Повелитель Рун. Том 3 (СИ) - Сапунов Илья
Глава 23
Выяснять отношения к ним никто так и не явился. Даже Ринаро, который повел себя неоправданно нагло, не стал разводить скандала. Заявление Элисы, которая в одиночку, не пошевелив и пальцем, обездвижила всех вождей и старейшин собрания, оказалось яснее некуда. Хотя кочевники и почувствовали вкус унижения в этот вечер, после жарких споров и обсуждений среди своих, ни один род не попытался свести с шатенкой счеты. И дело было вовсе не в трусости. После того как вожди окончательно разобрались в ситуации, все они отчетливо поняли, что виновным в произошедшем был в первую очередь вождь Последней Песни. Именно он, руководствуясь неизвестно какой логикой, потребовал женщину у рода, которому она даже не принадлежала. Этим поступком он оскорбил Акато, невероятно талантливого юношу, получившего благословение Бога-Охотника, оскорбил его жену, обладающую подавляющей силой, и оскорбил племена Последнего Вздоха и Рассвета, когда попытался с помощью хитрости обойти собственные обещания.
Угроза Ринаро развязать войну потеряла силу, потому как после такого недостойного поступка, ни один из его союзников не согласился бы ему помочь. Да и способности шатенки слишком уж пугали, чтобы так рисковать непонятно из-за чего. А сам по себе род Последней Песни уже не был настолько грозным, чтобы держать в страхе остальных. Возможно, если бы наглому вождю удалось продавить своё требование, все закончилось бы по-другому, но неожиданная мощь хрупкой на вид женщины спутала ему все карты.
Когда Канто и его отец вернулись в лагерь, они испытали искреннее облегчение от того, как разрешилась ситуация. К своему стыду, они задумались над предложением Ринаро, но к счастью, шатенка среагировала незамедлительно, и кочевники не успели совершить непоправимую ошибку. И теперь, они, наконец, перестали быть виновниками конфликта. Пять лет назад, именно Гото своим незрелым поступком спровоцировал вражду племен, а род получил тайное осуждение со стороны других племен. Но сегодня, все долги были уплачены.
— Ты ведь понимаешь, как сильно ты обязан Акато и его жене? — когда они остались наедине, Канто пристально посмотрел старшему сыну в глаза.
— Понимаю, — молодой воин кивнул.
— Надеюсь, что это так. Я уже поговорил с Модо. Он тоже хочет как можно быстрее поставить точку в этой истории. Свадьба будет через три дня. Так что, как следует поблагодари Акато. И не вздумай засматриваться на его женщину!
— Не беспокойся отец, — Гото коснулся сердца. — После того, что я видел на собрании, я не посмею. Пример Ринаро многому меня научил. Моя благодарность будет искренней, — в голове кочевника кружилось множество мыслей. Он снова вспомнил удивительные сцены сражения с ордой оживших скелетов на площади, и яростный, убийственный взгляд заблудшей красавицы. А еще через мгновение он подумал о своей невесте, увидеть и поговорить с которой мечтал целых пять лет. На его лице сама собой образовалась глупая, мечтательная улыбка.
— Не расслабляйся раньше времени, — Канто заметил его настроение. — Будешь улыбаться после свадьбы.
— Да, отец, — когда Гото ушел, в шатер к бывшему вождю зашел старейшина Грото.
— Мы забудем про этот случай. Я знаю, как закусило твою гордость, но с нашей стороны не должно быть ни намека на неприязнь, — старший охотник сразу начал с главного.
— Хо? Указываешь своему отцу что делать? — старик выразительно выгнул бровь. — Не помню, чтобы ты был вождем.
— Только не начинай, мне сейчас совсем не до этого, — Канто устало вздохнул. — Я знаю, что ты обиделся на её слова, но, если говорить откровенно, она была права.
— И все же девчонка была слишком груба, — старейшина негромко хмыкнул.
— С такой силой, ничего удивительного. Лучше скажи спасибо, что мы с ними не разругались. Она нам одолжение сделала. Как бы мы выглядели в глазах других, если бы пошли на поводу у Ринаро. Я ради этого мира рисковал жизнью обоих сыновей! — Канто со злостью сжал зубы. — Твоих внуков, между прочим! И договор был о полном прекращении вражды. Сейчас ты понимаешь, насколько бы слабыми мы стали выглядеть, если бы пообещали отдать ему эту женщину?
