Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг
— Снаружи, с Ливом. Она ищет мох и какие-то лишайники, чтобы сварить ведьмино зелье… наверное. — Эления принесла ему еще воды и, скрестив ноги, уселась рядом.
— Ведьмино зелье? — задумчиво повторил Тор, покосившись на девочку.
— Она его сама так называет. Да и по большей части все ее отвары так омерзительны на вкус, что вполне заслуживают такого названия. Я рада, что тебе уже лучше. Я… действительно испугалась за тебя. У тебя был сильный жар. — В голосе девочки слышалось облегчение.
Судя по его обложенному языку и тяжести в руках, Эления была права. Он отхлебнул еще воды и сделал вид, будто погрузился в свои мысли, а сам украдкой принялся разглядывать девочку. Что-то с ней было не так, что-то в ее взгляде… Тору это не нравилось, но в то же время почему-то будоражило его душу и даже пугало.
— Я говорил во сне? — смущенно спросил он только для того, чтобы что-то сказать.
— О да. — Эления рассмеялась. — Но не волнуйся. Все равно никто не понял твоих слов.
— И что тут смешного?
— Мама говорила, что ты сразу же задашь этот вопрос. Причем именно с таким выражением лица.
— Вот как… — Тор сделал еще глоток.
Эления выбивала его из колеи. Ее близость была ему почти неприятна, и в то же время эта маленькая девчушка настолько походила на Урд, что пробуждала в нем недостойные мысли. Но видел ли он в ней только Урд? Вожделел ли ее Тор только поэтому?
— Да, именно так. — Эления опять засмеялась. — Только я думаю, что она лжет.
— Лжет?
— Она поняла, какие слова ты произносил во сне. По крайней мере, мне так показалось.
Опустив кубок, Тор заглянул девочке в глаза.
— Она говорит, что не знает этого языка, но я ей не верю, — спокойно повторила Эления, словно ожидая от Тора какой-то реакции. Когда ответа не последовало, она пожала плечами и сменила тему. — Как твоя рука?
— Болит, но намного меньше. — Тор поставил кубок на пол и присмотрелся к ладони. Рука была аккуратно перевязана и уже не сжата в кулак. Когда Тор попытался пошевелить пальцами, ему это удалось, причем почти безболезненно. — Твоя мама постаралась.
— Она обладает магической силой. Как и ты.
Тор уставился на нее и на мгновение увидел в ней только Урд — красивую, соблазнительную, с мягким, словно свежий снег, телом, но в душе жесткую, как лед.
Эления чего-то хотела от него, и лучше бы ему сейчас отступить…
— Что ты имеешь в виду? — Тор притворился удивленным.
— Я видела, что ты сделал с Лассе.
С Лассе. Не «с папой».
— В тот день, когда ты нашел нас, Тор. Лассе умер бы, если бы ты не поделился с ним своей силой.
Нужно было возразить ей, сказать, что тогда она сама была ранена, а значит, не могла этого видеть, но почему-то Тор этого не сделал. Слишком уж многое в ней было от матери, чтобы он мог так просто солгать ей.
— Почему ты не излечишь себя? — Эления указала на его руку.
— He все… так просто, — ответил Тор. Ее вопрос удивил его.
За все это время такая мысль даже не приходила ему в голову.
— Ты можешь помочь другим, но не самому себе. — Почему-то в голосе девочки послышался упрек, и, словно в подтверждение своих слов, она подняла руку и коснулась уродливого шрама на щеке.
— Все не так, как ты думаешь, Эления. — Он знал, что не стоит говорить об этом, но не мог смолчать. — Я только могу поделиться силой, да и то она ограничена.
Девочка удивленно склонила голову к плечу.
— Люди — невероятно сильные существа, Эления, — продолжил Тор. — В каждом из вас горит огонь. Иногда он гаснет при первом же порыве ветра, но, если знать, как раздуть его вновь, можно справиться со многим.
— В каждом из вас?
— Я могу вновь раздуть искру жизни. — Тор предпочел не обращать внимания на ее реплику. — И то не всегда. Но я не могу заставить твой шрам исчезнуть. Никто не может этого сделать.
В этот раз Эления явно прикоснулась к шраму не случайно. С виду она оставалась невозмутимой, но в ее глазах угасла искорка надежды, и Тор понял это, только когда она исчезла.
