Морские короли. Дороги судеб (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Луис прикусил губу.
- Что я могу сделать?
- Перенеси меня в мою спальню. Потом скажу.
- Это может быть опасно.
- Лу, сынок, ты думаешь, я выживу?
Вальера криво улыбнулась. Что бы там ни было, она - тоже древняя кровь, Море примет ее душу. Что бы ни проповедовал дурачкам Эттан, сама Вальера верила только в силу королей. И в род Лаис.
И сейчас...
- Мам...
- Не лги мне, малыш. Мы знаем, что эти раны смертельны.
Луис склонил голову.
Он многое знал о своей матери, но такое.... Смерть сорвала с нее все покровы. Не стало милой кошечки Эттана Даверта, не стало заботливой наседки. Сейчас с ним говорила королева, имеющая право отдавать любые приказы.
В том числе - и эти.
И мужчина опустился на колени.
Руки его скользнули под тело женщины, осторожно принимая его тяжесть.
- Обхвати меня за шею.
Вальера повиновалась. Уткнулась носом в шею Луиса, закрыла глаза, вдохнула родной теплый запах.
Мальчик-мальчик, давно ли ты лежал у моей груди, упираясь в нее кулачком? Давно ли ты сосал молочко, а я гладила тебя по пушистой головке и украдкой, словно втайне от себя, целовала крохотные пальчики?
Ты совершал свои первые шаги, я вытирала твои слезы, избывала твои беды и огорчения, и я видела, как ты стал мужчиной. Я сделала все, чтобы ты не сломался.
Я добилась своего, но так хотелось дать тебе еще время!
А сейчас тебе предстоит принять на свои плечи еще одну тайну рода Лаис.
Справишься ли ты?
Но кто еще, кроме тебя?
Некому.
Больше - некому.
***
В спальне Луис опустил Вальеру на кровать и обернулся к слугам.
- Пошлите за лекарем.
- Уже побежали, тьер, - пискнул кто-то.
- Тогда все - вон! Придет - доложите. И пошлите к отцу. То есть - к Преотцу!
- Да, тьер.
Дверь захлопнулась.
Вальера мягко улыбнулась.
- Сынок, подойди к камину.
- И?
- Теперь нажми на третью завитушку сверху, на левом фризе. Нажал? Поверни соседнюю шишечку на два оборота влево. И потяни на себя.
Луис послушно выполнял материнские приказы, и даже не сильно удивился, когда в каминном фризе открылось углубление.
- Мам... но откуда?
- Этот дом когда-то принадлежал моим знакомым. Я знала эту тайну. Не просто так Эттан выбрал именно его.
Вальера улыбнулась краешком губ.
- Теперь бери шкатулку.
- И?
- Дай ее сюда.
Простое коричневое дерево, зеленая окантовка, на сером поле - акула.
- Мам?
- Это герб рода Лаис. Надеюсь, ты помнишь?
- Да. Но откуда...?
- Молчи и слушай. Чтобы открыть шкатулку, надо нажать вот сюда. Иначе это самый обычный ящичек.
Вальера потянула пальцы Луиса к стенке шкатулки.
- Если нажать сюда и сюда - будет защита. Тут есть иголка с ядом. Вот так и так.
Вальера показывала, а Луис смотрел в шоке.
Невзрачная с виду коробочка таила в себе сразу несколько опасностей.
Две иголки с ядом и пропитанная им же шелковая тряпочка. Только возьми в руку...
Потом хватит и короткого прикосновения языком к пальцам.
Вальера нажала сбоку несколько раз, уничтожая ловушки, и открыла шкатулку.
Несколько листков бумаги. Очень плотной, белой, с голубым рисунком в виде волн. Секрет ее производства сейчас утрачен.
Такую делали только при Морских Королях.
Кольцо с громадным звездчатым сапфиром. На оправе выбиты золотые дельфин, акула, осьминог, кит, касатка.
Склянка с ярко-синим содержимым.
Луис посмотрел на мать.
- Это...
- Да. Наш род владеет этой тайной. Это - глоток моря.
- Откуда?
- Прочитай бумаги. Там все сказано. Это чистая правда, Луис, слово Тессани. Давным-давно...
Вальера говорила, а Луис слушал, и перед ним вставала громадная спальня.
Бело-синие цвета отделки, в кружеве подушек утопает белое, почти бескровное лицо, которое сейчас само напоминает герб Королей.
