Право на месть - Маас Сара Дж.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Фарран наслаждался болью и страданиями своих жертв. Аробинн был другим. Он внушал своим подопечным: совершивший злодеяние должен в полной мере прочувствовать на себе все то, что испытали его невинные жертвы. В подвалы Башни доставляли убийц, насильников, отрекшихся от Гильдии ассасинов, которые, позарившись на большие деньги, убивали ни в чем не повинных людей. Аробинн заставлял Селену читать о преступлениях каждого из них. Читать вслух, по нескольку раз… пока она не приходила в такое неистовство, что ее разум умолкал, а верх брало желание мстить мерзавцам. Аробинн превращал ее гнев в смертельное оружие, старательно оттачивая. И Селена не противилась.
До поездки в Бухту Черепов она покорно делала все, что требовал Аробинн, и не сомневалась в справедливости его приказов. Она убеждала себя, что осуществляет высшую справедливость. Она лгала себе, утешаясь мыслью, что не перешла опасную черту, ведь убийства и пытки не доставляют ей наслаждения… Эти слова она мысленно повторяла в пыточном подвале под Башней, глядя на ручейки крови, стекавшие по желобу в каменном полу.
— Мы не можем быть такими, — сказал Саэм.
Селена отняла его руки от лица.
— Да, мы не такие, как Фарран. Мы умеем это делать, но это не приносит нам удовольствия.
Саэм глядел на воду. Река была свободна и текла к морю.
— Когда Аробинн приказывал нам делать то же самое, мы ни разу не сказали ему «нет».
— Тогда у нас не было выбора. Теперь есть.
Селена знала: покинув Рафтхол, они создадут свои принципы, отличные от двойной и даже тройной игры, какую всегда вел Аробинн.
Лицо Саэма вдруг исказилось гримасой, и у Селены внутри все оборвалось.
— Мы и сейчас врем самим себе, — тихо сказал он. — Врем, потому что нам страшно признаться: мы тоже чувствовали наслаждение, когда пытали какого-нибудь отпетого мерзавца. Мы тоже верили, что вершим правосудие.
— Да. Было такое. Но мы не переступали черту. Мы никого не пытали без приказа Аробинна. Мы старались, чтобы первый удар становился и последним. А Фарран давно нарушил все правила.
Они с Саэмом не похожи на него. Саэм никогда не стал бы таким, как Фарран, и никогда не станет. Но и таким, как она, ему не бывать. Саэм и не подозревает, сколько в ней темных, потаенных углов и как бывает страшно, когда эта тьма вырывается наружу.
— Как ты думаешь, когда мы умрем, мы понесем наказание за свои дела? — вдруг спросил Саэм, опуская голову ей на плечо.
Селена смотрела на реку. За садом, за богатыми домами и бедными хижинами начинались пристани, окруженные ветхими зданиями и просто лачугами.
— Я думаю, когда мы умрем, боги будут долго ломать голову и решать, что делать с нами.
Саэм удивленно посмотрел на нее и улыбнулся. Селена тоже улыбнулась, и на мгновение мир стал прежним — ясным и понятным… Увы, только на мгновение.
Кинжал негромко повизгивал на точильном камне, и этот звук через руки Селены передавался ее телу. Она расположилась на полу перед камином. Рядом сидел Саэм, склонившийся над пергаментом с картой Рафтхола. Он водил пальцем по городским улицам, в который раз проверяя все места, пригодные к завтрашнему нападению на Фаррана. От камина шло приятное тепло, совсем не лишнее в эту холодную ночь. Языки пламени делали гостиную чем-то похожей на пещеру, по стенам которой метались причудливые тени.
Посидев в саду, они решили продолжить слежку за Фарраном и вернулись к «Склепу». Как раз в это время Фарран вышел оттуда и сел в карету. Наблюдение за ним не выявило ничего нового. Фарран опять побывал в казначействе, заехал в несколько кабаков и притонов и вернулся в особняк Жайна. Потом Саэм отправился домой — готовиться к завтрашнему дню, а Селена еще пару часов бродила по окрестным улицам. Шпионов Жайна на них хватало, но сам главарь преступного мира так ни разу и не покинул дом. Либо с годами он стал тяжел на подъем, либо пользовался потайным ходом, позволявшим выйти в неприметном месте.
Посовещавшись, Селена и Саэм решили: лучшим временем для нападения на Фаррана будет вечер. За день Фарран устанет и его бдительность притупится. Все должно произойти быстро и явиться для Фаррана полной неожиданностью.
