Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Грегорио Руфус? Мой незаконный брат? Но его здесь нет. Насколько я знаю, он отправился в город изучать право в конторе мэтра Клоделя. Если вас это так интересует, можно послать за Берналом, он помогал Грегорио устроиться в городе.
— То есть он здесь больше не живёт? — прищурился Стефан.
Я как ни в чём не бывало пояснила.
— Помощники и ученики нотариуса обычно живут при конторе, мой братец не исключение, — ответила я, — Так позвать вам моего дворецкого? Он лучше сумеет ответить на ваши вопросы об этом юноше.
— Позовите, — не стал со мной спорить граф.
Беранл явился на зов и сообщил, что Грегорио живёт при конторе, кроме положенных золотых получает ещё содержание в виде продуктов питания и одежды, которую ему пошили тут. Его комната в замке остаётся за ним, никто на неё не покушается, но от там давно не ночует, потому что таскаться туда-сюда пешком утомительно, да и обувь снашивается, а лошадь парню пока не на что купить и негде держать.
Тут граф Стефан удивил всех, пожелав посмотреть своими глазами на комнату Грегорио в замке. Мол, он получил сообщение от доброжелателя, в котором говорилось: Грегорио Руфус пренебрегает учением у мэтра Клоделя, а целыми днями болтается в замке и заводит шашни со служанками. Он, как душеприказчик герцога Оттона, просто обязан это проверить.
У меня внутри всё сжалось, но я махнула рукой:
— Бернал, отведи господина канцлера в комнату Руфуса. Пусть он там всё осмотрит в твоём присутствии. Если мой незаконный брат и впрямь пренебрегает своим долгом, он должен быть примерно наказан.
Это я сказала нарочно для ушей Эстеллиса, даже голос слегка повысила для убедительности.
Взволнованный Фернан сжал мою руку. Хорошо, что граф уже выходил из комнаты и не мог этого видеть. Стоило его шагам смолкнуть в коридоре, как я подошла к поставцу с винами, оставшемуся от отца, налила себе крепчайшей настойки на горных травах и выпила на глазах у изумлённых свидетелей. Затем плюхнулась в кресло, из которого только что встал канцлер, и растеклась там лужей.
Дура я, дура! Надо было не сюда идти, а сначала проинспектировать комнату гадёныша. Наверняка там нашлось бы много интересного. Мы успели бы всё это убрать к появлению канцлера, а потом и изучить. А теперь всё пропало. Добыча достанется этому стервятнику и я даже представить себе не могу, какие выводы он сделает.
Тут в дверь просунула голову Трина и окликнула меня:
— Госпожа, можно вас на минутку? По поводу комнат для гостей…
Я поднялась, извинилась и вышла, хотя ноги меня не держали.
— Госпожа, — зашептала экономка, — не переживайте так. Мы всё убрали. Ну, из комнаты этого паршивца. Там ни одной его вещички нет, только чистое бельё на кровати постелено. Всё из стола, тумбочки и шкафа я отнесла в вашу гардеробную и сложила в корзину для грязного белья. Бумаги тоже. Там немного было, всё влезло. А Милли я отправила в деревню до завтра.
Я чуть не бросилась Трине на шею.
Вернувшийся из комнаты Грегорио граф выглядел слегка растерянным. До самого вечера он не сказал и трёх слов, ходил задумчивый, а после ужина утащил к себе моего мага.
Боги! Лишь бы Фернан не выдал себя! Проболтаться он не должен, но у него такое выразительное лицо, что по нему можно обо всём догадаться!
Глава 27
Фернан не знал, что ему делать, и это его страшно бесило.
Угораздило Стефана притащиться в самый неподходящий момент! Сейчас бы ему вместе с Александрой обсуждать сложившуюся ситуацию и искать выход, а он тут от нападок благодетеля должен отбиваться. В том, что они будут, он не сомневался.
А граф, приведя его в выделенные ему покои, вдруг добродушно рассмеялся:
— Ты везунчик, мог бы спасибо мне сказать.
— Спасибо, — мрачно буркнул Фернан и поинтересовался, — а за что, собственно?
— Я решил твою проблему, — гордо произнёс канцлер, — ты хоть завтра можешь возвращаться в столицу к своей Эстелле или, как её, Эльвире.
— Эльмире, — машинально поправил маг и добавил, — знаешь, я пожалуй, не поеду.
— Вы же так любили друг друга, — напомнил канцлер.
