Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль"
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Когда наконец чуткие пальцы коснулись пульсирующего желанием бугорка между моих ног, я выгнулась дугой и закричала:
– Ре-э-эй!
Тихий смех и проникновенное:
– А еще?
– Рей… – послушно выдохнула я, с замиранием сердца ощущая, как тот, от которого мне напрочь сносило крышу, быстрыми поцелуями спускается все ниже и ниже.
Он же не собирается?..
– Насилие, говоришь? – задумчиво пробормотал мой зеленоглазый соблазн. – Сейчас я тебе напомню, что это было на самом деле.
Сладкий запретный поцелуй обжег, заставив опять простонать имя, которое я дала Сфинксу.
– Еще! – потребовал он, и я послушно повторяла снова и снова:
– Ре-э-эй… Пожалуйста, Рей…
Пучина наслаждения поглотила меня. Весь мир сжался до умелых движений языка, и я, словно молитву, сорванным голосом шептала имя. Только имя.
И вот, когда я почти взлетела на пик, этот садист отстранился.
– Рей! – теперь уже звучало возмущенно.
– Не так! – искушающе улыбнулся Сфинкс и медленно поцеловал меня в шею.
Затем обхватил мое лицо ладонями и потребовал:
– Будь хорошей девочкой, Алиса. Смотри на меня. И глаза не закрывай!
Я не успела ответить. Да что там, я ничего не успела! Мой самый сладкий кошмар обхватил меня за ягодицы и резко притянул к себе. Боли не было. Ничуть. Зато было ощущение заполненности. И правильности. А еще – силы.
Жадный поцелуй в губы, и Рей резко задвигался, с каждым толчком не только принося очередную волну наслаждения, но и… делая сильнее? Я не понимала, что со мной происходит, да и не хотела ничего понимать. Мне было слишком хорошо и не хотелось, чтобы это заканчивалось.
А потом я кричала. Цеплялась за моего первого мужчину и кричала от блаженства и непередаваемого счастья. Ну а Сфинкс шептал мое имя и покрывал влажное тело быстрыми поцелуями.
Последнее, что я запомнила – отчетливая мысль: «Ради такого и умереть не жалко».
Сон неохотно отпускал меня из своих объятий. Мне почему-то было очень жарко, а еще хотелось повернуться, но не получалось. Глубоко вздохнула и открыла глаза. И сразу же впилась взглядом в безмятежное лицо Сфинкса, который мирно дрых, прижимая меня к себе.
Мать моя женщина, да я же с ним переспала! После всего, что было! После того, как он надо мной так издевался! При первом же поцелуе забыла обо всем и чуть ли не сама бросилась на шею! Алиса, ты клиническая идиотка! С напрочь отсутствующим базовым инстинктом… И не размножения – с ним, как оказалось, все отлично, чтоб он атрофировался к чертовой матери! Мне же теперь… Ой, даже думать не хочу!
От воспоминаний о жаркой ночи запылали щеки. Один плюс все же имеется. Если выживу, сохраню чудесные моменты в памяти на всю жизнь. Это было так… Да я даже слов подобрать не смогу! Сфинкс меня поразил… Впрочем, я сама себя тоже нехило так удивила. Стоит только вспомнить, как я его соблазняла… И что на меня нашло?
Но хватит об этом. Чудесная ночь – просто великолепно. Вот только сейчас у меня есть более насущные вопросы. Например, что со мной будет, когда проснется это чудовище? В то, что у него не было намерения меня обижать, я не верила. Не дал он повода мне верить. Сбежать бы… Но куда я денусь с перекрестка? Здесь только страж – царь и бог, желаниям которого это место повинуется безоговорочно. Правда, как оказалось, непонятно почему я тоже кое-что могу. Но вряд ли это распространяется на телепортацию… А как бы было хорошо! Я тихонько вздохнула, чтобы не разбудить так и обнимающего меня Сфинкса. Загадать бы, чтобы перекресток перенес меня, например, в общежитие… Нет! Лучше бы сначала в дом Альминта, я бы записку оставила, перед тем как…
Додумать мысль я не успела. Вспышка перед глазами, и я, недоуменно моргая, лежу на той самой кровати, где спала в первую ночь в Этгейре. Э-э… мм, а как это я переместилась?! Резко поднялась и решительно тряхнула головой. Так, подумаю об этом позже.