Белая мертвая кожа, сухие синие губы... и - глаза.
Пронзительно-синие, изменчивые, восхитительные, меняющие цвет, словно море - ежесекундно, играющие всеми оттенками, от бирюзы - до зелени.
Глаза Морского Короля. Последнего из рода.
Герцог из рода Лаис стоит на коленях рядом с кроватью. Мужчины знают, что это смертное ложе, что король не доживет и до рассвета, но зачем он призвал герцога? Даже умирающий - он все еще король. Что он знает?
Что скажет?
Первые слова короля не новость.
- Я умру на рассвете.
- Мой Эрт, лекари говорят...
- Лекари могут говорить. А ты слушай меня.
Королям повинуются. Особенно - этому.
- Да, мой Эрт.
- После моей смерти начнется война. Я знаю. Тимар силен и видит себя на престоле. Атрей породнился с Дионом - и также мечтает о власти для своего сына. Карнавон, Карст и ты - вы пока держите нейтралитет. Но я выбрал именно тебя.
Выбрал? Для чего? Надеюсь, не для казни? И не для трона? А то хочется жить... Но вслух Лаис произносит совсем другое.
- Это честь для меня, мой Эрт.
- Я решил, что доверю тебе самое ценное, что есть у меня.
- Мой Эрт?
- Наклонись ближе и слушай. Сегодня ты уедешь из дворца и отправишься...
Слова неразборчивы, но герцог слушает, что есть сил напрягая слух. Потому что король дает ему нечто большее, чем золото или власть.
Он отдает ему весь мир.
И этот мир заключается в простой шкатулке.
Рано или поздно кольцо должно найти своего наследника. Поздно или рано...
Герцог принимает его с благоговением, снимая с сухих королевских пальцев.
Он будет хранить его до конца своей жизни.
***
- Мам, а откуда яд?
- Там есть рецепт. Прочитаешь. И на полке книга с рецептами. Вон та...
Луис протягивает руку, и, повинуясь жесту Вальеры, снимает с полки... молитвенник?
Да, именно его!
В ядовито-розовом переплете, изукрашенный золотом, голубками, морскими волнами, и прочими пасторальными сценами.
Да, отец такое в руки век не возьмет.
Повинуясь шепоту Вальеры, Луис переворачивает молитвенник, и открывает его с противоположной стороны. Страниц тридцать заполнено убористым почерком... Вальеры? Нет, мать пишет иначе, ее руку Луис знает.
- Это еще моя бабка переписывала, - Вальера чуть улыбается. - Отдаю тебе. Лусии не доверяй, понял?
- Да, мам.
- Если бы она поумнела, повзрослела, но она еще соплюшка. Ей пока нельзя.
Луис кивнул.
- Обещаю.
- Отец ничего не должен знать. Поклянись.
- Клянусь.
Луис не испытывает никаких сомнений. Здесь и сейчас они с матерью думают, как одно целое, действуют, как один человек.
Лусия молода и глупа, Эрико отдаст все отцу в напрасной попытке заслужить его любовь, Родригу слишком безвольный и ведомый для этого знания.
Эттан...
Кто его знает, что наворотит мужчина в попытках добиться власти?
Уже наворотил!
Из всех детей это знание способен сохранить лишь Луис.
Внизу слышен шум.
Луис и Вальера переглядываются. Мужчина быстро захлопывает шкатулку, поворачивает все нужные рычажки, ставит ее на место и задвигает тайник. Все, что сказала мать, огненными штрихами врезано в его память.
Он никогда не забудет...
Вовремя, все вовремя. Потому что через минуту в комнату врывается встревоженный Эттан.
Луис выходит.
У него еще будет время побыть наедине с матерью. А сейчас надо оставить отца с ней. Они были вместе больше тридцати лет, Эттан любит ее, эгоистично, жестоко, немного слепо, как умеет, но любит. Надо дать им время побыть наедине.
Попрощаться.
А сам Луис идет к сестре.
***
Лусия рыдает на кровати. Бьется в истерике, отталкивает руки служанок, швыряется подушками...
Луис отсылает всех одним жестом, садится рядом.
- Лу, прекрати.
Бесполезно. Крики, слезы, сопли, вопли...
Встряхнуть сестру за плечи, глядя в красное лицо с распухшим носом.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Морские короли. Дороги судеб (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.