Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
— Надо же. Это все объясняет… Прошу прощения за странное поведение. — Ветресса сверкнула белыми зубами и вновь протянула принцессе руку. — Я заглянула в гости к Хёльмвинду, а вместо него обнаружила полный беспорядок. Неудивительно, что присутствие человека в Железном доме меня встревожило. Растяпа Либ, как обычно, не способен дать внятный ответ: мямлил что-то про наказ хозяина, запрет говорить… а я, к слову, страшно не люблю, когда от меня что-то скрывают. Но теперь все понятно.
— Разве? — Изольда продолжала игнорировать ладонь Фару.
— Конечно. — Та сама схватила ее за руку и сжала. Кожа у девушки была горячая и гладкая. — Пойдем, я покажу тебе дворец! Вряд ли Ветер ущелий додумался сделать это.
— Он рассказывал о Железном доме. — Принцесса встала на защиту несчастного юноши. — Но был слишком занят, чтобы гулять со мной.
— Зато я абсолютно свободна, — проворковала ветресса. — Могу провести тебя в Зал каменных струн или в Зеленую ложу.
— Не стоит, наверное… Вряд ли Хёльмвинд обрадуется тому, что я обшарила потаенные уголки в его доме…
— Что ты! — Густые ресницы Фару задрожали. — Он даже не узнает.
— Я бы все же позвала с собой Либа…
Изольда отчаянно пыталась отвертеться, но ее новая знакомая не слышала возражений. Она уже вела гостью вниз по лестнице, разглагольствуя на ходу о том, как чудесен ветряной чертог.
— Такого большого дома нет ни у одного из старших ветров. Говорят, все без исключения древние владыки хотели обладать им. Северному верховному повезло, хотя он, конечно же, как никто достоин этого сокровища. Восточный ветер в отместку выстроил себе причудливый высокий дворец с потайными комнатами, но и ему не сравниться с великолепием Железного дома.
— А где живет Южный ветер? — невпопад спросила Изольда.
Ее провожатая томно прикрыла глаза.
— Дом ее за много верст отсюда — в пустыне, под палящим солнцем. В песках скрыт зеленый тенистый оазис, на плодородных землях которого стоит пестрая башенка с золотой маковкой вместо крыши. В ней-то и нашла приют верховная.
Внезапно пол под ногами закончился, девушки минули очередные покои и шагнули в темный коридор.
— Не бойся. — Фару обвила рукой талию Изольды. — Ты не упадешь, пока я рядом. Просто шагай вперед.
Принцесса чуяла: прогулка дорого ей обойдется. Будоражащее кровь покалывание, которое она утратила в Волчьей пасти, давно вернулось и сейчас предупреждало девушку об опасности.
— А вот и поющий Зал каменных струн! — Ветресса втолкнула спутницу в темный проем, крепко придерживая за локоть.
Вопреки дурному предчувствию, принцесса ощутила под ногами опору. Она отворила дверь, о которую чуть было не ударилась лбом, и вошла в большой холл. От сводов до земли его заполняли наросты из известняка. Пики поднимались прямо из пола, свисали с потолка, образовывая невероятные фигуры.
— Правда, чудно? — захлопнула двери Фару.
Она втиснулась вслед за гостьей на крошечную площадку, огражденную перилами, и залюбовалась пещерой.
— Но это лишь начало. Гляди, что я покажу… — Ветресса плавно повела рукой в воздухе, поднимая с земли тихий ветерок. От горячего дуновения каменные сосульки задрожали. По пещере разлились удивительные звуки, похожие на музыку.
— Ветер проходит сквозь отверстия, и камень поет, — закружилась на месте ветресса.
Ее ноги в сандалиях с тонкой шнуровкой заплясали по воздуху. Мелодия загудела громче. Вот вихри тоненько звенят, пролетая сквозь каменную решетку, звучат ниже, преодолевая проемы побольше. И басят натужно, как медные трубы, теряясь в громадных гротах из каменных зубьев.
— Удивительно! — зачарованная Изольда позабыла о своих опасениях.
Никогда раньше она не слышала такой виртуозной, глубинной музыки.
— Спасибо, — скромно склонила голову ее провожатая. — Зови, если захочешь вновь посетить Зал каменных струн… Держу пари, от Зеленой ложи ты будешь в большем восторге! Это малахитовый зал, до половины заполненный водой. На дне сияют подгорные кристаллы, освещая пещеру таинственным зеленым огнем.
