Волк по имени Зайка (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Все рассказали, твари. Все имена назвали.
Но когда Шакр наведался в деревню — никого там не оказалось. Сбежали — и откуда ждать удара, мы теперь не знали.
Оставалось беречься, назвать всем стражникам имена, утроить караулы — и ждать короля.
В своем же доме — как в осаде.
Хотя в жизни были и радости. Мама явно поправлялась. Два дня прошло, а она уже сама садилась на кровати, улыбалась, пробовала сама кушать, хотя ослабевшие пальцы пока еще не могли удержать ложку. Кроме того, два пальца оказались сломаны — и Заюшка наложила ей лубки.
А разговор, который я подслушал, вообще порадовал.
Я не планировал, но лайри Элерия разговаривала громко, дверь в мамину спальню (теперь — мамину!) была приоткрыта… ей как раз ужин принесли и я хотел зайти, но меня определили. И я слушал…
- … эта девочка. Откуда, где Колин ее нашел? Мы же ничего не знаем.
— Это ты про Азалию?
— Да, лайри. Сердце у меня не на месте.
Конечно, я объявлять о себе не стал. Лучше послушать.
— А когда за Ройла замуж шла — оно у тебя на каком месте было? — съязвила старая болотница. — А ведь лойрио, только что безземельный, но благородства — полны штаны. Ешь давай. Что тебе в девчонке не нравится?
— Она не лайри…
— Плевать. Благородства у нее на троих хватит. Как она ходит, как себя держит — это не скроешь. Да, манер у нее пока нет, но схватывает она на лету. Научим. Да и… Ройла тебе мало?
— Н–ну…
— Вторая такая нукалка сейчас взаперти сидит.
— То есть?
— А ты не знала? По дороге сюда Колин одной девчонке помог. Ее за Декабара выдать хотели.
— Кошмар! Бедная девочка!
— Ага. Так, еще ложку и слушай дальше. Бедная девочка освоилась — и решила повиснуть у Колина на шее. А что — лойрио, наследный, молодой, опять же Торвальд — место богатое. Он ей вежливо объяснил, что им не по пути, так девчонка и в постель к нему влезть пыталась, чего только не вытворяла, а когда он ей решительно отказал — за Ройла замуж собралась. Более того, Ройлу нашептала, что Колин его любовницу убил! Хотя подозреваю, сама ее с лестницы и спихнула, только свидетелей не было!
— Кошмар!
— Зато — лайри. По отцу так даже трайши.
— Не все ж такие…
— Ты найди еще, кто не все. Я тебе честно скажу, хотела я за Колина кого из своих девочек выдать, но потом отступилась. Только поглядеть, как они друг на друга смотрят — и любое желание влезть между ними пропадает. Они друг без друга жить не смогут. Сын твой весь аж светится. А Зая…
— Азалия?
— Так и тянет ее Зайкой назвать. Она.
— Почему Зайкой?
— А ее Колин так называет. Ну не в этом дело. Она Колина и лечила, и спасала. Боевая подруга, можно сказать. Да и был у нее в родне кто?то благородный, наверняка. Ты на нее погляди! Лицо чистое, кость тонкая, руки–ноги маленькие… нет, я б на твоем месте радовалась такой невестке. Да и говорит она не как простолюдинка. Ум чувствуется…
— Мы с ней пока не говорили.
— Служанок слушаешь?
— Рассказывают.
— А они рассказали, что ты ей жизнью обязана?
— Как?!
— Вот так. Принесли тебя — только в гроб положить, Колин уж не чаял до утра дожить. Я ему честно о том и сказала, что дня через два тебя наново хоронить придется. А он головой покачал, сказал, что как его девочка вернется — так тебя на ноги поднимет. И ночью, мне стража рассказала, притащил из леса эту девицу. Ушел дракона провожать, а вернулся — с ней. Пришли они к тебе, выставили служанку, заперлись, уж что делали — не знаю, а только утром ты куда как лучше стала. Зая говорит, что тебя дней десять в постели подержать да покормить от пуза — и бегать начнешь.
— Думаешь, она?
— Уверена. Сегодня с утра мы с ней на кухне были, меню на день обсуждали, так поваренок нож не удержал. Полоснул себя по руке, кровь так и хлынула. Все на миг растерялись, а она словно всегда так делала. За руку его схватила, жилу пережала, рану вином залила, потребовала иголку с ниткой, зашила прямо на кухне, забинтовала — бегает! Обещала сегодня проверить. Стражник, опять же, плечо вывихнул, так она его мигом вправила. Служанке обещала сироп от кашля сварить. Тебе вот, опять же… пальцы — ее работа?
