Драконы осенних сумерек - Уэйс Маргарет
— Вздремнуть, что ли… — проворчал Карамон.
Танис покачал головой и улыбнулся. И устало закрыл глаза, прислонившись к решетке. Вскоре все, кроме Рейстлина и Тассельхофа, забылись беспокойным, не приносящим отдыха сном. Отчаянно скучая, кендер с надеждой поглядывал на мага. Иногда, будучи в добром расположении духа, Рейстлин рассказывал занятные истории о волшебниках минувших времен… Но теперь, к великому разочарованию Тассельхофа, маг молча кутался в алые одеяния, с любопытством разглядывая Фисбена. Старец тихонько похрапывал на скамейке, кивая во сне головой в такт движениям повозки, качавшейся на ухабах. Вот золотые глаза Рейстлина превратились в две блестящие щели: видно, мага посетила некая новая и тревожная мысль… Потом он натянул на голову капюшон и откинулся на спину, пряча лицо в тени.
Тассельхоф безнадежно вздохнул, но тут же приободрился, заметив шедшего рядом с клеткой Сестана. Овражный гном был великим охотником до историй, запас которых у Таса был неисчерпаем.
Подозвав его, Тассельхоф принялся рассказывать овражному гному одну из своих любимейших. Две луны постепенно исчезли за горизонтом. Пленники спали. Хобгоблины тащились позади, засыпая на ходу и вслух радуясь скорому привалу. Младший Командир Тоэд ехал впереди, мечтая про себя о повышении в звании. За его спиной дракониды бормотали что-то на своем ужасающем наречии, время от времени награждая Тоэда злобными взглядами.
Тассельхоф болтал высунутыми наружу ногами, беседуя с Сестаном. Однако от него не укрылось, что Гилтанас не спал, а лишь притворялся. Тас видел, как он приоткрывал глаза и быстро оглядывался, полагая, что никто не замечает. Все это заинтриговало кендера необыкновенно. Гилтанас, казалось, напряженно чего-то ожидал. Тас даже на миг потерял нить рассказа.
— И тут я… значит… ну да, тут я схватил из сумки булыжник и — трах! — залепил им прямо по башке чародею, — закончил он торопливо. — Демон сцапал его за ногу и уволок в Бездну!
— Но сперва демон говори тебе спасибо, — подсказал Сестан, уже дважды — с разными вариациями — слышавший этот рассказ. — Твоя забывай.
— В самом деле? — Тассельхоф не сводил глаз с Гилтанаса. — Ну да, точно, демон поблагодарил меня и забрал волшебное кольцо, которое он мне дал. Будь хоть немного светлее, ты мог бы разглядеть его отпечаток, оставшийся на моем пальце навечно…
— Скоро утро. Солнце вставай. Тогда моя смотри, — мечтательно проговорил овражный гном.
Было еще темно, но на востоке уже разгорался слабый свет. Скоро настанет четвертый день их путешествия с караваном.
И тут Тас услышал птичий крик, раздавшийся в лесу. На крик ответило сразу несколько других. Что за странные птицы, подумалось Тасу. Никогда не слыхал таких голосов! Впрочем, он никогда и не забирался так далеко на юг. Кендер неплохо помнил свои карты и вполне представлял себе, где они теперь находились. Они пересекли Белопенную реку по единственному мосту и двигались на юг, к Пакс Таркасу, близ которого на картах были помечены знаменитые железные копи Тадаркана. Дорога шла в гору; с западной стороны начались густые осиновые леса. Дракониды и хобгоблины пугливо косились на них и знай прибавляли шагу. В тех лесах был укрыт Квалинести — древняя родина эльфов…
И вновь, на сей раз много ближе, прозвучал птичий крик. А в следующий миг волосы шевельнулись у Таса на голове: ответ раздался совсем рядом. Изнутри их клетки!.. Поспешно обернувшись, кендер увидел Гилтанаса стоящим во весь рост. Прижав пальцы к губам, тот свистел — пронзительно и странно.
— Танис!.. — завопил Тас, но полуэльф, как и все прочие, уже не спал.
— Ну вот и чудесненько, — зевая и потягиваясь, сказал Фисбен. — Эльфы пожаловали.
— Какие эльфы? — вскинулся Танис. — Где?
