Предназначение (СИ) - Горобенко Людмила
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
В скромно обставленной комнате у потухшего камина сидел старик. Он был высок и худощав. Его одежда была столь же необычна, как и та, что была на его слуге. Лишь приглядевшись внимательней, я понял, что видел такое платье на портретах десятого — одиннадцатого веков.
При нашем появлении граф поднялся с кресла и радостно оглядел нас.
— Приветствую вас, де Морель, в моем родовом замке, — обратился он к Арсу, — да, да, все как в старые добрые времена: рыцарь и его верный оруженосец. Всегда двое, всегда готовы прийти на помощь по первому зову. Прошу вас в мою скромную обитель, — широким жестом он предложил нам войти.
— Вы ошиблись. Де Морель — он, — Арс кивком указал на меня, — я всего лишь его верный оруженосец, — и на его лице показалась язвительная усмешка.
— О, прошу прощения! — воскликнул де Длоа, — вы так молоды! А впрочем, внешний вид бывает обманчив. Применительно к нам, верно?
Я слегка склонился в знак согласия.
— Но, прошу, прошу, — граф суетливо прошелся по комнате, потирая руки, словно они замерзли.
— Вы писали, что нуждаетесь в помощи, — сказал я, усаживаясь в жалобно заскрипевшее от старости кресло. — Вам что-то угрожает?
— Мне?! Чепуха! Что может угрожать старому всеми забытому вампиру? — старик остановился напротив и внимательно всмотрелся в мое лицо. — Вам никто не говорил, что вы похожи на Тьедвальда? Да, теперь я определенно вижу ваше сходство. Простите, я рассчитывал увидеть более зрелого воина. — Он еще раз извинился за ошибку.
— При всем уважении, граф, мы очень спешим. К утру нам необходимо вернуться в Париж. Если вас не затруднит, хотелось бы узнать, какую услугу мы можем вам оказать? — Арс уселся на старинный, окованный железом сундук, стоявший у стены.
— Ну да, ну да, молодежь. Вечно в бегах, в поисках приключений, — де Длоа вздохнул и с неожиданно украсившей и омолодившей его сморщенное лицо улыбкой посмотрел на нас с Арсом. — А знаете, я вам завидую. В моей, никому не нужной жизни, уже очень давно не происходило никаких перемен. А я живу здесь с незапамятных времен, многое знаю о здешних событиях. Но разве это кому-нибудь интересно?
— Если вам скучно — записывайте все, что знаете. Когда-нибудь это станет находкой для любопытного историка, — предложил Арс. Было видно, что он уже тяготится этим визитом и не намерен здесь больше задерживаться.
— Ха! Верно, друг мой, все верно, — старик подбежал к Арсу и подтолкнул его, заставляя подняться со своего места. Затем открыл крышку и, перегнувшись пополам, закопался в доверху наполненном какими-то бумагами сундуке.
Арс посмотрев на меня, выразительно закатил глаза: «Это надолго».
Я пожал плечами: «Уж если мы здесь, почему бы не послушать старика. Вдруг он расскажет что-то интересное о Тьедвальде».
— Вот, нашел! — граф вытащил объемную кипу бумаг, — чтобы разобраться в этом деле, друзья мои, нужно начать с самого начала. Здесь, — он тряхнул пыльной кипой, — собраны все свидетельства этой давней и очень загадочной истории. Еще ваш предок, де Морель, принимал в ней участие. Да, вот так-то. — Он прошел к столу, стоявшему у камина, и бережно положил на него свои записи. Затем хлопнул в ладоши. В комнату тотчас вошел слуга, встретивший нас, и зажег приготовленные в камине дрова. В комнате сразу же стало уютно. Но в воздухе уже повисло напряженное нетерпение — хотелось поскорее узнать, о чем он намеревается нам рассказать.
— Итак эта история началась в еще при …. А вы видели когда-нибудь вампира в моем возрасте? — вдруг он перебил сам себя. — Нет. Я думаю, что не видели, — граф сам же и ответил на свой вопрос, — это Тьедвальд обратил меня, умирающего. Потом я спрашивал его, зачем он это сделал? Он ответил, что я еще не исполнил всего, что должен сделать при этой жизни. «Природа, а значит, и Господь, не терпит ненужности, — сказал он мне тогда. — Если мы существуем, значит, для чего-то нужны Богу», — вот каким был ваш предок, де Морель.