— Они с Колином приходили, я и поговорить не смогла.
— А ты не говори, ты смотри и думай. Такая лайри в замке на вес золота, сама знаешь, травников мало. Плохих?то хоть ложкой ешь, а вот умных да умелых, чтобы и по ранам, и по травам… Опять же, Колин ее любит. Я?то вижу…
— А мы с ней сможет ли ужиться?
— Да она вообще девочка хорошая. Ты, главное, постарайся ее принять, а она тебе добром ответит. Опять же, если она травница, то замок на тебе большей частью будет, а там и внуки пойдут, дела на всех хватит. Все лучше, чем во вдовьем домике век доживать…
— Тут ты права…
Дальше я слушать не стал. Если лайри Элерии Заюшка понравилась — она и маму убедит. Наверняка.
Но Заюшке я пока рассказывать не буду, попробую сначала убедить маму.
Хотя мама — это не так страшно. Зная ее, зная Заюшку — они обязательно найдут общий язык. А вот что мне делать с Аделией?
Лайри Аделия Каренат.
Когда скрипнула дверь, я гордо отвернулась к окну.
Лайри не желает никого видеть.
Но тем удивительнее был тихий голос.
— Повернитесь, лайри. Нам надо поговорить.
Незнакомый голос.
Я обернулась — и искренне удивилась. На меня смотрел невзрачный, какой?то весь серый человечек. Встреть такого на улице — и не узнаешь.
— Вы кто?
— Ваш друг, лайри. И очень сочувствующий вам и лойрио Ройлу.
— Да?
— Более того, предлагающий помощь.
— Вы можете меня выпустить?
— Нет, лайри. Но я предлагаю вам нечто иное.
— И что же?
— Вы хотите отомстить всем, кто вас обидел и унизил? Стать богатой? Получить замечательного мужа, доброго и заботливого, причем не абы какого, а трайши?
Я хотела. Но…
— Кто вы, что вы мне это предлагаете?
— Я связан деловыми интересами с лойрио Ройлом, лайри.
— Так. А с этого места подробнее.
— Мы… торгуем.
— И?
— Мне выгоден лойрио Ройл на прежнем месте. Вам он нужен свободным. И он наверняка женится на вас — в благодарность за спасение. А деньги… это я вам обещаю. У нас выгодные дела.
— И что я должна сделать? Вы не заметили — я вообще?то взаперти.
— Это нам и нужно. А если быть точным — это.
Он указал на небольшой мешок у своих ног, а потом осторожно распустил завязки, показывая мне алую сферу.
Я даже залюбовалась.
Красиво.
Внутри стеклянного шара словно перекатывались сплошные потоки огня. Алые, желтые, оранжевые… красиво!
— Не трогайте!
И когда я успела протянуть руку?
— Это боевой артефакт.
— То есть?
— Его сделал наш маг — долго делал. Если вот эта сжать, а потом бросить, то он разольется лавиной огня. На сто метров вокруг выжжет все до камня.
— И меня?
— Лайри! Вы же будете в башне! Просто отскочите от окна, чтобы слишком жарко не было и волосы не опалило — и все тут.
— А внизу?
— Внизу будет огненный ад.
— Та–ак…
— Мы хотим, чтобы вы бросили эту сферу вниз, когда все будут во дворе.
— Все — кто?
— В замок с визитом приезжает король Артан. Колин, как хозяин, будет встречать его. И они все въедут во двор. Вот и…
— Вы хотите, чтобы я убила короля?!
На миг у меня даже в глазах потемнело. Я пошатнулась.
— А кто об этом узнает? Я бы и сам, но у меня нет возможности спрятаться в башне, да и нет гарантии, что я в ней окажусь в нужный момент. А вы — можете. Никто ничего не узнает.
Я задумалась. Но ненадолго.
— Двадцать тысяч.
— Простите?
— Двадцать тысяч. Золотом. Вне зависимости женится Ройл на мне — или нет.
С такими деньгами я смогу уехать отсюда, начать новую жизнь в любой стране, купить себе титул…
Мужчина задумался.
— Десять. Больше у меня сейчас нет.
— На нет и помощи нет.
— Неужели смерть лучше? Лайри, десять тысяч — хорошая сумма…
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Волк по имени Зайка (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.