Чары колдуньи - Дворецкая Елизавета Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Одд указал ей на оставленное место по левую руку от себя: Дивляна заранее присылала предупредить, что выйдет на пир. Она села, и теперь Одд оказался между нею и Вольгой.
Не в пример прежнему князю, Одд охотно провозглашал кубки в честь богов и предков. Дивляна почти ничего не ела, лишь по привычке беспокойным взглядом хозяйки окидывала стол, накрытый усилиями челяди. Да, без пригляда княгини не слишком-то хорошо справились! Рыба из Днепра, дичь из ближнего бора, говядина, хлеб да капуста кислая, пиво да квас — вот и все угощение. Она еще недостаточно окрепла, чтобы заниматься хозяйством или хотя бы выдержать долгое сидение среди шума, и потому Одд довольно скоро вновь вернул к ней внимание собравшихся.
— Мы все рады, что ты почтила наш пир своим присутствием, Дивилейн, — сказал он. — Но, возможно, ты хочешь что-то сказать мне и всем этим почтенным людям?
— Да, — согласилась Дивляна и встала.
Гости кинулись унимать друг друга. Одд вчера уже говорил с киевлянами и заручился их согласием на свое предложение, поэтому все знали суть происходящего и с нетерпением ждали решения Аскольдовой вдовы.
— Всем вам известно, мужи полянские, что я потеряла супруга, — начала княгиня. — Князь Аскольд не дожил до появления на свет своего сына и даже не сумел дать ему имени. Но я не могу сама обеспечить детям защиту и положение, достойное их рода. Поэтому вы не поставите мне в упрек, если я изберу себе нового мужа.
Она смотрела перед собой, скользила глазами по лицам собравшихся, которые ловили каждое ее слово. Вольга сидел сбоку от нее, но она почувствовала, как он впился в нее напряженным взглядом. Однако Дивляна не могла видеть, что в этом взгляде вспыхнула безумная надежда. Обиженный и раздосадованный, Вольга за эти дни почти убедил себя в том, что его юношеская любовь была глупостью, от которой уже ничего не осталось, что теперь он, слава чурам, образумился и прекрасно обойдется без Дивляны, — но сейчас у него на миг мелькнула мысль, что она все же готова вернуться к нему, и принесла такую же безумную и для него самого неожиданно сильную радость.
— Одд Хельги, князь Ольг, дал согласие признать моих детей своими наследниками и растить как своих, если я сделаюсь его женой. — Дивляна повернула голову и посмотрела на Одда, который при этих ее словах весомо кивнул.
Взгляд Вольги жег ее, но на него она старалась не смотреть. От волнения и слабости ее слегка шатало, и ей пришлось вцепиться в край стола, покрытого тяжелой расшитой скатертью, чтобы не упасть.
— Мой долг перед детьми — сделать так, чтобы они не лишились рода и всех его прав. И если вы, мужи полянские, хотите видеть меня и дальше своей княгиней, а моих детей — своими будущими князьями, если вы согласны на этих условиях признать власть над собою Одда Хельги, то я тоже на это согласна.
— Благо тебе, княгиня, что мир и благополучие нам снова даруешь! — Избыгнев встал и низко поклонился ей, выражая общее мнение старейшин. — Будь и дальше нашей матерью, а мы тебе и детям твоим…
Одд уже потянулся к золоченой чаше на столе, чтобы предложить ее Дивляне и обменяться с ней обетами, как вдруг Вольга вскочил со своего места и грохнул кулаком по столу.
— Ты что же это творишь? — в ярости крикнул он Одду. Ему одному не сказали, о чем Одд сговорился с полянскими старейшинами. — Морда ты варяжская бесстыжая! Забыл уговор? Перед дружинами клялся — мне Аскольдову вдову! Я за ней шел, а ты теперь ее себе забрать хочешь?
— Я не мешал тебе говорить с ней. — Сохраняя невозмутимость, Одд повернулся к Вольге, заслоняя собой Дивляну. Она в изнеможении уже обеими руками оперлась о стол и наклонила вновь заболевшую голову, пряча лицо за свесившимися краями убруса. — Я не стал бы мешать, если бы она хотела стать твоей женой. Но она предпочитает защитить права своих детей здесь, на их родине. И любой умный человек скажет, что она права. Я не откажусь от своих слов. Спроси ее еще раз, перед всеми этими людьми, хочет ли она быть твоей женой? Если княгиня скажет «да» — она твоя.
И он посторонился, чтобы Вольга мог видеть Дивляну, даже указал рукой: говори!