Арс снова закатил глаза. Де Длоа заметил его жест.
— Да, да, я помню: вы спешите. Так вот история, о которой я хочу вам рассказать, началась еще в то время, когда наш славный город Эльзас назывался Аргенторатом и был крупнейшим городом здешних римских владений. Уже в то время он был центром виноделия и торговли.
В те далекие времена жили здесь две семьи: одна немецкая, пришедшая в эти края с варварскими алеманамскими племенами, другая была из франков, осевшая в этих краях после победы галлов под руководством арвернского вождя Верцингеторигса.
Обе семьи были достаточно зажиточными и имели вес в местном управлении. Но как всегда бывает между сильными кланами, вели непримиримую борьбу за первенство. Немецкая династия Вольфман считалась более древней, но Блези пришли с победителем и не собирались уступать.
Род Вольфманов был властным и жестоким, недаром его имя переводилось: «сильный, как волк», но считался проклятым, так как местные крестьяне полагали, что члены этой семьи были оборотнями. Их боялись и сторонились. Все, кто вступал с ними в конфликт, исчезал через некоторое время, и люди всегда замечали при этом огромного волка рядом с жилищем несчастного.
Только одно семейство не трусило перед ними — это были Блези. Мужчины из этого дома были мужественными охотниками. Они поклялись вывести Вольфманов на чистую воду.
Между ними долго продолжалась борьба, которая несла невосполнимые потери с обеих сторон. Но вот однажды в их семьях родились дети, одновременно, в один и тот же день и час. Это были два мальчика. Несмотря на ненависть, разделявшую их родственников, малыши подружились с самых ранних лет. Чего только не предпринимали родители, но не могли разлучить друзей. Они росли, как родные братья. Зная, какая вражда разделяет их семьи, Ланс и Гуго поклялись никогда не идти друг против друга и тайно совершили обряд кровного братания.
Однажды, убежав незаметно из дому, они бродили по окрестным лесам. В ту пору было полнолуние, и как только луна выплыла из-за туч, жуткая боль пронзила мальчиков. Они в ужасе смотрели друг на друга: их тела искажались на глазах, превращаясь в жутких чудовищ.
Всю ночь несчастные дети носились по лесу в обличье волков. Они не могли совладать с яростью, переполнявшей их сердца, разрывая и съедая животных, попадавшихся им по пути.
Утром, измученные и окровавленные они опять стали людьми. Но после страшной ночи им хотелось только одного: упасть на землю и уснуть.
Когда вечером они очнулись ото сна, то увидели вокруг себя большую стаю волков. Одни грозно рычали, приседая и вновь вставая, бродили вокруг обезумевших от страха детей. Другие скулили, припадали на передние лапы, заглядывая в глаза самому большому из них.
Вожак встал и все замолчали. В это время из-за темного облака вышла луна. Она полным кроваво-оранжевым кругом повисла над лесом. Ее неверный свет осветил поляну, на которой собралась стая. Юноши в страхе смотрели на страшную свору. Вдруг боль вновь неожиданно и резко пронзила их тела. Через минуту и они превратились в зверей.
Стая взвыла при виде их перевоплощения. Вожак зарычал, оскалив клыки.
— Что я вам говорил, эта дружба не принесет добра! — услышали юноши в своих головах человеческий голос. Они присели в страхе и оглянулись, но людей не было поблизости. — Нужно было сразу удавить этого вырожденца. Он открыл человеку нашу тайну, — рычал стоявший рядом с вожаком огромный серо-бурый волк.
— Только попробуй, тронь, — огрызнулась в ответ волчица с пегой шерстью и голосом матери Гуго. Он, услышав ее, взвизгнул и пригнул голову. — Я говорила вам, что его нужно предупредить, но вы и слышать ничего не хотели. Теперь придется расплачиваться за ошибки. Гуго не знал о нашем естестве. Разве он виноват в том, что случилось?
Волки заговорили разом. Одни кричали, что нужно убить обоих и дело с концом, другие предлагали убить только Ланса. Третьи говорили, что нельзя убивать себе подобных и нужно просто рассказать все детям и взять их в стаю.
Когда шум стих, заговорил вожак. Ланс узнал голос самого старшего из семьи Вольфманов.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Предназначение (СИ)", Горобенко Людмила
Горобенко Людмила читать все книги автора по порядку
Горобенко Людмила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.