Трое для одного (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна
-Ну-с, познакомимся. Вивиан Теннеси Айленд, - представился новоявленный Аполлон, пальцем подзывая к себе Моргана с чашками. - Ты можешь не представляться, я о тебе знаю всё. Любовь моя исключительно болтлива. . Пойдём на кухню, немного
поработаем и поговорим. Совместный труд располагает к откровенности, как считаешь?
- Там дел на тридцать секунд. Можно подумать, что успеем сказать больше двух слов, - откликнулся Морган и прикусил язык, осознав, что копирует ворчливые интонации Уилки. - Ладно, идём.
На кухне Вивиан сделал знак сгрузить чашки в раковину, а сам достал с полки турку и принялся отмерять на глаз кофе и специи.
Полотенце неприлично перекосилось, открывая длинный старый шрам на бедре. Морган не успел отвести глаза, и заработал унизительно понимающую усмешку.
- Сразу удовлетворю твоё любопытство - это не боевая рана, - вкрадчиво произнёс Вивиан. - Катался на коньках с братом, а он не удержался, упал и пропахал мне ногу… Да, представь, у меня есть брат. Младше почти на двадцать лет. Ион похож на азиата.
Генетические чудеса, как думаешь?
- Я в этом не разбираюсь, - уклончиво ответил Морган. В голову почему-то лезли мысли о неверных жёнах и волшебных
подкидышах.
- И я, - не смущаясь, кивнул живой Аполлон и всё-таки поправил полотенце - украдкой, чтобы со стороны не заметно было. - Кстати, брат пропал прошлой зимой. И не думаю, что он вернётся.
-Соболезную… - начал было Морган, но собеседник его, похоже, не слушал:
- Мой брат прирождённый скрипач, и его зовут Сирил. Забавно, правда?Жаль, что побеседовать об упадке лжи у нас так и не получилось, - усмехнулся он. Последние слова прозвучали как старая-старая шутка, известная в узком кругу, или скрытая цитата. - А
ведь мелкий - прекрасный лжец. Как и ты, похоже.
В горле пересохло.
- Не совсем понимаю. - Голос прозвучал надтреснуто.
Кофейная пена начала подниматься. Вивиан щипцами выудил из неё чёрный стручок ванили и отложил на блюдце, затем уменьшил огонь и принялся гипнотизировать турку, скрестив руки на груди.
- Не понимаешь… Лжец, лжец. И, как мой маленький Сирил, пытаешься всё везти на себе. Гвен ведь не глупа, она осознаёт, как много ты недоговариваешь. И о чём умалчиваешь.
Кофе одуряюще пах ванилью, мёдом и кардамоном. Огоньки нагревательной панели отражались в красных глянцевых дверцах и шахматной чёрно-белой плитке на потолке. Жадно тянулись к свету глянцевитые орхидеи, и экзотические цветки походили на хищные пасти. Впервые кухня сестры напоминала не курсовую работу дизайнера-отличника, а языческий храм, и находиться здесь было
страшновато.
Морган инстинктивно облизнул губы.
- О чём же?
- О мистической подоплёке, - буднично произнёс Вивиан, не отводя глаз от кофе, лихорадочно вздыхающего в турке. - Г вен никогда не скажет этого. Она слишком рациональна. Придётся мне. Я писатель, то есть безумец по определению, значит, могу говорить странные вещи. В тебе что-то есть. Больше, чем во мне. Больше даже, чем было в Сириле. А значит, ты уйдёшь, рано или поздно, - он запнулся,
нахмурился; затем дунул на кофе и выключил панель. Ароматная пена слегка осела. - Когда Сирил исчез, мама смогла протянуть только несколько месяцев. Отец вроде бы держится, но разговаривать с ним невозможно. Меня он не узнаёт. Я вижу, к чему склоняется твоя история, и Гвен тоже. До того, как ты пришёл, я колебался: удержать тебя? Или вырезать, как нарыв, безболезненно для семьи?
Звякнули три крошечные чашки. Морган зачарованно смотрел, как серебряная ложка разделяет на части плотную пену, как льётся
кофе из турки - густой, словно сироп или застарелая кровь. Медово-пряный запах щекотал горло и делал разум кристально ясным.
- И что вы решили, Вивиан?
