так и кипело.
– Ни хрена себе, – только и смог пролепетать Джозеф Браун. И замотал головой, словно отгоняя привидевшихся дьяволов со всеми их кознями:
– It's impossible!
– Impossible! Impossible! [77] – подхватила братия. Видимо" так у них, на растленном Западе, в религиозной среде принято было реагировать на чудеса. А если серьёзно, подтянутые братки остро переживали, что нет возможности сфотографировать этот огромный, ощетинившийся самым современным вооружением ревущий блин – последнюю суперсекретную модель российского десантного экраноплана «Чёрный вихрь», способного на равных вести бой с эсминцем.
А «Вихрь» тем временем прошёлся по воде аки по суху, сбавил скорость, прытко выполз на берег и, отвечая своему назначению, выпустил из необъятного чрева десант – роту стройбатовцев с лопатами и пилами. Предводительствовал коими сущий дядька Черномор (или, учитывая географию, Беломор?..) – красномордый и мугноглазый, не проспавшийся после вчерашнего капитан.
– Становись, ёксель-моксель! – Он был небрит, зато по-командирски немногословен и строг. – Смирно! Равнение на дирижабль!
И тут с зависшего над землей «Аллигатора», перекрывая чудовищный шум, раздался громоподобный, как знамение Господне, голос:
– Здравствуйте, товарищи! Приказываю приступить к работам согласно утвержденного мною плана!
«Согласно утверждённого? Или утверждённому?..» – задумался над вечной филологической проблемой Кудеяр. Голос принадлежал Гринбергу.
– Ура! – задрав головы к небу, дружно отозвались стройбатовцы. Им было не до языковедческих тонкостей. Сказали «копай от меня и до следующего столба» – значит, надо копать…
И буквально через минуту на берегу озера закипела работа. Кто отцеплял и устанавливал вагончики-бытовки, кто зарывался в землю, кто пилил уже покрашенные, с загнутыми и торчащими гвоздями доски. Стук молотков, грохот кувалд, витиеватый мат командиров…
Семейство Брауна взирало на стройку века в молчаливом остолбенении. Шихман курил очередную сигару, едко усмехался – он-то видел в «Совдепии» и не такое. Особенно пока работал ассенизатором. Беллинг оставался убийственно спокоен. По сторонам не смотрел, ничему не удивлялся, занимался своими делами. «Как пить дать, тоже жил в Росии, – подумал Лев Поликарпович. – Нет, точно бывший наш. И вообще у них там, куда ни плюнь – если не по бабушке, так по дедушке – одесский еврей…»
В общем, лагерь россиян вырос на голом месте поистине с потрясающей скоростью. Уютное жильё, баня, открытая летняя кухня, сортир на четыре посадочных места (армейские умельцы прорезали очки в форме сердечек, получилось очень трогательно и романтично). Наступила завершающая фаза строительства. Командиры взводов во главе с похмельным капитаном отцепили от брюха «Аллигатора» загадочный контейнер, вертолет легко приземлился… и из него вышел Евгений Додикович Гринберг. В точности по знаменитому анекдоту, увенчанному фразой: «…И тут выхожу я во всём белом». Ну, не совсем во всём белом – так, в скромной полевой форме генерал-майора. Тем не менее, явление Додиковича народу эффект возымело охренительный. Так, наверное, выходил к своим «чудо-богатырям» полководец Суворов. Тоже, кстати, внешне достаточно неказистый и притом ещё старенький, но ведь шли же за ним и на Чёртов мост, и через заоблачные альпийские перевалы… А что? И пойдёшь, и полезешь ещё куда похуже, если тебе прожгут душу таким вот взглядом. Воистину фельдмаршальским, пронимающим до печёнок…
– Спасибо, ребятушки! – заорал полководец и опять же по-суворовски повёл рукой, Скудину даже показалось, что на глазу у него блеснула слеза. – Благодарное Отечество вас не забудет! Виват Россия! Ура! Вольно.
Подойдя к контейнеру, Гринберг резким движением сорвал пломбу:
– Товарищи офицеры, ко мне.
В его руках прямо из воздуха возникли блокнот и калькулятор: боевой генерал на глазах превратился в прожжённого завмага.
Не берите в голову! (англ.)
Терьеры – группа пород собак, чьё название происходит от лат. terra – «земля», за особую склонность к «земляным работам»
Богохульный эвфемизм, обычно переводится как «срань Господня» (англ.)
«Чёрные акулы»! «Аллигатор»!!! Ох, дьявольщина… (англ.) «Чёрная акула» – уникальный ударный вертолет «Ка-50», не имеющий аналогов ни в России, ни за рубежом. Может летать в любом направлении, в том числе вбок; делать мёртвую петлю, способен двенадцать часов подряд висеть на одном месте – и ещё многое, многое. Обладает исключительно мощным вооружением. «Аллигатор» – двухместная модификация «Чёрной акулы»
Мать вашу, да это же сам «Чёрный орёл»! (англ.) «Чёрный орёл» – уникальный и, естественно, совершенно секретный российский танк с очень высокими тактико-техническими данными
Невозможно! Невозможно! (англ.)
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 146