Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич
Злость, которую я раньше испытывал, превратилась в замечательный фитиль для бочки пороха моей ярости.
— Хрясть! Хрясть! Хрясть!
Второй тип, подхваченный моими "телекинетическими руками", со всего размаха хряпнулся спиною и головою о стену, обдав камни кровью и разлетевшимися мозгами.
Мозги тебе больше не нужны! — оскалившись, подумал я, и ещё пару раз хряпнул тело о стену, превращая его в мешок с костями.
— Кудааааа… — прошипел я, хватая опомнившегося и ринувшегося в дверь первого мордоворота.
— Нет! Нет! — дико заорал тот, извиваясь всем телом и пытаясь вырваться из моих невидимых "рук", — Мы — ничего не делали! Мы хотели привести вас в чувство! Госпожа! Пощадите! Пощадите! Ааа!! Спасите!!
— Заткнись! — с чувством сказал ему я, сдавливая ему шею, — как вы… вообще… посмели ко мне прикоснуться… Шакалы….
— Эииии, эииии, эиии, — сипел тот в ответ, — нииии…го… не…лали… это Ааабдула… это он… пощади…
Тут он обделался.
Не сделали? — подумал я, глядя на извивающегося червя у моих ног, — хм… Судя по менталу — не врёт. Потом, на мне — белые короткие шорты. Задолбали эти превращения большого в короткое! Почему нельзя оставить штаны — штанами?
Отставив вопрос одежды в сторону, я "осмотрел" себя, используя вбитые мне в голову знания богиней эльфов.
И у Эриэллы, в теле… всё на месте, — подвёл я итого осмотру. Оказывается, она у меня — девственница. Забавно… раньше меня этот вопрос как-то не интересовал. Но как выясняется, девственности меня можно лишить на раз. Тогда — Дина, тварь, сейчас — вообще, какие-то сущие уроды пытались…
Воспоминание о варге и о нашей с ней последней встрече, добавили ещё мрачных красок к моему настроению.
— Гдеее моиии сссспутницы? Знаееешшшь? — прошипел я, чуть отпуская шею тюремщика.
— Госпожа, кхе-кхе-кхе, госпож… кхе-кхе-кхе! — зашёлся тот в кашле.
— Говори!
— Знаю, знаю, госпожа! Господин берлибей приказал поместить вас в тюрьму, а их — отправить в гарем…
— В гарем!?
— Да госпожа, в гарем…
— Су@а! — коротко сказал я и свернул ему шею.
"Он — то причём? — поинтересовался внутренний голос, — всего лишь тюремщик… Ты — во всём виноват! Ты — проиграл! А берлибей — победил! И теперь, пожинает плоды победы. Ринату сейчас насилует… Или Дану… а ты тут… на кошках тренируешься!"
"Они — МОИ варги!! Никто не смет к ним прикасаться!"
"Ну да… Конечно… Поздно теперь шашкой махать…"
"Не поздно!"
Белые одежды Эриэллы, начиная от плеч, поползли вниз чешуйками, закрывая моё тело в чёрную чешую. В позвоночнике тут же заломило.
Сихот! Так ничего и не сделал с ней, — ругнулся я, имея в виду чешую, — всё у меня так. Ничего не сделал! Война, а я — не готов! Не готов! Всё ерундой какой-то занимался… Ну, ничего, ладно! Теперь — я всё исправлю!
"Если выживу…" — ехидно вякнул внутренний голос и заткнулся.
Так! — подумал я, — броня есть. Дальше? Дальше, нужно узнать, где эти дуры. Где этот гарем. Как? Выйти и спросить первого встречного — "как мне пройти к гарему?" Вряд ли мне ответят. Нужно будет кого-нибудь поймать, да расспросить… С пристрастием. Так и сделаю! Но для начала нужно выйти из этой вонючей камеры…
Перешагнув через труп, и сделав пару шагов, я вышел в коридор с множеством деревянных дверей в стенах. Вдали — виднелась решётка, преграждающая проход. Я взглянул на неё, прикидывая — насколько она прочна? И тут мне в голову пришла одна, хорррошая мысль!
У меня же есть кровь Ри! — подумал я, имея в виду окровавленный платок, который она мне вернула, ессстественно не удосужившись постирать. Он у меня так и валяется, грязный, — в загашнике. А ещё — есть замечательное заклинание некромантики — "Зов плоти". Имея даже крошечную частицу тела человека, этим заклинанием, маг может отправить к нему голодного зомби, или может сам, отыскать этого человека. А ну-ка! Где там этот платок? Вот! Как звучит это заклинание?… Есть! Работает! Чувствую!
Из груди, словно невидимая ниточка протянулась, таща меня за собой.
