Игры богов(СИ) - Абердин Александр М.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 217
Пока все устраивались на новом месте, Папаша и Ископаемый приготовили пусть и не самый изысканный, но зато очень вкусный и обильный обед и в течение доброго часа ходоки за столом молчали и лишь изредка раздавались короткие возгласы, когда кто-то просил передать ему соль или какую-нибудь приправу к жареной оленьей туше лежащей в центре стола на деревянном блюде. Мясо действительно оказалось очень сочным и нежным, да, и приготовили его повара, которые прекрасно разбирались в своём деле. Вот только Папаша был очень уж строг в отношении спиртного и не позволил никому выпить даже по глотку вина, не говоря уже о бренди. Поэтому пили они только сок, который давали некоторые лианы, но зато он был очень хорош. Кисловато-сладкий, ароматный, обладающий каким-то совершенно невероятным привкусом, он всем понравился и когда оленья туша была съедена целиком, все налили себе ещё по одному большому деревянному кубку сока.
После обеда Заноза-Звездочёт достал свой анголвеуро, каких никто из ходоков ещё не видел, и занялся астрологической магией, которую он, похоже, творил просто мастерски. Во всяком случае все нужные ему данные этот молодой симпатичный парень получил за каких-то полчаса, а затем принялся составлять очень сложный и обширный гороскоп, на что у него ушло чуть менее трёх часов. Гороскоп каждого вольного ходока поместился на четырёх листах пергамента. Две серебряные страницы рассказывали о его прошлой жизни, их нужно было отдать Исигаве, как своё личное дело, а две золотые о том будущем, которое может стать для ходока реальностью. Как только всё было готово, Заноза раздал гороскопы, а Папаша строго сказал:
— Итак, молодые люди, прочитайте, что советуют вам боги и принимай те поскорее решение, а то я очень уж спать хочу.
Хнел'ронк, прочитав пару первых строчек и заглянув в самый конец своего гороскопа, протянул серебряные страницы своему будущему учителю и весело пробасил:
— Папаша, а тут и думать нечего. Звёзды говорят, чтобы я собирал свои манатки, а они и так все со мной, и как можно крепче хватался за твоё стремя. — Повернувшись к своим друзьям, он спросил — Лимбург, Гезелиус, а вы что телитесь? Или вам требуется специальное приглашение от Папаши и его сынков? Смотрите, так ведь и мимо дупла пролететь можно. Не о службе ли в Остоаране мы всегда мечтали?
Молодой пернармо тотчас молча протянул свои серебряные страницы Папаше, а вот второй пернармо принялся канючить:
— Громила, дай хоть прочитать, что со мной было?
— А ты что, сам этого не знаешь? — Удивился гоблин.
Бывший вампир почесал свой левый клык, который как у всех пернармо стал даже меньше человеческого, и сказал:
— Хнел'ронк, одно дело знать это на память и совсем другое читать то, что про тебя написали боги серебряными рунами. Я, мой друг, живу на свете уже немногим более тысячи лет, очень многое предпочёл забыть и потому хочу всё освежить в памяти.
— Да, иди ты! — Изумился гоблин — А на вид тебе было не больше тридцатника, когда ты прилетел в нашу деревню с той девчонкой в когтях и стал канючить, чтобы тебя отучили кровушку сосать. Ну, ладно, тогда читай, раз это тебе так интересно, а потом и я взгляну.
Исигава и Ник переглянулись между собой и чуть заметно улыбнулись, так как получили ещё один знак. Пернармо Гезелиус, имя которого им так и не было открыто гороскопом Ланнеля девять лет назад, показал молодому гоблину два листа пергамента покрытыми такими мелкими рунами с обоих сторон, что тот испуганно воскликнул:
— Нет, братишка, я такие мелкие руны без очков не прочитаю.
— А ты их вообще не прочитаешь, Хнел'ронк. — Сказал Исигава и объяснил — Они написаны на древнем языке первых людей Тёмного Ожерелья и даже для меня очень многое в нём непонятно, хотя я его и знаю довольно неплохо. — Поклонившись пернармо, он поприветствовал его — Рад встречи с тобой, мастер Гезелиус. Мы давно поджидали того, кто является одним из двенадцати Патриархов. Даже как-то не верится, что ты прожил семь тысяч двести три года. Ну, что же, теперь у славного седьмого отряда есть мудрый командир. В крепости тебя уже два года дожидается та, под руку с которой ты взойдёшь на трон Ларстрана. Можешь оставить серебряные страницы у себя, Гезелиус, Заноза специально изготовил их в двух экземплярах.
Канодская аристократка, которая отправилась в рейд с двумя громадными молчаливыми парнями, встала, с поклоном протянула свои серебряные странице Исигаве и сказала не глядя на спутников:
— Граф эс-Артрузо, барон эс-Карсанго, вручите свои серебряные страницы мастеру Папаше. Скоро мы предстанем перед нашим королём Николасом Мудрым.
Ник вжал голову в плечи. Граф забрал серебряные страницы из рук барона и, протягивая их девушке, сказал:
— Ваше сиятельство, возьмите. Мы поклялись следовать за вами и нашей судьбой распоряжаетесь только вы и король Николас.
