Простые вещи - Сотер Таис
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
— Ты поедешь ко мне сегодня? — прошептала она, опаляя теплым дыханием его ухо. — Я так соскучилась по тебе.
— Прости, — сказал Мартин, мягко убирая ладонь и отодвигаясь. — Я не могу так поступить.
Накрашенные губы Линды некрасиво скривились.
— С ней?
— И с тобой тоже. Это будет несправедливо по отношению к тебе.
— Ты использовал меня в театре, чтобы доказать что-то этой девочке. Что тебе мешает использовать меня сейчас? Тем более я ведь не против.
Мартин покачал головой.
— Это не так, Линда. Потом ты будешь сожалеть об этом.
— Это ты будешь жалеть, — неожиданно резко ответила она. — Что разрываешь наши отношения из-за временного увлечения симпатичной фрейлейн. Которая к тому же близка с племянником императора.
Менталист поморщился:
— Это он тебе сказал? Тогда он принимает желаемое за действительное.
— А ты? Разве не тешишь себя иллюзиями? — отчаянно сказала Линда, чувствуя, как все больше отдаляется от нее Мартин.
— О чем ты?
— Твоя Софи напомнила мне кого-то. Я не сразу это поняла, а потом вспомнила, где видела схожие черты. В твоем доме, на одном из портретов. Она ведь очень похожа на мать Петера. Разве ты не был влюблен когда-то в жену своего брата? Тогда ты мог о ней только мечтать, а сейчас, увидев почти полную ее копию, увлекся этим отражением. Признайся хоть сам себе, что…
— Мне не в чем признаваться, — прервал любовницу менталист. — Это сходство вначале меня, наоборот, оттолкнуло. Поверь, в жене моего брата не было ничего привлекательного, кроме внешности. И если ты думаешь, что я мог клюнуть просто на симпатичное личико, то ты меня не знаешь. Совсем.
— Я знаю тебя лучше всех. Ты не выглядишь счастливым. Ты выглядишь запутавшимся.
— Да, видимо, дела мои на самом деле плохи, если даже ты меня жалеешь, — пробормотал Мартин, провожая глазами проплывающий за окном городской пейзаж. — Все непросто, знаешь. Но это выбор, какой я сделал. Не потому, что Софи лучше тебя, а потому что… Софи!
— Потому что Софи? — непонимающе повторила Линда.
Мартин постучал в перегородку между водителем и пассажирским салоном.
— Останови, — резко сказал он. — Я выйду здесь. Довези фрау Келлер до дома и проследи, все ли в порядке.
Водитель кивнул. Мартин распахнул дверцу автомобиля и вышел.
— Ты оставляешь меня? — встревоженно спросила целительница.
Шефнер склонился над ней, коснувшись ладонью ее щеки.
— Не надо меня ждать, Линда. Живи дальше. Не трать свое драгоценное время на сожаления о том, что потеряно.
— Ты жесток, Мартин, — прошептала целительница.
— Я реалист.
Дверца хлопнула, разделяя их. Линда устало прикрыла глаза. Как глупо и бессмысленно все вышло.
— Что ж, надеюсь, она заставит его страдать.
— Простите?
— Ничего, Лазго.
«Всего лишь ревность. Это, кажется, заразно».
Глава 21
Покинув Шефнера и Рихтера, я застала ссору между своим другом и его невестой, переросшую по дороге домой в скандал. Петер никогда не был сдержан, а Марта, как оказалось, была довольно злопамятной. Столько прегрешений Петера не могла вспомнить даже я!
Хватило меня минут на пять.
— Петер, останови, я выйду. Мне хочется прогуляться.
— Ты с ума сошла. На улице уже ночь, и я никуда тебя не отпущу!
— Я маг, Петер, и умею защищаться.
— Ох, ну да, конечно! Тебе и тут нужно привлечь внимание к себе, — ядовито вмешалась Марта. — Может быть, мне вас покинуть как лишней?
— Никто никуда не уйдет! — рявкнул барон, и глаза целительницы налились слезами. — Софи, мне нужно с тобой поговорить. Давай поедем ко мне…
Всхлипы Марты переросли в рыдания, так что даже мне ее стало жалко. Зато Петер наконец заткнулся.
— Если ты не хочешь быть со мной, то и не надо, — довольно неразборчиво сказала Марта, шмыгая опухшим носом.
— Что? Прости, я не понял.
— Она сказала, что ты идиот, Петер, — вежливо перевела я. — И если ты не хочешь потерять такую замечательную девушку, то должен вымаливать у нее прощение на коленях.
