Страшные сказки для дочерей кимерийца (СИ) - Тулина Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Недолго мы погуляли. На вторую же ночь меня и загребли. Выскочили из переулка четверо в темных балахонах и навалились разом. Даже оглушать не стали, натянули мешок на голову, опрокинули, схватили за руки да за ноги и шустро так куда-то потащили — я даже пикнуть не успел. Ну а я, стало быть, висю себе, хриплю, пьяного изображать продолжаю и надеюсь на то, что Унгиз дорогу запомнит. Он малый с понятием.
Проволокли меня по каким-то ступенькам и переходам, да и бросили. Сыростью потянуло. Слышу, один из похитителей говорит другому: «В таком состоянии из него ничего не выйдет. Пусть сперва проспится». Я уже даже и приуныл было — думаю, вот сейчас здесь бросят, и плакали мои надежды на сокровище. Но тут второй похититель, да будет к нему милосердно божественное семейство за его доброту и заботливость, и говорит: «Хорошо, пусть проспится. Только давай сначала его отнесем в ритуальную залу, чтобы потом, с проспавшимся-то, мучиться по дороге не пришлось!»
И снова меня поволокли. Но на этот раз не так далеко. И бросили не на земляной пол, а на гладкий и холодный камень. Я немного пошебуршился и затих, похрапывая. А сам прислушиваюсь. Слышу — ушли. Ну, я еще немного полежал — вдруг, думаю, не все ушли, оставили кого для пригляду? Человек, как бы он неподвижно ни стоял, обязательно себя выдаст каким-нибудь случайным звуком, хотя бы дыханием.
Но в зале тихо было.
Ну, тогда я мешок с головы стянул, осмотрелся.
Ритуальная зала у них оказалась не такая уж и большая — шагов по десять-пятнадцать вдоль каждой стенки, в некоторых деревенских храмах и поболее будут. Стенок этих шесть, и шесть же тусклых светильников в каждом углу на невысоких поставцах. Потолок низкий, подпрыгнув, рукой достать можно. А посередине зала — он. Она, то есть.
Статуя.
Золотой Павлин Сабатеи.
Глава 43
Стоит себе, хвост веером распустил, крылья на ползалы раскинул, драгоценные глаза в полутьме сверкают, каждое перышко тоже сверкает, красотища невероятная! Перышки все из золотой проволоки кручены, да так тонко, что сквозь них отчетливо видно пламя светильников. И каждое перышко каменьями драгоценными обложено, и на теле камешки эти идут тык в стык, аккуратненько так, узорчато, и сверкает все это великолепие так, что глаза слепит.
Зажмурился я. Постоял немного, чтобы глаза отдохнули. И — снова смотреть.
Смотрю — и наглядеться не могу.
Настолько чудесная птица — ну, словно совсем живая! Это же какой мастер делал, старался, душу вкладывал, а я вот сейчас сомну все это божественное сокровище, камни в мешок стряхну, перья златокрученые пообрываю, всю эту красоту уничтожу — и за ради чего? Чтобы пару недель безбедно погулять со своими соколиками, налево и направо соря перед встречными бедняками драгоценностями из птичьего хвоста? Так ведь они все равно не оценят, бедняки-то. Вот пару-другую медных дебенов они бы очень даже оценили, от серебряного шушанского, с горбачом, вообще бы в благоговейный экстаз впали и ноги целовать кинулись. А такое вот, настолько великолепное и ценное — вне их разумения. Они даже обрадоваться ему не смогут. Не поймут просто.
Тогда — зачем все это?
Стою я вот так, значит, и решиться не могу. А тут как раз свист раздался. Унгиз — он только на слова жадный да скаредный, а свистит от души, так, что с крыш солому сдувает. И просто так, ради баловства, свистеть не будет, значит, уходить надо.
Ну, я и ушел.
Посмотрел на Прекрасного Золотого Павлина еще разок, напоследок, — да и ушел себе.
— Так и ушел? — жалобно охнула Атенаис — И даже не единого перышка не отломил? Не на продажу, нет, просто для себя, на память?!
Сай не стал отвечать. Но промолчал так многозначительно, вздохнул так горестно и с такой укоризной, что Атенаис смутилась. И даже вроде бы слегка покраснела. И тоже вздохнула — то ли прониклась, то ли по хвосту павлиньему печалилась по извечной женской жадности до всяческих диковинных драгоценностей.