Я стащила с кровати простыню и завернулась в нее на манер тоги. О том, что можно и одежку сделать, я совершенно не подумала. Потом решила проверить новую способность и мысленно попросила перенести меня в кабинет Альминта, намереваясь-таки оставить магу записку, а потом пуститься в бега. Раз уж непонятно откуда имеется телепортация, есть шанс потягаться со Сфинксом!
К моей огромной радости, просьба сработала, и я оказалась в знакомом помещении. Где меня ожидал большой такой сюрприз.
– Ал? – хрипло выдохнула я, с трудом сдерживаясь, чтобы не потереть глаза. – Ты что здесь делаешь? Ты же должен сейчас направляться к эльфам!
Маг, задумчиво перебирающий какие-то бумаги, вздрогнул и поднял на меня взгляд.
– Алиса? – Кажется, он был удивлен не меньше меня. – Ты откуда появилась? Да еще и… – Запнулся, но твердо закончил: – В таком виде.
– Долгая история, – махнула рукой я и выпалила: – А мы можем как-то быстро отсюда смотаться? Я боюсь, сейчас за мной Сфинкс припрется!
Альминт окинул меня странным взглядом, а потом взъерошил волосы.
– У тебя с ним… было? – последовал негромкий вопрос.
Вместо ответа я опустила глаза и почувствовала, что опять покраснела.
– Понятно. – Тихий вздох, а затем неожиданное: – В этом есть плюс. Алиса, помнишь трактир, в котором ты встретилась с Дейном?
– Конечно. – Я недоуменно на него воззрилась – а это-то ему зачем?
– Чудно! – Маг быстрым шагом подошел вплотную и протянул руку. – Сожми мою ладонь и представь то место. Недалеко от городка я давно уже обустроил убежище – там поговорим. Есть новости.
Я пожала плечами и послушно выполнила требуемое.
Появились мы в той самой комнате, которую снял для меня Сфинкс. Повезло, что она была незанята.
– Так, ты сиди здесь, – быстро приказал он и направился к двери. – Я сейчас потолкую с хозяином насчет одежды для тебя – в таком виде даже спускаться вниз не стоит – и вызову карету. Отсюда ни ногой, ты поняла?
– Конечно, – торопливо закивала я и присела на краешек кровати.
Альминт ушел, а я как-то не могла собрать мысли в кучу. Все же что он делал в Этгейре? Они же к эльфам уехали… Может, случилось что и пришлось вернуться?
Хорошенько подумать над этим не получилось, потому что маг вернулся.
– Придется подождать, – сожалеюще произнес он и присел на стул напротив меня.
– Ал, так все же, – решила повторить вопрос я, – почему ты вернулся? Вы же с Нельсой должны были приехать только через месяц!
– У меня отпала такая необходимость, – пожал плечами он. – Нельса уехала без меня.
Как это – отпала необходимость? Он же ехал насчет артефакта выяснить…
Видимо заметив мое опешившее лицо, маг счел нужным пояснить:
– Нужные сведения мне передали, как только я выехал из столицы, соответственно смысла продолжать путь я уже не видел.
– Ты хочешь сказать, – недоверчиво протянула я, – что уже знаешь, как сделать артефакт, который закроет меня от Сфинкса?
– Да, знаю, – устало отозвался он, отчего мои глаза удивленно округлились. – В тех записях, которые мне передали… было вообще много чего интересного о страже перекрестка.
– Рассказывай, – решительно произнесла я, поправив самодельную тогу.
Альминт расслабленно откинулся на спинку кресла и, переплетя пальцы, сложил руки на груди.
– Полученные мной записи оказались довольно давними, – негромко начал он, не глядя в мою сторону. – Помимо сведений об артефакте, в них были описаны некоторые обряды, которые может проводить страж перекрестка. В том числе тот, который условно был назван выбором спутницы.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Безумный сфинкс. Дилогия (СИ)", Левковская Анастасия "Тирэль"
Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку
Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.