Она вновь схватила ладонь Изольды и выскользнула в темный туннель без пола и потолка.
— Но прежде чем мы взглянем на это чудо, покажу тебе еще кое-что.
Принцесса почувствовала, как они летят вниз. Пришлось придержать платье одной рукой, чтобы верхние кружевные юбки не задирались так сильно. Находиться рядом с Фару было даже приятно: от нее исходило тепло, которого так недоставало Железному дому.
Наконец спуск остался позади, девушки пересекли несколько коридоров и вышли к подземному гроту. Его пол чашей уходил вниз, прямо из камня росли острые скалы, при одном взгляде на которые хотелось отступить подальше. Под стенами завывал ветер, окон здесь не было, и оставалось гадать, откуда он взялся.
— Это одно из самых неприступных, укромных мест в Железном доме, — понизив голос, заговорила Фару. — Мы называем его Ветроворот. В здешних стенах заключен вихрь такой силы, что, если прыгнуть в центр зала, останешься висеть в воздухе, будь ты даже каменным големом.
Она подняла с земли камешек и запустила в сердце урагана. Удивительно, но он не коснулся земли, застряв посреди воздушных завихрений.
— Ветроворот — темница чертога. Еще никому не удавалось покинуть ее по собственной воле. Как бы ни старался узник, мощь пленного вихря не преодолеть. А если и вырвешься на свободу, тут же рухнешь вниз.
Сверкая глазами, темноволосая ветресса уставилась на Изольду.
— Как думаешь, терновая ведьма сумела бы выбраться из ловушки?
Она сделала шаг, и принцессе пришлось отступить. Разойтись на каменном пятачке было сложно.
— Даже воображать не хочу. — Принцесса задрожала, чувствуя, как разогревается воздух.
Неспроста Фару привела ее в этот грозный зал.
— Предпочитаю вернуться в свои покои.
— Как насчет новой комнаты? Я слышала, твоя сила огромна, — неучтиво селить ее обладательницу в обыкновенной спальне. — Ветресса подступила ближе.
Изольда хотела вильнуть в сторону, но поняла, что окажется на краю обрыва. И вот, когда отходить было некуда, она услышала знакомый повелительный голос с сердитыми нотками.
— Спасибо, что заняла мою гостью, Фаруна. А теперь отправляйся в приемный зал! Когда у меня найдется минутка, мы обсудим твой незапланированный визит.
— Разве мне нужна причина, чтобы повидаться со старшим братом? — Красавица-ветресса заморгала невинно и мигом отпрянула от принцессы. — Я просто…
— Потом! — бросил Хёльмвинд устало и взмахнул ладонью, недвусмысленно приказывая девушке исчезнуть.
Северный ветер вошел в темницу с другой стороны как раз вовремя. Секунда, и могло случиться непоправимое. И неясно еще, кто бы пострадал больше — терновая ведьма или ее противница. Хёльм не видел глаз Изольды, когда сестра теснила девушку к Ветровороту, но готов был спорить: они почернели.
— Фаруна? — тем временем сообразила принцесса. — Верховный южный ветер! Отчего она взъелась на меня?
Но пышнотелой красавицы уже и след простыл.
— Давай поговорим в другом месте, — растворяясь в воздухе и возникая рядом, прошелестел Северный владыка.
— Нет, я хочу обсудить произошедшее сейчас! — Зрачки Изольды все еще были расширены: то ли от страха, то ли от колдовства, пронизавшего тело. — Она собиралась сбросить меня вниз?
Хёльмвинд спокойно взглянул на девушку, отмечая, насколько четче проступают узоры на ее коже, и честно ответил:
— Вполне возможно.
— Но почему? — Девушка сцепила пальцы в замок.
— Догадаться несложно. Ты ведь открыла ей, что ты терновая ведьма?
Изольда опустила глаза.
— Так я и думал. — В холодным взгляде промелькнул укор.
— А что мне было делать? — вспылила принцесса. — Все в Железном доме указывают мне, как себя вести. Вот и твоя сестрица начала важничать!
— Она — верховный ветер… — Хёльм нахмурился.
— А я терновая ведьма!
Он утомленно потер виски. Вихрь под босыми ступнями поутих, почуяв хозяина дома.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Терновая ведьма. Изольда", Спащенко Евгения
Спащенко Евгения читать все книги автора по порядку
Спащенко Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.