Тут уж все стали наперебой вручать Исигаве свои личные дела, так как успели прочитать на золотых страницах две первые строчки, которые гласили: — "Вступив в седьмой отряд "Файрупилин" и так далее, уже никто не собирался раздумывать слишком долго и Исигава Яри, сложив их в кожаную красную папку, сказал улыбаясь:
— Ну, что же, господа, я рад, что боги свели нас наконец вместе. Ваша будущая боевая подруга и невеста мастера Гезелиуса, которую он так неосмотрительно выпустил из своих объятий, принцесса Вилиниэль ждёт нашего возвращения в Остоаране, а вам, княгиня Лилия и вашим доблестным спутникам я представляю короля Николаса Мудрого из славной династии Марновингов Канодских.
Ник Марно вжал голову в плечи ещё сильнее и густо покраснел, а Исигава, треснув его по затылку, строго рыкнул:
— Встань, орясина, и покажи княгине свою фиговину на шнурке, чтобы она убедилась в том, что ты действительно король, а не какой-то там безродный жулик. Древние магические инструменты, которые можно раскрыть только силой королевской крови, это тебе медяк в три барашка достоинством. Да, преврати свой пятнистый синоби-сёдзоку во что-нибудь приличное, король недоделанный.
Однако, Ник и после этого не торопился вставать из-за стола и даже вцепился в сплетённую из гладких ветвей скамью пальцами, но Исигава взял его за шиворот, вытащил на свободное пространство и даже слегка двинул в зад коленом, чтобы король встал по стойке смирно. Синоби-сёдзоку быстро превратился в дворянский наряд голубого атласа (голубой цвет был королевским в Каноде) и Ник, сняв с шеи большую королевскую печать, кольнул палец рейнджерским кинжалом, активировал свой перламутровый медальон и он действительно превратился в большую серебряную конструкцию, которая могла даже без чернильной подушечки ставить ярко голубые, светящиеся оттиски на чём угодно, даже на чьём-либо лбу, но тогда это было клеймо. Канодские дворяне также превратили свои сайринахампы в красивые наряды. Граф и барон встали напротив своего короля коленопреклонённо, а княгиня Лилия эс-Канодо, замерла в глубоком реверансе и чуть дрожащим, низким грудным голосом сказала:
— Ваше королевское величество, дозвольте нам служить вам верой и правдой. — После чего сказала краснея — Я представляла вас совсем другим, ваше величество.
Принц Алмарон, нахально втиснувшись между нею и своим другом, взял девушку за плечи, заставил её выпрямится и, расцеловав в обе щёки, весёлым голосом сказал:
— Лилия, я принц Алмарон, друг Никсы. Ты, наверное, думала, что твоим мужем станет старый седой пердун? Не-е-е, Никса у нас классный парень, хотя он действительно Заноза, а теперь позволь мне представить вам всю нашу банду. Это Исигава Яри, сэссе, по нашему канцлер или премьер-министр, дома Тарандилов. Мой папаша является королём Аттеарании чисто номинально, так как её королём уже фактически стал мой дядя Ланнель. — Бросив взгляд на канодских дворян, он воскликнул — Ребята, да не будьте вы такими зажатыми! Здесь собрались все свои! Каждому из нас предначертано стать королём или королевой, даже вам, сестрички Миллори. — Принц быстро представил всех друзей их настоящими именами и, как это ни странно, назвал по именам весь седьмой отряд, после чего сказал — Меня, как астролога, ни Ланнель, ни Никса, не говоря уже об этом вредном сенсее, да, вообще никто и в грош не ставит и я за всю свою жизнь составил всего один единственный гороскоп которому до сегодняшнего дня никто не верил. Так вот, ребята, хотя я и не знал, когда мы встретимся и при каких обстоятельствах, но боги языком звёзд ещё очень давно сказали мне, что нам всем суждено стать королями на Тёмной половине Серебряного Ожерелья. — Гоблин, услышав такие слова шумно потряс головой, а принц весёлым голосом подтвердил — Да-да, Хнел'ронк, даже ты станешь королём королевства гоблинов и действительно не на этой, а на другой половине, и каждому из нас придётся отвоёвывать своё королевство у некроманта. Зато нас и примут там, как своих в доску парней. Ну, а теперь о главном, ребята. Сейчас мы проверим, насколько верным является мой гороскоп, который я составил три года назад после очень большой пьянки в очередную седмицу, а для этого нам нужно будет принести друг другу клятву на крови. Если вы увидите после этого в своих фиалах крови возвышение моих тестя и тёщи, а также то, как сразу все боги во главе с самим Анароном и Светлой Вэр вышли к ним навстречу, значит вы, действительно избранные. Эй, Могильщик, у тебя всегда есть при себе серебро, быстро сотвори для наших друзей четырнадцать цепочек с кастами в виде сердца. Мне не терпится всё завершить поскорее.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 217
Похожие книги на "Игры богов(СИ)", Абердин Александр М.
Абердин Александр М. читать все книги автора по порядку
Абердин Александр М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.