Конечно, он знал, что допустил ошибку. Если бы он хоть немного прислушался к голосу разума, то сделал бы все, чтобы отдалиться от этой девчонки. Но его рука сама собой поднялась и погладила малышку по щеке.
— Мне очень жаль, Эления. Поверь мне, я помог бы тебе, если бы у меня была такая возможность… Но я не могу. Однако ты жива, а это главное.
Тор понимал, насколько банально прозвучали его слова. Должно быть, Элении они показались жестокой насмешкой.
Невзирая на это, девочка улыбнулась и взяла Тора за руку. Он попытался высвободиться, но она прижала его ладонь к щеке, и Тор почувствовал, какой горячей стала ее кожа.
— А если я покажу тебе, как можно мне помочь?
Тор удивленно склонил голову к плечу.
— Я… действительно могла бы это сделать. Есть один способ, благодаря которому ты можешь мне помочь. Я могла бы тебе сказать как.
— Эления, прошу тебя. Я все понимаю, и даже лучше, чем ты полагаешь. Ты в отчаянии, все это время ты надеялась на то, что я… не тот, кем являюсь на самом деле. А слова Лива только укрепили тебя в этом заблуждении. Но ты же знаешь своего брата. Он видел то, что хотел видеть. — Отняв у нее руку, Тор встал. — Я не знаю, кто я. Но я не бог, Эления. Я не тот, кем меня считает Лив. И не тот, кто может тебе помочь. Наверное, я и человек-то никудышний. Я не могу исцелить тебя, поверь мне.
Она была дочерью Урд, поэтому ее поведение, в сущности, не должно было удивить его. Встав, Эления грациозно обошла костер и протянула к Тору обе руки. Она не выглядела разочарованной — напротив, ее глаза сияли, и ничто не в силах было погасить этот огонь.
— А что, если ты просто не знаешь об этом? Что, если ты позабыл о своих способностях, как и обо всем остальном? Что, если я могла бы рассказать тебе…
— Что бы ты могла рассказать ему, Эления? — В дверном проеме появилась Урд.
Испуганно вздрогнув, девочка так резко развернулась, что чуть не потеряла равновесие, а подол ее юбки оказался рядом с костром.
— Что бы ты могла рассказать ему, Эления? — повторила Урд. Ее лицо скрывала накидка, но Тор чувствовал, что она в ярости. — Как испортить суп? По-моему, я попросила тебя последить за едой. Кое в чем Тор прав, знаешь ли. Твой брат не такой уж взрослый, как полагает, и вряд ли он сможет найти еще одного зайца, настолько ослабевшего от голода, чтобы не убежать от нашего бравого охотника.
Промолчав, Эления поспешно подошла к котелку и перемешала варево. Смерив ее долгим взглядом, Урд сняла капюшон. Ее лицо раскраснелось от холода, и Тору не нужно было видеть выражение ее глаз, чтобы понять: теперь все шишки посыплются на него. Впрочем, виноватым он себя не чувствовал.
— Как я вижу, тебе уже лучше, — холодно заметила Урд.
— Да, и я очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты меня тоже.
На мгновение его слова, казалось, лишь разожгли ее гнев, но затем Урд, покачав головой, улыбнулась.
— Извини. Просто… — Она помолчала и после паузы мягко произнесла: — Да, и вправду глупо получилось. Тебе уже лучше?
— Бывало и хуже. Хотя бы жар спал.
— Это благодаря моей настойке. Эления называет ее ведьминым зельем, и в чем-то она, наверное, права. У всех, кому я давала эти травы, жар спадал через три дня.
— Из-за того, что они умирали? — ухмыльнулся Тор.
— Не все, только каждый второй. — Это уже прозвучало серьезно, а не как шутка. — Или третий… Но те, кому удалось выжить, выздоравливали через три дня.
— Это вселяет надежду.
Подняв правую руку, Тор осторожно пошевелил пальцами. Ему было уже легче, чем раньше, и вместо боли ощущалось лишь какое-то приятное онемение. Видимо, «ведьмино зелье» Урд действительно творило чудеса. Последнюю пару дней Тор боялся, что может потерять руку.
— Так, а теперь садись к костру, давай я осмотрю твою рану, — приказала Урд. — А ты найди своего брата, Эления. Если поварить этого зайца еще часок, суп вкуснее не станет.
Запахнув накидку, девочка опрометью выскочила из комнаты, даже толком не одевшись.
Похожие книги на "Тор. Разрушитель", Хольбайн Вольфганг
Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку
Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.