Конан отвернулся, поскольку прятать улыбку становилось все труднее. Окинул плоскогорье взглядом предводителя. И углядел таки необходимое.
Небольшую такую ложбинку с тенистой рощицей. А, значит, и с каким-то водоемом — в здешних местах деревья просто так не растут, обязательно только возле ручьев, озер или подземных рек, до которых местные жители обязательно докопают хотя бы один колодец. А чаще — и не один.
— Привал! — рявкнул король Аквилонии, оборотившись к своему отряду, — Располагаемся на ночевку.
И рукой махнул, высочайше указуя, где именно располагаемся.
***
Разбить лагерь в столь подходящем месте — дело нехитрое. Особенно для таких опытных в походных делах бойцов, как Черные Драконы Конана и ни в чем не собирающиеся уступать своим аквилонским соратникам благородные соколы Сая. А потому к тому времени, когда король Аквилонии, удалившийся на дальний конец прятавшегося в рощице небольшого озерца для вечернего омовения, обнаружил там с тою же целью расположившегося на топком бережку Сая, клепсидру и раза бы перевернуть не успели. Если бы, конечно, кому-то из стражников пришла бы в малоразумную голову подобная блажь — тащить с собою в тяжелый и опасный поход столь хрупкий и громоздкий времяизмерительный инструмент.
Сай уже закончил с омовением, но одеваться не спешил. Подсыхал на легком ветерке, подставляя еще теплым вечерним лучам смуглую кожу.
Конан тоже не стал спешить. Постоял, заложив руки за спину, с одобрением оглядывая сухощавую мускулистую фигуру молодого шемита и ожидая, пока осядет поднятая купавшимся соколом муть — действительно, сокол! Вон как крыльями всю прибрежную прозрачность взбаламутил!
Вовсе он не хилый, этот благородный обитатель аквилонского подземелья. Худой — да, но это не болезненная или изнеженная худоба слабосильного придворного щеголя, а, скорее, хищная поджарость матерого степного волка, на котором ни грамма не то что лишнего жира — даже дурного лишнего мяса ни грамма нет, одни сплошные друг с другом перевитые насмерть жилы. На чужую смерть перевитые.
Неплохой у нас зятек намечается, хвала Митре справедливому. Сильный, храбрый, неглупый… Мелковатый, правда, — Конану, вон, еле до плеча дотягивает. Впрочем, шемиты и вообще народец мелкий, солнцем до звона выжаренный да высушенный. Нету в них северной мощной мясистости да горской крупнорослости, неоткуда взяться такому в пустыне. Местное безжалостное солнце не только сочные плоды в курагу да урюк с изюмом превращает — с людьми оно поступает так, что они и тени-то почти не отбрасывают! От солнца и жары тела их становятся смуглыми, сухими и почти прозрачными, словно пустынный кустарник. И — такими же прочными на излом.
Там, где северный великан умрет от жажды, местный воин даже и неудобств-то особых не испытает, вдоволь напоив одной чашкой воды и себя, и своего горбача. Это хорошо, что Атенаис не в горных предков самого Конана пошла, как старший ее брат, а в мать, унаследовав не только ее дивную красоту, но и тихую внутреннюю силу. Незаметную на первый взгляд, но от этого не менее жизнестойкую.
Кон не выжил бы здесь. А вот Атенаис — выживет. И не просто выживет — приживется. Станет своей. И очень быстро, насколько знает он свою старшенькую. Если ей что-то по нраву — она очень быстро это что-то своим делает, окружающие и пару раз моргнуть не успеют.
Это хорошо, что ей именно Сай по нраву пришелся. Сай ведь только по сравнению с Конаном мелюзгою кажется. А среди соплеменников он — настоящий богатырь! Он же даже своих соколов и то чуть ли не на голову выше, а ведь его птички — отборные стражники, хоть сейчас в королевскую гвардию любого шемского города! С руками оторвут и про прошлое никаких вопросов задавать не станут на радостях. Хорошие у Сая подчиненные.
Нет, что ни говори, а славный родственничек намечается…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Страшные сказки для дочерей кимерийца (СИ)", Тулина Светлана
Тулина Светлана читать все книги автора по порядку
Тулина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.