Внезапно что-то прошелестело, как если бы взлетела целая стая птиц. Спереди послышался крик: повозка с припасами, оставшаяся без возницы, угодила колесом в яму и с треском перевернулась. Возчик, сидевший на козлах клетки, где находились друзья, резко натянул вожжи, останавливая лосей, едва не врезавшихся в разломанную повозку. Кое-как развернув неуклюжее сооружение, возчик направил лосей в объезд. Но тут же с воплем схватился за шею: в свете раннего утра видно было оперенное древко стрелы, пробившей ему горло. Безжизненное тело рухнуло наземь. Стражник вскочил на ноги, выхватывая меч, — и повалился ничком со стрелой в груди. Вожжи ослабли, и повозка скоро остановилась. Сзади и спереди слышались все новые крики: стрелы били безо всякой пощады.
Друзья вжались в пол клетки, не смея поднять головы.
— Что это? Что происходит? — спросил Танис Гилтанаса.
Эльф, не отвечая, вглядывался в лесные потемки.
— Портиос!.. — позвал он.
— Танис! В чем дело? — Стурм подал голос в первый раз за все четыре дня.
— Портиос — брат Гилтанаса, и я полагаю, что нас хотят освободить, — сказал Танис. Мимо свистнула стрела и, едва не угодив в рыцаря, застряла в досках повозки.
— Как бы нас по нечаянности не перебили вместо спасения! — Севший было Стурм растянулся на полу. — Я-то думал, эльфы умеют стрелять…
— Пригнись пониже, — посоветовал Гилтанас. — Наши воины пытаются лишь прикрыть наше бегство: сражаться с крупным отрядом им не по силам. Надо бежать в лес…
— А как мы выберемся из клетки? — поинтересовался Стурм.
— Не можем же мы все делать за вас! — холодно отвечал Гилтанас. — На это есть маги…
— У меня нет с собой волшебных веществ! — прошипел из-под скамьи Рейстлин. — Пригнись, старик! — сказал он Фисбену, с интересом смотревшему по сторонам.
— Дайте-ка я попробую. — У старого мага так и загорелись глаза. — Сейчас что-нибудь придумаем…
— Во имя Бездны!.. — проревел из темноты чей-то голос. — Почему мы стоим? — Младший Командир Тоэд галопом прискакал на своем пони.
— Нападение!.. — ответил Сестан, выползая из-под повозки.
— Нападение? Блихтшок! — выругался Тоэд. — А ну, гони!.. — Стрела ударила в седло Младшего Командира. Красные глазки в ужасе распахнулись: — Нападение!.. Эльфы!.. Хотят отбить пленных!..
— Стражник убит! И возчик убит! — Сестан снова юркнул под повозку: очередная стрела обдала его ветерком. — Что моя делать?
Стрела чиркнула по шлему Тоэда. Резко пригнувшись, он едва удержался, схватив пони за гриву.
— Сейчас пришлю нового возчика, — проговорил он торопливо. — Оставайся здесь и помни, что головой отвечаешь за пленников! Попробуй мне только их упустить!
Младший Командир ударил пони шпорами, и перепуганное животное рванулось вперед.
— Стража! Хобгоблины! Ко мне! — вопил Тоэд, вскачь удаляясь в тыл. — Эльфы! Их сотни! Мы окружены!.. Пробивайтесь на север! Я доложу Повелителю Верминаарду… — Заметив старшину драконидов, Тоэд придержал пони: — Вы, дракониды, присмотрите за рабами!.. — И вновь пришпорил лошадку, продолжая что-то кричать. Сотня хобгоблинов помчалась за своим неустрашимым вождем, доблестно унося ноги. Вскоре они скрылись из виду.
— С хобгоблинами разобрались, — сказал Стурм и улыбнулся. — Осталась сущая малость: всего-то с полсотни драконидов. Не говоря уж о том, что лично мне в эти «сотни эльфов» почему-то не верится…
Гилтанас покачал головой:
— Скажи лучше — вряд ли более двадцати!
Тика осторожно приподняла голову и посмотрела на юг. В слабом свете утра было видно, как примерно в миле от них дракониды разбегались в стороны с дороги: эльфийские стрелки перебрались в голову каравана. Дотянувшись до Таниса, она взяла его за руку и указала в ту сторону.
— Надо выбираться из клетки, — проговорил полуэльф. — Младший Командир сбежал, а без него дракониды вряд ли будут так уж усердствовать по части доставки нас в Пакс Таркас. Перебьют нас прямо в клетках и на том успокоятся. Давай, Карамон!
— Попробую… — проворчал воин. Поднявшись, он взялся за прутья, закрыл глаза, набрал полную грудь воздуха и налег. Его лицо налилось кровью, мускулы вздулись узлами, костяшки пальцев побелели. Все напрасно! Задыхаясь, Карамон осел на пол.
Похожие книги на "Драконы осенних сумерек", Уэйс Маргарет
Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку
Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.