Там, вообще-то, маг, — подумал я, быстрым шагом направляясь к решётке, — и он вполне может прибежать на мою магию. Опасно! Он явно опытнее, чем я. Особенно, если учесть тот факт, что дома, магическим поединкам я предпочитал бои с шагсом в руках на арене! Я, вообще, — не собирался магом быть! В Эсферато у меня было мало способностей, это тут их, вдруг, оказалось — много! По уму, мне нужно — руки в крылья и пошёл! Но я назвался их командиром… Сам. И "попали" они из-за того, что я проиграл… Нужно вытаскивать их как можно быстрее! Сихот его знает, что с ними могут сделать, пока я буду планы разрабатывать! Буду действовать — внезапно! По наитию! На любую гениальную задумку врага — отвечу своей непередаваемой глупостью! Пока он будет думать — что это? Мы успеем смыться! Надеюсь, что так и будет…
— Яркий солнечный день. Время — где-то около полудня. Небольшой двор внутри крепости — пуст. Слуги и владелец замка заняты своими делами в ожидании скорого обеда. Сонная тишина.
— Шарах!
Внезапно, большую двустворчатую дверь из толстого бруса, расположенную внизу высокой башни и ведущей в темницу замка — разносит взрывом на куски! Щепа, куски дерева, полосы железа и толстые гвозди с большими шляпками разлетаются по всему двору.
Пауза. Тишина. Из возникшей тёмной дыры в стене башни, появляется гибкая женская фигура, словно облитая чем-то чёрным. Лишь яркие красные вставки на руках и бёдрах нарушают эту сплошную черноту. У девушки — яркие золотые волосы, собранные сзади в длинный, до пояса, "хвост". Она на секунду останавливается, оглядывая двор. Похоже, даёт глазам привыкнуть к яркому свету, а потом легко подпрыгивает вверх.
— Паххх!
За её спиной с хлопком распахиваются два больших, — тёмно-красных крыла с редкими чёрными перьями.
— Вшиххх!
Крылья, издав свистящий звук перьев, делают могучий взмах, вознося свою хозяйку вверх. Ещё несколько таких же сильных движений и вот она уже выше самых высоких башенных шпилей! Перестав подниматься вверх, удивительная девушка широко распахивает крылья и делает неспешный круг над крышами, словно что-то высматривая с высоты. Вдруг она накреняется на правое крыло и в крутом вираже стремительно сваливается вниз, устремляясь к земле…
Илона
— Бур-бур гыр тарам!
— Чё надо? — впятив нижнюю челюсть, хмуро интересуюсь я у высокого толстяка в смешной зелёной шапочке и отвисшим голым пузом с большим пупком. На незнакомце одета какая-то то ли безрукавка, то ли ещё что. В общем, руки от плеч у него голые и живот тоже — голый. Такой наряд мне не нравится. А ещё мне не нравится, что толстяк размахивает руками, тычет в меня пальцами, непонятно говорит и явно, что-то от меня хочет.
— Бур-бур гыр тарам!
Вот, опять! Судя по его круглому лицу и эмоциям, терпение у него заканчивается…
— Отвали, — угрюмо отвечаю я, отодвигаясь.
После того, как мы с Ри так глупо попались, нас связали, обыскали и закинули на крупы лошадей, положив прямо перед сёдлами. Так мы с ней и провисели, вниз головами, пока не притащили остальных наших. В отличии от нас — без сознания. Хорошо, что все оказались живы. Даже Аальст. Хотя он проиграл чужому магу. Я сначала пыталась понять, как же мы так с Ринатой опозорились — не услышав целых четырёх всадников? Может, потому, что там был крутой поворот, и они были за скалою? А звук копыт — заглушила дорога? Или там эхо — странное? Вполне, может быть и потому, но потом мне стало не до размышлений. Всадник, на чьей лошади я лежала, вдруг принялся хлопать ладонью меня по моей торчащей вверх попке, смеяться и что-то там курлыкать на своём непонятном языке. Похоже, что-то смешное, поскольку другие всадники вокруг ржали, как лошади. Скотина! Он меня потом всю дорогу до замка, по заднице лупил! Поймаю — горло вырву! В замке нас разделили. Остальных куда-то утащили, а я, почему-то оказалась одна. Долго-долго, потеряв счёт времени, я сидела в узкой тёмной комнате с каменными стенами и полом (карцер, что ли?), потом дверь открылась, и на пороге появился этот толстяк в сопровождении ещё двоих, таких же, жирняков. Он сделал мне жест — следовать за ним и я не стала перечить. Хоть на улице было не холодно, но от сидения в этом каменном мешке я совсем замёрзла. Меня привели в небольшую комнату с полом, выложенным серыми каменными плитками и узкими окнами с цветными витражами. Ещё, она, комната, была разделена на две неравные части ажурной металлической решёткой. Посредине той части, в которую привели меня, стояла деревянная скамья с двумя высокими кувшинами из белой глины, и деревянный стеллаж у стены, с неширокими полками, уставленными баночками, кувшинчиками и бутылочками. Из людей, в комнате была сморщенная старуха в тёмных одеждах, с носом-крючком, густыми бровями и свирепым выражением на смуглом, изборождённом морщинами лице. Настоящая злая магесса из сказки! И вот она и этот жирный стали вдвоём что-то от меня требовать! Сначала говорила бабка, потом, когда она заткнулась, начал бубнить мужик.
Похожие книги на "Говорящий со зверями", Кощиенко Андрей Геннадьевич
Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.