Фернан пожал плечами.
— Знаешь, дорога ложка к обеду. Тогда я страдал, покидая эту девушку, сейчас даже рад, что мы не поженились. Мне кажется, её чувства не были искренними.
Стефан снова рассмеялся, но уже не так добродушно.
— А герцогство Кирвалисское проверку на искренность прошло? Да, понимаю, есть непреходящие ценности: земли титулы и деньги. Только… поверь мне, всё это не для тебя. Бастард неизвестного отца, мать-служанка… Над тобой всегда будут смеяться. Идалия Александра — не твой уровень.
— А Эльмира — мой?
Стефан махнул рукой:
— Она тоже не твой, всё-таки прирождённая дворянка, но готова снизойти ради вашей великой любви. Поторопись, крошка ждёт тебя прямо сейчас в городской гостинице.
Не так давно Фернан не обратил бы внимания на оскорбительные речи графа Эстеллиса, а бегом побежал бы в город, чтобы увидеть девушку своей мечты. Но что-то изменилось в нём за недолгую жизнь в Кирвалисе. Снова прогнуться перед благодетелем выбрав путь наименьшего сопротивления? Ну уж дудки! Никакая Эльмира не стоит того, чтобы из-за неё лишаться собственного достоинства. Да и после разговора с её братом образ чистой, невинной, благородной и влюблённой девушки померк в глазах мага. Ему было неприятно себе признаться, что сомнения возникли уже тогда, когда он узнал, что она пишет канцлеру, пытаясь устроиться в любом качестве при грядущем герцоге. Тогда он прогнал от себя эту мысль, но потом поведение Лизандра её подтвердило. Так что торопиться к Эльмире не было никакого смысла. Продажные женщины взаимозаменяемы, не одна, так другая.
А Александра — она одна такая на всём свете. И отношение к Фернану у неё не чета канцлерскому. Пусть он для неё только друг и соратник, но она не смотрит на него свысока. А Стефан зарвался, надо хоть как-то поставить его на место.
Поэтому, помолчав, он ответил:
— Знаешь, пожалуй, я не поеду. Как-то пропал у меня интерес к Эльмире. Зачем тогда посещать её в гостинице на ночь глядя, позорить девушку? Зря ты её сюда притащил.
Совсем не такой реакции ждал от него канцлер. Как всегда, когда ломались его планы, граф Эстеллис пришёл в ярость.
— Ты что, совсем спятил, берегов не видишь?! — зашипел он в бешенстве, — Я сказал: поезжай, значит, так ты должен сделать. Это приказ!
Фернан на всякий случай сделал шаг назад и выставил между собой и графом универсальный щит, а затем ответил:
— Приказывать мне может император, но от него я никакого приказа не получал. Он не отзывал меня из Кирвалиса. А то, что ты сейчас сказал — лишь слова, ничего более. Я вообще не понимаю, зачем ты сюда явился.
Стефан злобно сощурился.
— А если я скажу, что сам собираюсь жениться на Идалии Александре?
Фернан пожал плечами.
— Скажу, что она имеет право выбора. Если она выберет тебя, что ж, так тому и быть. Но я сомневаюсь. И потом, а как же Клотильда? У тебя же жена и трое детей! Их ты куда денешь?
Граф презрительно хмыкнул.
— С Клотильдой я договорюсь, поверь. У этой женщины темперамент медузы. Ей в нашем браке нужно лишь положение в обществе, постель её тяготит. Она смолоду мечтала о карьере главной жрицы Доброй матери. Что ж, пришла пора исполнить её мечту.
Фернан аж задохнулся. Этот гад всё продумал. Действительно, брак его был нерушим, но существовала одна-единственная лазейка. Если женщина, родив мужу детей, желала посвятить себя богине, она могла это сделать. Мужчина же в этом случае становился свободным для нового брака. Для крестьянки или горожанки этот путь годился в случае, если мужем оказывался жестокий тиран. Тогда даже то, что она оказывалась на низших ступенях храмовой иерархии и не могла претендовать на высоты, было лучше её положения в доме. Но Клотильда… Знатнейшая из знатных, гордая и влиятельная, она могла претендовать на самые высшие храмовые должности. Не было никаких сомнений: ей предоставят место, соответствующее её сегодняшнему положению. Даже выше. На праздниках в императорском дворце она будет сидеть рядом с троном, по правую руку от её величества.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.