— Понимаю, — нехотя старик все же признал правоту сына. — Близкий мир смутил меня. Мы столько времени жили на острие ножа, что я не сдержался, когда увидел простое решение. Её слова меня пристыдили. Вот только, все равно не пойму, откуда у девчонки такие способности… Разве заблудшие не должны быть слабее кролика? — Грото недовольно скривился. — Подумать только, меня, старика, заставили лбом по земле стучать.
— Ты там был не один. Так что ничего страшного. Почему бы и не постучать разок за компанию? Наверное, нужно сразу было заподозрить неладное, когда Акато продемонстрировал свою магию. У такого молодого таланта явно должна была быть непростая женщина.
— Значит, предлагаешь вести себя как обычно? — старейшина вздохнул.
— А что остается? Акато сделал для рода великое дело. Я не собираюсь отказываться от своих слов.
Похожие разговоры звучали в каждом лагере. Вожди и старейшины были недовольны тем, как с ними обошлись, но в итоге, все смогли проглотить обиду. Конец открытой вражды был на руку всем. А затем, на следующее утро после вечернего происшествия, племена Последнего Вздоха и Рассвета объявили о скорой свадьбе, которая должна была пройти здесь же, прямо на собрании племен. И на это торжественное событие приглашали всех желающих.
Дорен и Элиса эти три дня вели себя как обычно. Конечно, никто из присутствующих на том злополучном собрании не распространялся о произошедшем, однако, по лагерю все равно стали ходить разные слухи. Интерес к их паре заметно вырос, в том числе и от того, что все узнали, что юноша прошел испытание Бога-Охотника. Как парень потом выяснил, оказалось, что не было ни одного рода, кто бы хоть однажды не отправлял туда свою талантливую молодежь. Но после длительной череды неудач, у кочевников постарше сложилось мнение, что пройти его вообще невозможно. Так что успех юноши стал для многих полной неожиданностью. После этой новости некоторые молодые воины из разных племен порывались съездить к ущелью, чтобы повторить это достижение, но были в очень грубой форме остановлены собственными старшими.
— Ах, как это волнительно! — когда Сона увидела невесту в длинном льняном платье и цветочным венком на голове, она с завистью прикусила губу. Она не прекращала попыток привлечь внимание Дорена, и чтобы оказаться на его хорошем счету изо всех сил пыталась подружиться с Элисой и получить её «одобрение».
— Свадьба как свадьба, — Ниито пожал плечами. Мальчишка тоже старался проводить с юношей больше времени, и часто напрашивался на тренировки, когда ему представлялась такая возможность. — Как по мне, пустая трата времени.
— Ты просто слишком мал, чтобы понимать, как это важно, — Сона раздраженно закатила глаза.
— Кажется, брат выглядит счастливым, — Докато тоже был в их группе. Молодежь Последнего Вздоха перешептывалась и весело шутила, пока в отдалении шла церемония.
— Конечно, он счастлив, он ждал этого пять лет, — Дорен кивнул.
— Я слышал, он приходил к тебе вчера? — молодой воин повернулся.
— Да, поблагодарил меня за мою помощь.
— Наверное, мне тоже следовало… — Докато почесал голову.
— Ерунда, твои родные сказали уже все, что только можно. Особенно твоя мать, — Дорен усмехнулся.
— Но это они, я ведь тоже благодарен, — кочевник едва заметно смутился.
— Если хочешь, поблагодарить, тогда давай закроем эту тему. Сегодня день твоего брата и его невесты.
Свадьба кочевников была простой. Она не требовала особо сложных приготовлений, и в ней не было каких-то замысловатых ритуалов. Семьи жениха и невесты обменивались символическими подарками, давали древние клятвы, и в общем-то все. Хотя нет, одна важная традиция все же была — набивание свадебной татуировки. Ранним утром, прямо перед церемонией, мать жениха рисовала цветок на спине невесты, который та должна была продемонстрировать всем гостям. Для этого у свадебного платья на спине был специальный вырез, чтобы все видели, что невеста стала замужней женщиной.
Похожие книги на "Первый шаг Некроманта", Рэд Илья
Рэд Илья читать все книги автора по порядку
Рэд Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.