Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Не понимаю, – бормотал он себе под нос. – Как же так? Опять ничего.
Вот так, не плутая по коридорам, не попавшись в ловушки и не встретив никакой опасности, мы и дошли до главного зала крипты.
Что это он, нам стало ясно сразу. В первую очередь по причине того, что других помещений, здесь, похоже, и не было, поскольку мраморная дорожка закончилась.
И самое главное – пять массивных саркофагов, стоящих полукругом в центре зала, четко давали понять – перед нами цель нашего похода.
Сам же зал был не то чтобы большим, скорее, ему подходило слово «просторный», тем более, что кроме саркофагов в нем больше ничего и не было. В сполохах пламени факелов было видно, что стены изукрашены какими-то рисунками, надо полагать повествующими о подвиге, который в давние времена сотворили те, кто покоится здесь.
Еще тут на редкость легко дышалось, не было и намека на пыль, которая забила нам всем носы по дороге сюда.
Мы застыли на пороге зала, глазея на саркофаги.
– И? – минутой позже сказала Аманда. – Что дальше?
– Не знаю, – растерянно сказал Гарольд. – Книги я не вижу.
– Значит, придется потрошить гробы, – деловито заметил Флик. – Скорее всего, она в одном из них.
– Это неправильно, – заявила Луиза. – Можете меня назвать каким-то плохим словом, но так нельзя. Здесь лежат хорошие люди, герои. А мы – не воры.
– И что нам тогда делать? – резонно заметила Фриша. – Постоять тут и пойти обратно, а потом объяснять Ворону, что мы не сочли возможным забрать то, за чем он нас послал, потому что это было неправильно?
– Бредовая ситуация-то, – Аманда внезапно засмеялась. – Знаете, а мне почему-то кажется, что он знал о том, что мы здесь увидим. Наш наставник – не от мира сего, я это давно поняла. И задания у него такие же.
Она отстранила Флика, который, сузив глаза, изучал помещение, и подошла к саркофагам.
– Очень может быть, что здесь и вовсе никакой книги и нет – добавила она, изучая крышку одного из них. Та была истинным произведением искусства, неизвестный камнерез изобразил на ней мужчину, спящего вечным сном, скорее всего – одного из магов. – Или она уже у него в библиотеке.
– А запросто, – согласился с ней Карл. – Он вообще мог нас сюда отправить просто так, чтобы мы не заскучали. И под ногами у него не вертелись.
– Или затем, чтобы понять, насколько далеко мы можем зайти в своих поступках, – выложил я мысль, вертевшуюся у меня в голове. – В данном случае – готовы мы копаться в останках легендарных магов ради того, чтобы стать первыми, или нет?
– Фу! – поморщилась Флоренс. – Эраст, мысль правильная, но так ты ее некрасиво изложил, что мне даже противно стало.
– Знаете, что я всегда не любил больше всего? – медленно произнес Гарольд, тоже приближаясь к саркофагам. – Ощущать себя дураком. Но, как это ни печально, я он и есть. И вы тоже, что немного смягчает ситуацию.
– Поясни, – попросила Луиза. – Ну, надо же понимать, отчего и почему?
– Все просто, – Гарольд даже головой повертел. – Как я сразу не сообразил? Ну сами посудите – вот Гробницы пяти магов, они известны по всему Рагеллону, все знают, что тут погребены сильные маги, и то, что с ними здесь покоится эта самая книга «Кольцо жизни», в курсе наверняка был не только Ворон. И что, она так и будет здесь лежать эти века и ждать нас, подмастерьев мага первого года учебы?
Мне было проще – Агриппа все это мне еще в Эйзенрихе растолковал, я еще тогда почувствовал себя дураком, и сейчас искренне понимал Гарольда.
– В самом деле, – почесал затылок Карл. – Сморозили мы.
– Да ещё те призраки , ну, что в развалинах, меня убедили в том, что здесь все непросто будет, – поморщился Гарольд. – Они же тогда про некромантию начали рассказывать, про то, что книга эта по части черной магии. Вот я на это и настроен был, о другом не думал даже. Нет, ну вот же я тугодум!
– Не расстраивайся, Монброн, – утешила его Аманда. – Это настолько очевидно, настолько лежит на поверхности, что никто из нас просто даже не задумывался об этом. И потом – у нас была цель, мы шли к ней, нам некогда было особо анализировать происходящее. Плюс о подобных местах всегда ходят скверные рассказы, а потому другого развития событий мы даже и не ждали.
