Изнанка судьбы - Лис Алина
Братец развел руками, как бы показывая, что он тут ни при чем.
Она скорчила обиженную гримаску:
— Вы куда-то торопитесь?
Я снова ответил за него:
— Торопится. Он уходит через десять минут.
— Тогда, может, мне пойти с вами? — продолжила Франческа медовым голосочком. — Так хочется прогуляться. Я постоянно взаперти, поскольку лорд Элвин утверждает, что за стенами полно жутких монстров.
Показалось, что в коротком взгляде сквозь ресницы, который она бросила в мою сторону, мелькнуло злое торжество.
— Гулять на ночь глядя?
— Уверена, такой искусный маг, как ваш брат, сумеет меня защитить.
— Не думаю, что позволю тебе уйти.
— Не думаю, что мне нужно ваше позволение.
Братец слушал нашу перепалку с самым невинным видом. Ну просто ягненочек, да и только!
Чтобы не превратиться в ревнивое посмешище, я оборвал спор и отошел к окну, уставившись на пожеванную занавеску невидящим взглядом. За спиной все так же раздавалось восторженное воркование. Засахаренная галиматья, которую Риэн льет в уши каждой первой девице, и благожелательные ответы Франчески.
Минута.
— …не переставал думать о вас…
— …и что же вы думали?
Интересно, кому и зачем потребовалось жевать штору?
Две.
— …вспоминал ваши глаза. Они как два драгоценных камня…
Будь я проклят, если она не делает это специально. Но зачем?
Пять.
— …ваши волосы подобны темному грозовому облаку…
Она правда уйдет с ним, если я его выставлю?
Семь.
Да к грискам все! Не позволю, даже если это будет ошибкой!
— Извините, сеньорита. Десять минут истекли, время прощаться, — я пересек комнату, ухватил братца за шкирку. Под возмущенный вопль Франчески «Элвин!» протащил по коридору и по лестнице. Ему хватило ума не сопротивляться, иначе я непременно украсил бы смазливую физиономию парой фингалов.
Сперва в пинком распахнутую дверь вылетел сам Риэн, следом за ним отправились его плащ и сапоги.
— Увижу рядом с Франческой — яйца оторву, — пообещал я, обращаясь к сугробу, из которого торчали ноги Риэна.
В ответ донеслось виноватое:
— Извини. Что-то меня занесло, да.
Я захлопнул дверь, злясь одновременно на него, Франческу и себя за эту дешевую комедию. Но фарс еще не кончился. За спиной я обнаружил очень разгневанную сеньориту.
— Я иду с ним!
— Нет, не идешь, — я постарался сказать это мягко, но она все равно сузила глаза и вздернула подбородок.
— И как ты запретишь мне?
— Если потребуется — запру.
Глава 11. Кое-что об обитателях подвала
Франческа
— Если потребуется — запру, — ровно говорит он. — Гриска с два ты уйдешь с Риэном на ночь глядя.
Что-то во мне отзывается ликующей радостью на эти слова. Вот оно!
Больше всего я боялась, что Элвин и правда позволит мне уйти. Никогда бы не простила его за это!
Я и без того не на шутку зла на него. Пропадает целыми днями, не обращает на меня внимания, снял ошейник…
— А я почти поверила, что свободна, — мой голос полон яда.
— Увы. Как ни пытался обмануть сеньориту, она меня раскусила. Я — лживый двуличный мерзавец.
— Я просто мечтала провести вечер вдали от вас.
Он вздыхает и отбирает у меня плащ, который я успела накинуть на плечи.
— Проведи его здесь. Я закроюсь в комнате и не стану тебе докучать.
Его подчеркнутая мягкость только злит меня еще сильнее.
— Одно ваше присутствие отравляет воздух в башне.
— Мне уйти?
— Да! И желательно навсегда.
Не знаю, зачем я это говорю. Я ведь хочу совсем другого. Но не признаваться же, что я ощущаю его присутствие в доме сквозь стены. Что каждый вечер надеюсь: сейчас он постучится, войдет, навяжется со своей наглой улыбочкой, невыносимыми манерами, сомнительными шутками. Что я отвечу отказом, но он не прекратит попыток, снова и снова доказывая, как я важна и нужна ему.
Но нет. У него, видите ли, дела! Он, видите ли, слишком занят!
