Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Арьяр Ирмата
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Порядок на столе навели еще быстрее. Зал проветрили, скатерть перестелили, еду и вино принесли свежее, и взбудораженные гости уже поднимали тосты за победу и славили находчивость и доблесть новобрачных.
Пойманного предателя увели, и Дэйтар снова надумал слинять. Мол, важное государственное дело.
— Я с тобой! — повисла я на его руке.
— Тома, допрос будет жесткий, это зрелище не для женщин.
— Поддерживаю, — заявил отец. — От Коршуновых на допросе достаточно меня. Я должен знать, что за интриги плетутся и какие задействованы ресурсы. И мне не нравится, что наши враги нас совсем не уважают, дорогой зять.
— Нет уж! Без меня нельзя, — возразила я. — Как свидетель, я должна присутствовать на опознании.
Дэйтар хмыкнул. Коснулся серьги, и тут я вспомнила:
— Кстати, где мой чеерит? На Тиррине его нет.
«Наконец-то! Вспомнила обо мне! Года не прошло!» — проворчал Аркус.
Мой муж вытащил из кармана цепочку с черным камушком.
— Этот? Мы его промыли и проверили, мало ли…
— Лучше бы своих слуг проверяли, а то развели тут предателей, как ос в гнезде, — проворчала я и повернулась к мужу спиной. — Надень, пожалуйста.
Шеи коснулся теплый металл, нагретый в кармане моего мужчины. И от этого тепла я вдруг задрожала и смущенно потупилась, поймав лукавый взгляд отца. Впрочем, папа тут же, одобрительно подмигнув, отвернулся и направился к дедушке Энхему.
А следом за теплой металлической змейкой мою кожу обожгло прикосновение горячих пальцев, погладивших шею вдоль позвонков от линии волос до ворота одежды.
— Тома, моя То-ома… — Голос Дэйтара стал низким, вибрирующим. А его пальцы пропутешествовали по спине и обхватили талию. — Я подумал, что с допросом предателя и без меня справятся. У меня есть более важные дела.
— Да? — Я почему-то тоже охрипла. — И какие же?
— Мне нужно допросить свидетельницу. Наедине, — шепнул некромант.
Но сбежать нам не дали.
Сначала король Артан Седьмой сменил гнев на милость, а недовольную физиономию — на радостную. Больше всего радости ему доставили бледно-зеленые физиономии ненавистных айэни, у которых оказалась аллергия на демонский яд.
— Примите мои поздравления, хаор. И мой скромный подарок, миледи.
— Завтра, Артан, — попытался отмахнуться Ворон.
— Оно уже наступило, брат. Я сегодня подписываю отречение и передаю полномочия Совету Ока.
— Совсем охренел! — зашипел Дэйтар. — Только хаоса безвластья под видом парламентской республики нам не хватало! И это в тот момент, когда в Риртоне кишмя кишат айэ и зомби повылезали из всех склепов!
— Благодаря кому повылезали? Не твои ли некроманты постарались?
— Благодаря твоей мягкотелости! Отправил бы королеву-мать вовремя в монастырь… Не порти мне свадьбу, брат! Какая муха тебя укусила? Перемирие с айэни заключено, восставшими мертвецами уже занимаются некроманты и Темный орден. А завтра мы разберемся окончательно с Советом Ока и твоими армейскими дезертирами. Сегодня — никаких бумаг. Если это и был твой подарок…
— Нет, не это. Я подписал указ о переименовании и нейтральном статусе земель графства Орияр, где стояла твоя крепость. Корона не будет на них претендовать при условии, что суафиты также не будут считать эти земли своими, и врата останутся закрытыми.
«Вот жук!» — восхитилась я. Начал за здравие, кончил за упокой.
— А в чем подарок? — Ворон вздернул бровь. — Ты отнял у меня собственность!
— По договору собственность была передана временно, пока Орияры подчинялись короне Риртона и ее законам и входили в состав Ока. Теперь я признал твою независимость и отказался от требований вассального подчинения, но территории неотчуждаемы от короны.
— Правильно. Хаор не может быть вассалом. Мы все обсудим после обеда, Артан. Если твои сюрпризы закончились, позволь нам с женой удалиться.
— Дэйтар, — не отставал коронованный клещ. — Леди Тиррина — твоя пленница? Напомню, что она — воспитанница короны.
— Леди Тиррина — наша гостья. Если ты о ней позаботишься, буду только рад. Но как друг и брат я советую тебе закатать губу. В королевы она точно не годится, и Совет Ока ее никогда не одобрит.
