Расколотый трон (СИ) - Иванов Алексей Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
— А девятая ступень?
Сейлан на короткий миг задумалась. Вновь зло улыбнулась.
— Если семерка долгое время скрывалась под личиной четверки, то кто сказал, что так нельзя спрятать девятку?
— Голос в Палате...
— Всего один голос! — напомнила императрица, поигрывая золотым пером, украшенным ярким рубином. — Им можно пожертвовать! Особенно когда на твоей стороне нет или слишком мало других голосов.
— Это возможно, — повторил Элай, признавая правоту сестры. — Этор, проверь.
— Займусь этим немедленно! — подтвердил глава теней клана. — Глава. Императрица, — коротко поклонился он и, дождавшись двух разрешающих кивков, покинул кабинет.
Глава 32 Забытый обычай
Столичное гнездо рода Суан встретила Этора тишиной. Лишних слуг глава теней клана Вэйр не любил и привык обходиться малым. Профессиональная болезнь. Он, как никто другой знал, каким ценным источником информации становятся незаметные и вроде бы не причастные к делам клана и рода слуги.
В гостиной царил легкий полумрак. Близилась ночь, солнце склонилась к самым крышам домов. К тому же тяжелые шторы высоких сводчатых окон оказались наполовину задернуты, а все свечи погашены.
Несмотря на это, гостя Этор заметил сразу. Это был невысокий, крепкий старик с пожелтевшим словно старый пергамент лицом. Он сидел рядом с потушенным камином, по-хозяйски развалившись в любимом кресле самого Этора.
— И как тебе Первый принц? — спросил Этор. Подойдя к столу с вином и фруктами, он небрежно подхватил с подноса яблоко и небольшой десертный нож.
— Волчонок вырос и превратился в матерого волка, — отозвался из темноты Басор Суан, патриарх рода Суан и единственный мастер девятой ступени клана Вэйр.
— Но он не развивается! — заметил Этор, срезая кожуру с яблока с такой старательностью и удовольствием, словно эта была кожа его врагов.
— Сказал человек, седьмой год прибывающий на шестой ступени мастерства, — попенял дед внуку. — Если это так просто, что же тебе мешает?
Этор помрачнел.
— Не всем суждено родиться гениями. — Слова деда безжалостно били по самолюбию главы теней клана Вэйр. Выше седьмой ступени ему не подняться при всем желании. Да и эта седьмая ступень, когда она еще будет? — Он мог тебя узнать? — уточнил он, стараясь вернуть разговор в нужное русло.
Басор Суан задумался, а затем отрицательно покрутил головой.
— Сомневаюсь. Столько лет прошло. Те несколько тренировочных схваток, которые я провел с ним по просьбе императрицы Имсаль, уже давно выветрились из его памяти. Да и было ему тогда лет десять. А больше мы не общались. Лучше скажи мне, как на покушение отреагировал Элай? Ты добился своих целей?
При упоминании имени главы клана, соперника и друга детства Этора перекосило.
Он всегда старался сдерживать свои эмоции. Но наедине с дедом можно отбросить прочь ненужные маски.
— Добился, но частично, — подтвердил он. Хорошая интрига всегда должна преследовать сразу несколько целей. — Элай подозревает Синий двор, но не только их. Кстати, он вызывает тебя в столицу.
— Ты предлагаешь мне уподобиться гонцу? Я не в том возрасте, чтобы блохой метаться между Хагронгом и Авенторгом, — сварливо проворчал Басор.
— Ты еще достаточно крепкий старик, — не поверил в игру деда Этор.
— Но все же старик, — вздохнул сильнейший одаренный клана Вэйр .
Он прекрасно понимал, что придется ехать. Да что там ехать — нестись во весь опор, меняя лошадей на почтовых станциях, словно пресловутый имперский гонец. Главу клана Вэйр можно считать кем угодно, но только не дураком. Гонец с приказом к единственному одаренному девятой ступени клана Вэйр уже должен быть в пути к Авенторгу. Хорошо, что они это предвидели. В резиденции рода Суан гонцу сообщат, что патриарх рода изволит отдыхать в отдаленном загородном имении. Которое, вот ведь совпадение, расположено как раз по пути из столицы. И гонец проскочил его полтора дня тому назад. Три дня выигрыша по времени. Если отправиться этой ночью, то можно не спешить.