— Я этого не говорила, — возразила Марта.
— На животе, припадая к стопам?
Марта удивленно икнула. Я потянулась к водительскому креслу.
— Петер, позаботься о своей невесте. Это твой долг как мужчины. А со мной все будет хорошо. Ты же знаешь, что я довольно крепкая особа.
Сомнение на лице Петера я решила проигнорировать.
— Я все же довезу тебя до дома, — твердо сказал он. — И не возражай. Пять минут, и мы будем на месте.
Петер довел меня до самого крыльца.
— Не додумывай себе ничего, ладно? — серьезно попросил он.
— Ты про что?
— Не важно. Встретимся… завтра?
— Да, в университете.
Сидеть дома не хотелось, нужно было проветрить мозги. К тому времени, когда я сменила непрактичные туфельки на удобные ботинки, барон Шефнер уже уехал. Я уже дернула ручку входной двери, когда вспомнила о том, что дом охраняется. Пришлось сходить за шарфом невидимости и выскользнуть через задний вход.
Ночь была довольно теплой для октября и к тому же безветренной, так что шла я не торопясь, наслаждаясь тишиной и спокойствием. В воскресную ночь улицы не пустовали, но меня никто не замечал. Поэтому когда я услышала за спиной поспешные шаги, не испугалась, просто шагнула в сторону, не желая, чтобы меня сбили с ног. С невидимками такое иногда случается.
— Софи, что вы тут делаете?!
Мартин Шефнер, собственной персоной.
— Гуляю, — лаконично ответила, продолжая идти.
— Глупая девчонка! И года не прошло, как вас пытались похитить, а вы рискуете собой, гуляя одна.
— На мне шарф. Какой у меня был шанс встретить менталиста на своем пути?
— Как видите, это не так сложно. Подождите, Софи! Куда вы так спешите?
Маг коснулся моей руки, желая остановить, но я резко вырвалась.
— Не прикасайтесь ко мне!
Развернувшись, я бросила на Шефнера гневный взгляд. Но едва ли его можно было этим пронять. Стоило мне сделать шаг, как он перегородил дорогу.
— Вы злитесь на меня? — спросил маг.
— Нет.
— Не врите. Я же вижу. Осталось понять, что вызвало ваш гнев. Скажите мне, какой проступок я совершил, прекрасная фрейлейн, чтобы я мог его искупить.
— Господин Шефнер, мне сейчас не до ваших игр, — устало сказала я. — Если вы не собираетесь производить мой арест, то прошу позволить мне идти своим путем.
— Вот уж что я не собираюсь точно делать, так это отпускать вас одну. Поэтому или позвольте мне проводить вас до дома, или терпите мою компанию.
Я прислонилась спиной к кованым прутьям ограды парка, исподлобья глядя на мага. Было очевидно, чего он добивался. Ждал, когда я сорвусь, обнажу свои чувства и желания, чтобы сыграть по ним как по нотам. Раздразнить, чтобы затем успокоить, поймав меня в тот момент, когда я уязвима.
Отвергнутой. Обманутой. Вот какой я сейчас чувствовала себя. И все мнилось, что во взгляде и словах Шефнера лишь фальшь и издевка. Но понимала ли я сама, что стояло за той горечью, что разъедала мне душу?
Молчание затягивалось. Шефнер ждал моего ответа, я ждала, когда же ему наскучу.
— Когда я увидел вас в той ложе рядом с Рихтером, то разозлился, что вы оказались втянуты… во все это, — наконец сказал менталист. — Меньше всего мне хотелось, чтобы вас затронули мои проблемы. Самое ужасное, что я понимаю — лучше вообще сохранять между нами формальные отношения. Но у меня не получается, никак. Сегодня в театре я смотрел только на вас.
— Это не слишком учтиво по отношению к даме, с которой вы пришли, — отстраненно заметила я.
— Вы хотите спросить меня о ней? — несколько напряженно произнес мужчина, но мне показалось, будто он ждал, когда я заговорю о фрау Келлер.
— Не хочу. Вы вольны делать, что желаете, господин Шефнер. В том числе и выбирать себе спутниц.
— Но я уже выбрал вас, — возразил менталист. — Если бы вы дали мне шанс, я бы танцевал с вами даже на тех ужасных балах, что так любят женщины.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
Похожие книги на "Простые вещи", Сотер Таис
Сотер Таис читать все книги автора по порядку
Сотер Таис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.