— Они никого не одобрят! Их тайная цель — оставить меня бездетным и аннулировать королевскую власть.
— А проведите отбор невест, — предложила я, внезапно поняв, что Артан просто люто завидует Дэйтару и готов продержать нас тут всю ночь, лишь бы она не стала брачной. — Это очень модно в фэнтезийный мирах.
— В каких?
— В магических. Там то и дело проводятся конкурсы среди самых красивых и магически одаренных невест королевства, а то и всего мира. Главное, в жюри подберите только тех, кому доверяете, тогда никакой Совет не сможет навязать вам свою протеже, все они будут как на ладони.
— Хорошая идея! — Глаза короля загорелись. — Леди Тамара, как обычно, демонстрирует удивительный ум и смекалку. Повезло же моему названому брату!
«Фэнтези больше читать надо, там все рецепты есть», — хмыкнула я про себя.
Не успел воодушевленный король отвалить, а мы сбежать, как из вспыхнувшей арки портала вывалился cap Гринд.
— Милорд! Она под заклятием! Снять сможете только вы.
— Она? — удивился хаор.
Хорошо, что его пальцы были накрепко переплетены с моими, не удалось от меня избавиться, и в портал мы шагнули вместе.
Предатель оказался женщиной — дочерью архивариуса, прекрасной и светлой магичкой Тиа. Она скопировала внешность паренька, недавно попавшего в крепость из окрестной деревни, когда еще Орияр-Дерт находился на границе миров.
Способность менталистов видеть сквозь иллюзии Тиа обошла так же, как я в свое время: изменила внешность не магией, а сильными моделирующими травами. И украла их как раз из моего кошеля, конфискованного в свое время Дэйтаром.
Кто-то проболтался о том, что экономка Тайра Вирт и графиня Тиррина Барренс — одна и та же личность.
— Почему, Тиа? — глухо спросил Дэйтар.
Я видела, как ему больно. Архивариус и его дочь входили в круг особо приближенных лиц.
Она ответила только одно слово:
— Лин.
Они были очень близкими подругами. Обе яркие, сильные, умные стервы.
Тиа лгала мне, когда мы говорили о Лин, разыгрывала равнодушие и даже брезгливо морщилась при упоминании о нелепой гибели некромантки. Скрывала лютую ненависть.
Месть она продумывала тщательно. И когда арестовали старшую горничную Тимусию, умудрилась переговорить с ней перед отправкой преступницы в королевские казематы. Стражниками Тиа тоже вертела как хотела. Особенно если украсить сторожку надсмотрщиков цветами, опрысканными легким сонным зельем.
Умная дочь архивариуса не стала подставляться и освобождать Тимусию, сама горничная была ей нужна только как средство для достижения цели. А что может слабая, хотя и одаренная умом и магией девушка против такой мощи, как Ворон и король Артан? Отомстить она могла только с чьей-то помощью. И ее союзник должен быть так силен, чтобы и мокрого места не оставить от Дэйтара и его невесты.
И Тиа подхватила выпавшую из дряхлых рук эстафетную палочку — связь с демонами.
Клятву перед Оком она ухитрилась обойти, выпив зелье, временно лишающее памяти. Его она украла там же, в лаборатории лекаря, безнадежно влюбленного в ослепительную красавицу. Главное — точно рассчитать дозу, чтобы совсем не лишиться памяти, а лишь на пару дней забыть то, что нужно скрыть, — несколько часов с Тимусией и демонами, только и всего. Память восстановилась через сутки.
Ловко.
— Мне жаль, что такой ум и талант послужили злу. — Дэйтар отвернулся от девушки.
— Злу? Зло тут — это вы, черный лорд Дэйтар! Вы не должны были делать из Лин зомби! — прошипела предательница. — Только не ее!
Он остановился.
— Она знала, на что шла. Все некроманты знают, что их смерть им не принадлежит. Когда Лин приносила присягу, она присягала и жизнью, и посмертием. А вот ты, Тиа…
— Что, тоже сделаешь меня послушным трупом?
— Даже не надейся. Ты не некромантка, из тебя лича не получится, толку будет немного. Если бы ты мстила только мне… Но ты мстила и невиновной, ты угрожала жизни моей леди. В честь моей свадьбы я оставлю тебе жизнь, но предательство и подлость я не прощаю никому и никогда. Ты тоже знала, на что шла.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Игра на жизнь, или Попаданка вне игры", Арьяр Ирмата
Арьяр Ирмата читать все книги автора по порядку
Арьяр Ирмата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.