Завтра Саэм наденет особый костюм, сшитый для него умельцем из Мелисанды. В рукавах камзола были спрятаны кинжалы, которые выскакивали при нажатии пружин. Еще пара кинжалов скрывалась в голенищах, а сапоги позволяли взбираться даже по мокрым отвесным стенам. Селена попросила мастера вшить внутрь камзола лоскуток паучьего шелка, делавшего сердце Саэма неуязвимым для ударов мечей, кинжалов и стрел. Однажды этот лоскуток уже спас ему жизнь.
Такой же костюм был и у Селены. Она его берегла, зная, что в случае чего починить тонкую механику будет некому. Мелисандский умелец давным-давно покинул Рафтхол. Но уничтожение Фаррана требовало самой лучшей экипировки, какая у них имелась. В дополнение к встроенным кинжалам, Саэм возьмет еще несколько, которые сейчас и точила Селена.
Она коснулась лезвия и мрачно улыбнулась.
— Теперь даже воздух разрежет, — сказала она, убирая кинжал в ножны.
— Будем надеяться, что это мне не понадобится, — отозвался Саэм, продолжая водить пальцем по карте.
Если все пройдет так, как задумано, Саэму будет достаточно выпустить четыре стрелы. Одной он убьет кучера, второй — лакея, ездившего сзади, а третьей — самого Фаррана. Четвертую стрелу он тоже выпустит по Фаррану. Для гарантии.
Селена принялась точить второй кинжал.
— Все пути отхода помнишь? — спросила она.
— Еще бы! — ответил Саэм, продолжая изучать карту.
Дом Жайна служил ему отправной точкой. Он назвал Селене множество улиц, где можно будет выстрелить по карете. И от каждого такого места он наметил не менее дюжины путей отхода, позволявших почти мгновенно исчезнуть.
— Напомни мне еще раз, почему я не могу пойти с тобой, — попросила Селена.
Второй кинжал в ее руках повизгивал еще жалобнее первого.
— Напоминаю: ты остаешься дома и собираешь вещи.
— Собираю вещи? — переспросила Селена, словно впервые слышала об отъезде.
Ее рука замерла над точильным камнем.
Саэм вновь углубился в карту, затем объявил, тщательно выговаривая каждое слово:
— Я заказал для нас места на корабле. Через пять дней он отплывает к Южному континенту.
— К Южному континенту, — эхом повторила Селена.
— Нам мало покинуть Рафтхол. Нужно вообще убраться с этого континента, — не поднимая головы, сказал Саэм.
— Постой, это мы не обсуждали. До сих пор у нас был разговор о переезде в другой город. А вдруг на Южном континенте существует своя Гильдия ассасинов?
— Тогда мы попросим принять нас туда.
— Нет уж! Я не хочу подчиняться новому предводителю! Мне надоело быть исполнительницей чужой воли!
Саэм поднял голову:
— Что сейчас в тебе говорит? Уязвленная гордость? Или нежелание ехать в неведомые края?
— То и другое! — Селена бросила кинжал и точильный камень на ковер. — Я хотела перебраться в Банджали, Бельхэвен или Аньель. С какой это стати нам плыть на другой континент, о которым мы ничего не знаем, кроме названия? Мы так не договаривались.
— По крайней мере, мы уберемся из Адарланской империи.
— Да плевать мне на империю!
Саэм лег, заложив руки под голову.
— А может, твое нежелание покидать Эрилею как-то связано с Аробинном?
— С чего ты взял? Как только возникла эта бредовая мысль?
— Если мы уплывем на Южный континент, Аробинн никогда нас там не найдет. Похоже, тебе это почему-то не нравится.
— Мои отношения с Аробинном…
— Немного странные, правда? Почему-то ты не сказала мне, что вчера он самолично явился сюда.
Селена замерла.
— Ты пошла шпионить за Жайном, а я возвращался домой. По пути нос к носу столкнулся с Аробинном. Он был очень удивлен, что ты не рассказала мне о его визите. Еще он предложил, чтобы я расспросил тебя о событиях девятилетней давности. О том, что произошло перед тем, как он нашел тебя на берегу реки. Полуживую испуганную девчонку… — Саэм сел рядом с нею. — Знаешь, что я ему ответил? Что твое детство и твое прошлое меня не касаются. Аробинн продолжал твердить, что я тебя не знаю так, как знает он. Убеждал меня не доверять тебе. Тогда я потребовал, чтобы он меня не злил. Напомнил ему: мы не в Башне. Он усмехнулся и ушел, а я прямиком отправился в гавань и отыскал корабль, который увезет нас отсюда. С этого поганого континента. Я понял: пока мы здесь, Аробинн никогда не оставит нас в покое. И начхать ему на то, что мы по всем правилам вышли из гильдии.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Право на месть", Маас Сара Дж.
Маас Сара Дж. читать все книги автора по порядку
Маас Сара Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.