Рукоять меча - Раткевич Элеонора Генриховна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– Полагаете, он придет? – спросил король.
– Уверен, – ответил Юкенна.
– Как знать, – задумчиво произнес Югита. – Он в отчаянном положении. Он может и не прийти – а вместо этого нанести встречный удар… возможно, даже успешный.
– Едва ли, – покачал головой Юкенна. – Тагино – выжидатель по натуре. Он и раньше имел не одну возможность – и все же медлил, выжидал, выстраивал интригу.
– Вы хотите сказать, что мой Главный министр – человек нерешительный? – удивился король.
– Очень решительный, – подтвердил Юкенна, – но не там, где дело касается борьбы за престол. Не забудьте – его юность пришлась на время царствования вашего отца. А в те времена не то что предательство – малейшая оплошность, случайная оговорка сулила смерть всем участникам заговора. Тагино страдает от дурных привычек своей молодости. Чтобы победить, заговор должен быть безупречным…
– Или молниеносным, – отрезал король. – Не трудитесь напоминать мне: я очень хорошо помню то время. Вы, безусловно, правы. Тагино наверняка все время кажется, что его план небезупречен. Что можно предусмотреть все возможности…
Югита замолчал и яростно потер лоб ладонью.
– Да, вы правы, – сухо произнес он. – Тагино придет.
Он снова встал, сбросил халат и принялся одеваться. Кенет немало позабавился сценой королевского одевания, ибо из вежливости глядел не на короля, а на своих сотоварищей. Кэссин удивленно пялился, по-детски вытянув губы трубочкой от избытка чувств: у него явно не укладывалось в голове, что король может одеваться сам. Удивлен был и Юкенна, причем непритворно. Причину его удивления Кенет понял не сразу: уж кому-кому, а принцу должно быть известно, что король в состоянии застегнуть на себе штаны без посторонней помощи. Лишь потом Кенет сообразил, что Юкенна никогда не видел короля одетым во что-либо подобное. Кенет и сам не видел, чтобы короли одевались таким образом – не то вор перед выходом на дело, не то полевой агент, облачившийся вместо традиционного хайю в отдаленно напоминающее его одеяние. Спокойнее всего отнесся к происходящему Кастет – ну да ему не впервой. И он единственный понял, почему король избрал именно этот наряд.
– Да вы, ваше величество, никак собрались лично свернуть шею господину министру, – озабоченно заметил он.
– Я должен сам это видеть и слышать, – сквозь зубы процедил король, затягивая пояс.
– Никак невозможно, – возразил Юкенна. – Встреча назначена в Павильоне Ивовых Ветвей. Он весь просматривается насквозь. И поблизости тоже спрятаться негде.
Король шепотом произнес несколько неразборчивых слов, рывком развязал неудачный узел и заново перевязал пояс. Шелковые концы пояса с сухим шелестом скользнули в узел.
– Значит, надо найти способ, – отрезал Югита. – Я должен там быть.
– Если Тагино только завидит ваше величество, он и на выстрел из лука к павильону не подойдет, – попытался урезонить короля Кастет.
– Знаю, – бросил Югита. – Эх, вот ведь жалость, что я не могу пойти на встречу вместо Юкенны!
– Это как раз можно устроить, – встрял в разговор неожиданно осмелевший Кэссин.
– Кэссин, прекрати немедленно! – вскричал Кенет, прекрасно понимая, к чему тот клонит.
Югита остановился, глаза его заблестели, ноздри расширились и с шумом втянули воздух.
– Каким образом? – жадно поинтересовался он.
Кэссин, вынужденный разрываться между приказом молчать и повелением говорить, умоляюще взглянул на Кенета. Молодой маг только рукой махнул в ответ.
– Безнадежно, – вздохнул он. – Раз уж ты проболтался, остальное утаивать нет смысла.
– Значит, вы можете отправить меня на эту встречу вместо Юкенны? – настаивал король, обратись к Кенету.
– Я – нет, – неохотно ответил Кенет. – Вот он может. Я маг. Иллюзии не по моей части. А господин Кэссин, – Кенет бросил на вышеупомянутого совершенно свирепый взгляд, – неплохо разбирается в иллюзиях. Думаю, именно этот способ он и имел в виду.
– Придать мне облик Юкенны? – мгновенно догадался король. Кэссин кивнул.
– И вы можете это сделать? – недоверчиво переспросил король.