Он усмехнулся:
- Что глупо ловить бумажным сачком прилив. И немногим умнее - пытаться книжной страницей сравнять с землёй древний сид, поросший тимьяном и клевером. Я многого не понимаю; я мечтатель, и полагаться могу лишь на чувства, не на рацио. Я вижу нечто, чему не могу подобрать имени… Это лирика, впрочем. Рефлексия влюблённого эстета после двух суток без сна. Не бери в голову. Могу пообещать только, что о Гвен я позабочусь. Моих сил вполне хватит, чтобы не пускать в этот дом ничего лишнего, даже если это что-то не имеет лица и формы.
Моргана бросило в жар.
- Ты говоришь о тенях?
- Я не знаю, о чём говорю, - мягко улыбнулся Вивиан, оборачиваясь. Глаза у него оказались светло-светло зелёными, почти прозрачными. Между бровей залегла тревожная морщинка - Можешь считать, что это было завуалированное обещание поддержки, дать
которое напрямую мне не позволяет, предположим, ревность. Гвен слишком любит тебя… Когда допьёшь кофе, поставь чашку в раковину. Где выход, полагаю, найдёшь сам. Прощаться лично не обязательно, мы будем заняты.
- Так вежливо меня из дома ещё не выставляли.
- Привыкай. Быть может, скоро ты вообще не сможешь входить в чужие дома без приглашения? - бессовестно подмигнул он и вышел с двумя чашками кофе на подносе.
Полотенце окончательно соскользнуло и осталось лежать на пороге.
В холле некуртуазно чертыхнулись и ускорили шаг.
Возвращался Морган кружным путём; хотелось потянуть время. По прошествии получаса рыжий Аполлон, Вивиан, казался не столько загадочным, сколько потерянным. Он определённо знал что-то о тенях и, похоже, мог им противостоять, но на героя, приближенного к иному миру, ничуть не походил. Скорее, на жертву, которую те же силы некогда задели крылом - и оставили шрам. Такой
же, как от коньков младшего брата.
Последняя мысль отчего-то развеселила.
Посмеиваясь, он набрал короткое сообщение сестре:
«Твой парень-эксгибиционист?»
Г вен откликнулась сразу:
«Он интроверт! И очень рассеянный».
Морган автоматически набрал: «Так любишь его?», но помедлил и стёр. Ответ был очевиден.
Несмотря на позднее время, отец всё ещё не вернулся. Свет горел только в холле и в столовой - декоративные лампы из рисовой бумаги. Пахло сердечными каплями и лавандовым маслом. Донна, похоже, ушла: пальто исчезло с вешалки. Этель сидела за столом с кружкой ромашкового чая, болезненно выпрямив спину, и листала в полумраке альбом с репродукциями Сезанна.
- Ты встретился с Гвен?
- Да, - кивнул он и сразу попытался увести разговор в сторону от опасной темы: - Я познакомился с её парнем, точнее, с будущим супругом. Ты его ещё не видела?
- Только на фотографиях, - откликнулась мать, и глаза её с любопытством расширились. - И как тебе он?
-Очень любит её, - произнёс Морган, осторожно подбирая слова. - Эрудит. Разбирается в кофе. И в специях тоже, кажется, неплохо готовит. Полуфабрикаты из холодильника точно исчезли. Дома у Гвен стало очень уютно. Похоже, ценит семью - большую часть времени рассказывал о своём брате, Сириле.
Этель неожиданно рассмеялась:
-Вивиан и Сирил, надо же! Упадок искусства лжи… - добавила она загадочно, почти дословно повторяя слова рыжего Аполлона. Как
выяснилось, стеснительного интроверта. - Ах, у старшего поколения Айлендов определённо было чувство юмора. Возможно, этот Вивиан не такая уж плохая партия для нашей Гвен. Особенно если учесть, что он умеет готовить. К слову, дорогой, ты не голоден? Донна немного приболела, но ужин приготовить успела. Крем-суп из брокколи с острым перцем и паста из оливок на хрустящих хлебцах - то, что ты
любишь.
Оливки Морган любил только в коктейлях, но уточнять благоразумно не стал и сходил за чашкой супа. Этель словно бы позабыла о безобразном скандале с Годфри, об иске и маленькой внутрисемейной войне. Плотные шторы были задвинуты, отсекая звуки улицы и отсветы далёких фонарей. Запах лаванды, резкий поначалу, смягчался, уходил в нежную сладость. Часы в нагрудном кармане царапались размеренно и сонно.
А потом раздался телефонный звонок.
Это оказался Дилан. Он говорил отрывисто, точно перекрикивая помехи, хотя слышимость была идеальная.
Похожие книги на "Трое для одного (СИ)", Ролдугина Софья Валерьевна
Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку
Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.