— Дивляна… — Сжав зубы, Вольга перевел дух и все же попытался найти слова. В его прежней обиде еще таилось немало надежды на то, что Дивляна придет в себя и все-таки станет прежней, но теперь он видел, что она действительно готова бесповоротно порвать с ним и снова уйти к другому. — Опомнись! Не я, а он убил твоего мужа! Не я, а он сделал твоих детей сиротами! Ты откажешь мне, а ему скажешь «да»?
— Он может дать моим детям то, на что они имеют право… по праву своего рода и рождения… — с трудом подняв голову и едва глянув на него, тихо сказала Дивляна, но каждое ее слово было отчетливо слышно, поскольку в гриднице стояла тишина. — Если я пойду с тобой, они потеряют все.
— Но как же твоя сестра? Яромила? Он с ней обручен! У них сын старше твоей дочери! Ты у сестры родной мужа отбить хочешь? Сильно же ты переменилась!
— Но она не может приехать сюда! — в отчаянии воскликнула Дивляна и заломила руки. Только одна эта мысль — о сестре — мешала ей принять решение. — Ты помнишь, из-за чего меня стали за Аскольда сватать? Ведь сперва родители уговорились Белотуру ее отдать! Да не отпустили ладожане! А что изменилось? И теперь не отпустят! По-прежнему она — старшая дочь старшего рода, и пусть она уже не Дева Альдога, но от нее род следующих дев пойдет. Она не может оттуда уехать! А меня отпустили. Мне теперь там места нет!
— И к тому же тот, кто из рода одну девку взял, и других может брать, — вставил Угор. — Где одна сестра, там и вторая. По древнему покону так.
И все закивали: по самым древним родовым обычаям сестра жены для мужчины — почти та же жена, и тот, кто уже взял одну женщину из рода, имеет преимущественное право на всех ее сестер. Вольга тоже знал об этом и стиснул зубы: сейчас он горько пожалел, что не женился-таки на Велеське, что уравняло бы его в правах с Оддом.
— Я обручен со старшей сестрой из трех, — мягко напомнил Одд, будто прочитав эту его мысль. — А ты был обручен с младшей. Мои права все равно больше твоих.
— А ты заранее знал? — Вольга бросил на него взгляд, в котором горькая насмешка смешалась с ненавистью. — Вещун! — язвительно воскликнул он. — Не зря ты мне ту вдову изборскую сватал, дочь Всесвята полотеского, — знал, нацелился уже на мою лебедь белую!
— Нет! — Одд мотнул головой. — Это обвинение несправедливо. Я не знал, что она откажет тебе в своей руке. Но раз уж она отказала…
— А кто ее спрашивает? — яростно кричал Вольга, который лучше умер бы, чем уступил. — Она — наша добыча! А насчет добычи у нас с тобой был уговор: Аскольдову вдову мне! Ты не говорил, что на это нужно ее согласие! Разве я не прав? — Он взглянул в сторону лавок, где сидели его ратники из Плескова и хирдманы Одда. — Дружина? Неужто забыли?
— Он прав, конунг, — первым встал Торгрим хёвдинг. — У вас был такой уговор. Вдову Аскольда — ему. И про ее согласие не было сказано ни слова.
— Это правда. Правда! Был уговор! — загомонили сначала халогаландцы, а потом и плесковичи, разобрав, о чем речь.
— Да, это так. — Одд наклонил голову. — Я не могу идти против воли дружины и гневить богов отказом от слова. Я хотел устроить это дело к удовольствию и пользе всех нас, но если ты будешь вопреки всеобщему желанию настаивать, то получишь свою долю добычи. Может быть, ты позволишь мне выкупить ее? Я дам тебе любое число молодых пленниц или серебра… даже столько, сколько она весит.
— Нет, — мрачно отрезал Вольга. — Я шел сюда за ней, и я ее заберу.
— Но имей в виду: если ты ее заберешь, она и ее дети утратят все права, — предупредил Одд. Не менее, чем он сам хотел приобрести все блага, соединенные с рукой Дивляны, Одд желал помешать тому, чтобы их получил кто-то другой. А если ее возьмет Вольга, такая опасность возникнет. Заключая уговор, он еще не знал, как много здесь значит жена Аскольда. — Это соответствует условиям: ты получаешь только женщину, но более ничего из наследства ее мужа.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Чары колдуньи", Дворецкая Елизавета Алексеевна
Дворецкая Елизавета Алексеевна читать все книги автора по порядку
Дворецкая Елизавета Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.