– Вот-вот, – поддержала ее Фриша. – А сейчас сюда пришли, все своими глазами увидели – и все-таки сообразили, что к чему.
– Интересно, а что сказал бы тебе Ворон, если бы ты ему эти выводы еще там, в замке выложил? – задумчиво произнесла Луиза. – Все-таки сюда нас отправил, или в какое другое место?
– Не-а, – Флик поковырял пальцем стену. – Вы что, Ворона не знаете? Сказал бы что-то вроде: «Вы можете и не делать того, что я вам велел, но тогда перекопаете мне половину холма и засадите ее картофелем. Надо же нам что-то зимой есть?».
Он очень умело изобразил наставника, настолько, что мы дружно рассмеялись.
– Это все здорово – но что мы будем делать? – Гарольд обвел нас взглядом – Сразу говорю – саркофаги мы вскрывать не станем. Я сам этого делать не стану и вам не дам. Не знаю, какими эти маги людьми были при жизни, но умерли они так, что позавидовать можно. Нельзя их тревожить, неправильно это.
– Вот это Ворону и скажем, – Карл чихнул. – Нет, серьезно. Мне мой родитель всегда так говорил: «Проще всего говорить правду, потому что во враках ты раньше или позже запутаешься». И он прав. Я вот сроду толком хорошо врать не умел. Так что давайте наставнику расскажем, как оно было на самом деле, вот и все. Отправит он нас отхожие места чистить – значит, отправит. Что от нас зависело – мы честно сделали. Сюда дошли? Дошли. Все своими глазами увидели? Увидели. Не знаю, как у вас, а у меня вот тут все спокойно будет.
И он бухнул кулаком в грудь, в район сердца.
– Я согласен с Карлом, – Гарольд очень серьезно посмотрел на нас. – Как вы? Если кто-то против такого решения – говорите об этом сейчас.
– Если я доживу до старости – мне будет что вспомнить, – произнес Жакоб, обычно молчащий. – Пройти через половину континента, чтобы ни с чем уйти обратно. Но я согласен с Карлом во всем. Тем более, что я тоже врать не особо умею.
– Да ясно все, – Аманда положила Гарольду руку на плечо. – Все мы из одного теста вылеплены. Ворон, похоже, и это предусмотрел.
– На самом деле интересно, что он поручил остальным, – Фриша хитро сверкнула глазами. – Ставлю золотой против медяка, что там тоже все с во-о-от такенной подковыркой.
– Узнаем, когда вернемся в замок, – пообещал ей Робер. – Мне тоже это любопытно.
– Тогда – пошли наверх, – Монброн еще раз окинул взглядом зал. – Что время терять? Ночь только началась, луна нынче полная, так что до Ренато добраться будет несложно. Не знаю, как вы, а я не прочь перекусить и несколько часов вздремнуть.
Мне показалось, что мой друг стал говорить как-то немного по-другому. Тон у него изменился. Как видно, тяготила его та самая неизвестность, про которую Флик говорил, и ответственность за выполнение порученного нам задания. А теперь – все, появилась ясность. Ну да, книги у нас нет, но и упрекнуть нас не в чем, все что мы могли сделать – мы сделали. Свалилась у него с плеч гора – вот и задышал Гарольд свободнее.
– Скажи мне, Монброн, мы обратно той же дорогой поедем, что и сюда? – Луиза обменялась взглядами с де Лакруа.
– Нашли время и место для обсуждения насущных вопросов, – повертела пальцем у виска Аманда. – Потом нельзя об этом поговорить?
– Можно, – неуверенно ответила ей Луиза. – Просто – дело сделано. И потом – это что, такая тайна?
Аманда подняла руки к потолку, как бы говоря: «И с этими людьми мне еще столько лет бок о бок жить».
– Лу, я пока не знаю, – мягко сказал Гарольд. – Мы изрядно наследили по дороге сюда, по крайней мере в Талькстаде и герцогствах, ты же знаешь. Я понимаю, с какой целью ты задала мне этот вопрос, и потому давай так – вот доберемся до Центральных Королевств, а там поглядим. Хорошо?
– Не думаю, что ты верно все понял, – вступил в разговор Робер. – Я хотел представить Луизу моим родителям, и с этой целью мы хотели немного отклониться от общего маршрута. Согласись, если опоздают двое, то им нагорит гораздо меньше, чем если ко времени не прибудут все? Да и не такая уж будет большая петля, думаю, что мы задержимся на неделю максимум.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Гробницы пяти магов (СИ)", Васильев Андрей
Васильев Андрей читать все книги автора по порядку
Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.