Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Рэй Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Достала конверт, который передал мне лорд Блэкстон, и обнаружила новый документ о браке Александра Блэкстона с Еленой Северс. Будто мне нужен от него договор. Этот мужчина говорил лишь о долге и чести. Всего одна фраза могла бы все изменить. А может, лорд и сам запутался в своих чувствах. К Незнакомке он испытывал физическое влечение, увлекшись красивой женщиной. К воровке — необъяснимое притяжение. К миссис Питерс его влекло чувство дружбы, а к Елене Северс — чувство долга. Но это все я. Та самая женщина, которая так и осталась для него Незнакомкой. А я себе честно призналась в том, что этот мужчина стал слишком много для меня значить. И я могла бы его полюбить… Да что там лукавить, я любила его, зная, что это чувство не будет взаимным. Мы уже подъехали к таверне, и первым делом я попросила у хозяина конверт и бумагу с пером. И предупредила кучера, чтобы по возвращении в столицу он отвез письмо на почтамт и отправил по указанному адресу.
Разорвав брачный договор на мелкие кусочки, я сложила их в конверт. Подбирала фразы, чтобы написать прощальное письмо лорду Блэкстону. Я расставалась с любовью, которая яркой кометой промелькнула в моей жизни, оставляя в груди лишь рану. Как ему об этом рассказать? Неожиданно слова полились из самого сердца и вместе с каплями слез легли на бумагу:
ГЛАВА 21
Я возвращалась из Ольвии в техномобиле. Солнечные блики отражались на белоснежном корпусе, мягкие кожаные сиденья манили, а множество рычажков и кнопок на панели завораживали. Еще месяц назад я не могла представить, что сяду за руль этого «монстра». А сейчас я убрала откидной верх мобиля, ветер обдувал лицо, солнце ласкало кожу. Я вдыхала морской воздух, улыбалась, была свободна и счастлива. Я сбежала от своих преследователей, и, слава богам, никто меня не искал. Ну как не искал?
Как только я приехала в Риджинию, сразу же направилась к мистеру Пирсу — лучшему в городе поверенному, который занимался наследственными делами. Я хотела восстановить свое имя как можно быстрее. А еще мечтала о том, чтобы Лукас получил заслуженный титул лорда Северса. Объяснила поверенному свою ситуацию, передала документы, а через несколько дней я вновь с ним встретилась. Он сообщил мне, что все документы готовы, а это значит, что мы с Лукасом теперь богаты. А еще мистер Пирс передал мне четыре конверта. Так я поняла, что лорды уже знали о моем местопребывании. Ну конечно, можно было догадаться, что леди Елена Северс обратится к лучшему поверенному в регионе. Письма от Максимилиана и Оливера я даже не стала открывать, а вот послание главы клана стихийников долго вертела в руках. Но в итоге и этот конверт постигла та же участь — огонь. А вот письмо от распорядителя музея из Арконы я прочла. Вначале его предложение показалось мне нелепым. Он попросил о сотрудничестве с музеем в Ольвии в качестве… мага-эксперта по артефактам. Мистер Гудвич сообщил в письме, что его друг и коллега мистер Эванс с нетерпением ждет моего визита. Работники музея уже подготовили очередную партию артефактов и находятся в ожидании экспертного мнения. Разумеется, я не собиралась с ними сотрудничать, но мне было любопытно посмотреть на предметы старины. Я встретилась с добродушным мистером Эвансом, но когда он принес мне броши, кольца, книги с раскопок земель древней Риады, мое сердце дрогнуло. Тем более что у меня открылись новые способности. При изучении артефакта ко мне стали приходить видения — кому он принадлежал, как использовали магическую силу предмета. Распорядитель музея в Ольвии был в полном восторге и выделил мне помощника. Юноша прекрасно разбирался в истории, но он не был магом. Он с благоговением впитывал каждое мое слово. В итоге я согласилась сотрудничать с музеем в Ольвии и приезжать в южную столицу пару раз в неделю. А еще мистер Эванс просил не отказываться от вознаграждения за мои труды. Как я могла, если речь шла об очень приличной сумме, и для ее получения мне не нужно было лазить по крышам и ползать среди кустов.
Вот и сегодня я поработала над артефактами в музее, а потом зашла к поверенному. В душе, где-то очень глубоко, я надеялась, что Александр Блэкстон пришлет мне еще одну весточку. Но письма от него не было. Правда, мистер Пирс передал мне послание от клана стихийников для лорда Лукаса Северса. И я никак не могла понять, что же это значит. Забрав конверт, я отправилась из столицы в наш дом, где жила с миссис Питерс и Лукасом. Белоснежное здание с колонами в окружении золотистого песка, морской синевы и буйной растительности сильно отличалось от мрачного особняка лорда Блэкстона. Хотя я с грустью вспоминала и о доме и о его владельце. Иногда мне казалось, будто кто-то наблюдает за мной, а ветер, словно нежный любовник, гладит мои волосы и целует в губы. Старалась гнать прочь мысли о стихийном маге. Так легче. Нужно закрыть дверь и сказать себе, что это был лишь сон.
Я нашла брата на берегу моря. Он сидел на песке, поднимая небольшой песчаный ураган и сталкивая его с волнами. И волны и песок на моих глазах превращались в причудливые фигуры, поражая воображение. А когда водные барашки, сражаясь с песочным драконом, все же его победили, я засмеялась и обняла Лукаса. Села рядом с ним и протянула конверт.
— Что это, Елена? — Низкий голос брата никак не вязался с образом того мальчика, которого я знала на протяжении последних девяти лет. В общем-то как и широкие плечи, мужественное серьезное лицо, копна длинных медных волос, перетянутых на затылке шнурком. Мой маленький Лукас возмужал.
Отправляясь в столицу Дардании за артефактами, я прощалась с братом и обещала поведать ему о своей жизни всю правду. И я рассказала ему о том, что произошло в регионе стихийников. И про то, что его сестра воровка. Как ни странно, брат спокойно меня выслушал, затем порывисто обнял. И пообещал, что теперь ответственность за нашу жизнь он берет на себя. Мы уже получили наследство, и у Лукаса были грандиозные планы, как выгодно распорядиться деньгами. В этот самый момент, когда он смирился с тем, что не сможет использовать дар стихийника, и пришло это письмо.
— Они приглашают меня на собрание клана, которое будет проходить недалеко от столицы в разрушенном храме бога Ариса, — удивился брат, вчитываясь в строки. — Спрашивают, нужно ли прислать за нами экипаж.
— Лукас, но это же здорово, — обрадовалась я.
Значит, у брата появится возможность познакомиться с другими магами, и, возможно, найти учителя.
— Они приглашают и тебя, Елена, — улыбнулся Лукас.
А я удивилась:
— А я-то зачем там нужна?
— Не знаю. Но в приглашении написано, что ждут па церемонию нас двоих. Видишь, Лукас и Елена Северс, — и брат показал мне письмо.
— Нет, я не поеду. — Сердце болезненно заныло от мысли о возможной встрече с Александром Блэкстоном. Я только успокоилась, стараясь не думать о властном лорде.
— А я не поеду без тебя. — Лукас отшвырнул письмо, и ветер понес его прямо на волны.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт", Рэй Анна
Рэй Анна читать все книги автора по порядку
Рэй Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.