Он возвращается поздно. Я слушаю его шаги на лестнице. Слушаю, как он останавливается у моей двери, и жду, жду стука в дверь.
Он не стучится. Проходит мимо.
Может, оно и к лучшему. Рядом с ним я становлюсь странной. Будто демон за левым плечом толкает говорить и делать глупости.
Со мной вообще происходит что-то странное. То трясет от злости, то рыдаю, как истеричка.
А еще это ужасно, отвратительно, унизительно, но мне не хватает ошейника. Не хватает Маленькой Фран… и без него я чувствую себя беззащитной, почти что голой.
Разве Элвин снял бы его, если бы любил меня, как утверждает?!
Он снова вздыхает. И, кажется, впервые за последние дни смотрит мне в лицо:
— Франческа, в чем дело?
— Не понимаю, о чем вы, сеньор.
— Зачем ты устраиваешь все это? — его голос звучит грустно, в нем нет привычной насмешки.
— Вы забыли? Я вас ненавижу.
— Может, объяснишь, за что?
Я теряюсь под его измученным взглядом.
Это наш первый разговор начистоту после того раза, когда он снял ошейник.
Что я могу сказать? Что схожу с ума? Что каждую ночь во сне собираю огромное зеркало, а в дверь снова и снова ломится нечто, умоляет впустить высоким мальчишеским голосом. Просыпаюсь от пугающего чувства одиночества, поворачиваюсь, чтобы обнять кого-то рядом, но встречаю пустоту. И постель кажется неуютно огромной. А в память лезут обрывки нежеланного, непрожитого…
Я гоню их, иначе и вправду можно сойти с ума.
Пустота рядом, пустота внутри. И осколки, клочки памяти. Как издевательство. Как приманка в мышеловке.
Кто я на самом деле? Какая из Франчесок настоящая?
Нет, о таком не рассказывают никому.
Запинаясь, перечисляю свои обиды — сейчас они звучат мелочно и неубедительно даже для меня, но он не глумится. Только кивает.
— Я понял. Что я должен сделать, чтобы ты забыла все, и мы начали заново?
Я растерянно моргаю. Он что, серьезно?
Почему, ну почему он всегда оказывается правым?! Почему не даст мне хоть раз почувствовать себя победительницей?!
…так непривычно видеть его печальным. Я помню его злым, веселым, высокомерным, жестоким. Но печальным — никогда. Непохоже на Элвина…
…и эта нежность во взгляде. Она почти пугает…
Он поднимает руку, чтобы коснуться моей щеки. Я отшатываюсь и фыркаю:
— О, не трудитесь, сеньор. Мне ничего не нужно от вас.
— Не хочешь дать мне шанс?
— Нет! И никакая сила не заставит меня простить или взглянуть на вас иначе.
Наградой за мои слова становится знакомая ухмылка:
— Очень по-квартериански, леди. Думаю, ваш духовный отец мог бы вами гордиться.
Я не успеваю рассказать ему, что квартерианство не для таких наглых безбожников. Потому что слышу за спиной неуместный в стенах дома звук, похожий на блеянье.
Слишком много всего случилось за эти дни. Я совсем выкинула из головы козу. Просто не до того было. Тем более что я больше ее не встречала. И вполне готова была поверить, что вредное животное мне просто привиделось или приснилось.
А вот и не приснилось!
Она стоит в дверях. И меланхолично жует кусок ткани, в котором я узнаю свой любимый шелковый шарф.
— Хейдрун?! — изумляется над ухом Элвин. — Как ты сюда попала, божье наказание?!
Коза издает звук, похожий на хрюканье, выплевывает недожеванный шарф и игриво отпрыгивает в сторону, снеся по дороге вазу из марунского стекла. Та разлетается с жалобным звуком, и пол снова весь усеян осколками. Совсем как в тот день, когда я впервые встретила эту мерзавку.
— Вот и ставь после этого защиту! Толку от нее, когда любая коза… Иди-ка сюда, грисково отродье!
Заслышав в голосе мага хищные нотки, коза, бодро взбрыкивая устремляется к лестнице.
— А ну стой!
Кресло вдруг отрывается от пола, взмывает куда-то к потолку, а потом падает на пол. Забористую ругань почти заглушает громкий треск дерева. По полированной спинке идет некрасивая трещина.
Похожие книги на "Изнанка судьбы", Лис Алина
Лис Алина читать все книги автора по порядку
Лис Алина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.