– Да хоть сейчас, – трепеща от гордости, ответствовал Кэссин. Подумать только – даже великий Кенет, оказывается, чего-то не может, а вот он, Кэссин, ученик шарлатана, – может.
– Покажите, – потребовал король. – Немедленно.
– Встаньте прямо, ваше величество. – Теперь голос Кэссина звучал повелительно: он был магом, совершающим работу, а король – всего лишь человеком, прибегнувшим к его помощи.
Югита выпрямился и застыл.
– Так? – отрывисто спросил он.
– Очень хорошо, – одобрил Кэссин. – А теперь не шевелитесь и молчите. Постарайтесь не моргать. Если вы хотя бы шелохнетесь, иллюзорный облик належится на ваше лицо неравномерно.
Лицо его от напряжения покрылось легкой испариной. Он подошел к королю вплотную, пробормотал несколько слов, неотрывно глядя при этом на Юкенну, и резко махнул рукой перед самым лицом короля.
Даже Кенет вскрикнул – настолько неожиданно полной и точной оказалась иллюзия. Юкенна глядел на короля во все глаза, бессознательно ощупывая собственное лицо. При других обстоятельствах его жест показался бы забавным, но сейчас всем было не до смеха.
– Похож? – Югита правильно истолковал машинальное движение посла.
Юкенна молча кивнул.
– Сейчас посмотрим. – Югита направился к зеркалу. Только Кенет мог усмотреть, что походка короля ничуть не изменилась, – но на то он и маг. Драконы недаром прозвали его Видящим Суть. Все остальные могли поклясться, что каждый шаг короля безупречно соответствует манере Юкенны ходить.
Преображение короля выглядело невероятным. Но едва Югита приблизился к зеркалу и заглянул в него, произошло нечто еще более невероятное.
Лишь на долю мгновения запечатлелся в глубине зеркала облик Юкенны. Почти сразу же оно отразило подлинное лицо Югиты. А еще через какой-то миг и сам Югита принял черты своего настоящего отражения.
– Иллюзия есть иллюзия, – пожал плечами Кэссин в ответ на вопросительный взгляд короля. – Зеркала отражают только то, что есть на самом деле. И соприкосновения с действительностью иллюзия не выдерживает. Когда я восстановлю заклинание, вашему величеству придется избегать зеркал, поверхности воды вплоть до малейшей лужи, отполированного камня – словом, всего, что способно отражать.
– Учту, – коротко кивнул Югита.
– Но это же безумие! – взорвался примолкший было Юкенна.
– Вовсе нет, – возразил Кастет, знавший по долгому опыту, что переупрямить короля не способен никто. – Есть у меня одна придумка. Это стражу возле павильона спрятать невозможно. Но ведь его величество нужно будет охранять. Если ваше величество дозволит, – обернулся Кастет к королю, – я приведу своих друзей. Они так спрячутся, что их никакая стража не обнаружит. И они смогут уберечь ваше величество от опасности.
– Не сомневаюсь, – заметил король, задумчиво потирая лицо, только что испытавшее превращение.
– Значит, вы даете свое изволение? – настаивал Кастет.
– Какая разница? – пожал плечами король. – Ты ведь все равно их приведешь, дам я тебе изволение или просто по уху.
Времени до рассвета оставалось не так уж и много, а сделать предстояло целую уйму дел. Кенет отправился в город на поиски Гвоздя, Покойника и – к немалому удивлению Кастета – заодно и Бантика. Кастет никак не мог взять в толк, что пользы в таком деле от портового грузчика, пусть даже и недюжинной силы. Откровенно говоря, Кенету и самому было невдомек, на что им сдался Бантик. Но он уже познал смысл своеобычного выражения «сон мне был» и ни за что не решился бы пренебречь помощью урожденного горца, которому «был сон».
Когда Кенет разыскал их всех троих и привел в дворцовый сад-лабиринт, Кастет лично принялся выбирать им место для засидки.
– Все равно видно будет, – недовольно ворчал себе под нос достопочтенный господин Катаги. – Вот отсюда и будет видно. Если только Тагино сядет здесь… а если нет, тогда вот это укрытие просматривается напрямую.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Рукоять меча", Раткевич Элеонора Генриховна
Раткевич Элеонора Генриховна читать все книги автора по порядку
Раткевич Элеонора Генриховна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.