— Я все же полагаю, что зря ты связался со второй императрицей, — вновь попенял Басор внуку. — Не стоит ее недооценивать. Она не так проста, как тебе кажется.
— А никто не говорил, что будет просто. Ты знаешь, ради чего все это! Мне надоело терпеть эту посредственность Элая на месте главы клана. Наш род — род основателей! Мы стояли у истоков создания клана Вэйр, а предки Элая из рода Зогн в это время перекидывали навоз в конюшнях.
Спорить с этим довольно спорным утверждением Басор не собирался. Желание внука полностью совпадало с его собственным. Род Зогн подсуетился, сумев пропихнуть Лиару Зогн в императрицы. А затем, опираюсь на полученное третьей императрицей влияние, они протолкнули на место главы клана Вэйр ее брата. А роду Суан, несмотря на наличие в их рядах мастера девятой ступени, пришлось уйти на второй план. Но это не значит, что они смирились с подобной несправедливостью! Поставить на императорский трон ставленника клана — это хорошо, но только если власть в клане находится в правильных руках, а не у выскочек из рода Зогн!
— Все же будь осторожен, — посоветовал Басор. — Она с легкостью достала вроде бы из неоткуда двух мастеров седьмой ступени! И сколько еще таких вот невзрачных четверок и пятерок прячется в городе?
— Вряд ли много! — нахмурился Этор, появление бойцов такой ступени стало для него настораживающей неожиданностью. — Иначе она бы кинула их на Первого принца. Она его боится.
— Потому что знает — принц Тар не простит. Только не ее. Но это вовсе не значит, что ее действиями движет только страх. Она будет не прочь посадить на престол своего сына. Желания и нежелание принца Харуса тут ничего не значат. Императрица Сейлан обманет, надавит на жалость, но найдет способ его убедить.
— И это я тоже прекрасно понимаю, — вновь согласился с дедом Этор. — Мы с Сейлан просто попутчики, а не союзники, как ты верно думаешь. Помогая ей, я помогаю нашему роду.
— Полагаюсь на тебя, — согласился Басор, подавив тяжелый вздох. Старый мастер прекрасно знал, что плохо разбирался в хитросплетениях интриг вокруг императорского трона. И опасался только одного — чтобы его внук не запутался в этой паутине интриг.
— Знаешь, — задумался Этор. — Больше всего императрица Сейлан боится встреч с Первым принцем. Боится до такой степени, что теряет голову. А Тар словно нарочно ищет этих встреч. И я думаю, может он уже все знает? И просто играет с ней, словно сытая кошка, поймавшая мышь. Играет со всеми нами. А мы просто не понимаем, что уже давно в его когтях?
Мысль была пугающей. Но после коротких раздумий Басор ее отверг:
— Разве это в духе Первого принца? Он не думает — сразу бьет.
— Надеюсь, что ты прав, дед. Просто люди меняются. А огонь дракона и Скала изменят кого угодно.
***
— Не понимаю... Не понимаю... — лар Иридис Канн, личный целитель пятой императрицы, выглядел удивленным. Да что там — потрясенным. Раз за разом проводя руками над телом Первого принца, он как заведенный повторял одни и те же слова.
— Лар Канн? Лар Канн! — Милеве пришлось повысить голос, чтобы привлечь внимание старика. А делать она этого не любила. Иридис один из немногих, кто знает тайну рождения Рантора и настоящий возраст Шестого принца, да и в целом много ей помогал на севере.
— Ах, да! — очнулся от транса целитель. — Я не знаю, что тут можно сделать, чтобы не навредить, — честно признал он, поражаясь происходящим в теле принца процессам. — Это тело живет только за счет истока, который у Его Высочества восполняется с поразительной легкостью. Видимо, в этом и состояла задумка первой императрицы. Поразительный результат! Жаль, что повторить подобное больше никто не сможет.
— Почему он до сих пор без сознания? — нетерпеливо потребовала ответа Милева.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Расколотый трон (СИ)", Иванов Алексей Викторович
Иванов Алексей Викторович читать все книги автора по порядку
Иванов Алексей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.