Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович
3. Коза в загоне
Шхуна шла на юг. Дважды экипаж видел скалистые мысы на западе — безлюдья Плоских земель прятались в угрюмой серой дымке. Гавань Доброй, куда вроде бы приличествует заходить всем нормальным кораблям для отдыха с пьянкой и пополнением запаса пресной воды, осталась далеко позади. Капитан Фуаныр сказал краткую речь в том смысле, что раз команда уменьшилась, а воды полно, то нечего и время терять. Тем более, что в порт войти «маневр шибко хитрый». С маневрами было действительно, тяжко — «Коза» не спеша, но уверенно добивала свой экипаж.
— Он в Добрую заходить и не думал, — прокряхтел Морверн, в редкий момент, когда большинство членов команды оказалось в кубрике. — Я отчаянных обсосов видывал, но наш сэр, он вообще… Понятно, дружки его за нами тащатся, да чем они помогли бы, ежели…
— И в Добрую ему резону заходить не было, да и бунту он не слишком удивился, — угрюмо сказал Эри. — Мы ж вроде крыс. Разве что нарочно нас не стравливал. Знаете, как крысиного чифтейна выбирают?
— Наем-наем, — заверила Го. — Олько капитан с нами в ту крысиную корзину и сам сел.
— Чего бухтёрить? Сейчас мы или вместе доплывем, либо вместе к рыбам отправимся. Такой особый козячий способ команду крепить. Действенный. А вот у берега мы подумаем, поразмыслим, — Морверн подмигнул «племяшке».
Клэ-Р сидела молча. Сил двигаться, да и говорить, не было. Это у Морверна с оборотнихой позубоскалить настроение появилось. Такие же двинутые, как и капитан. Понять господина Фуаныра гиана никак не могла. Из благородных или нет капитан, не столь важно. За ним явно никто не гонится, скрываться ему нужды нет, какие-то деньги имеет. Вон, даже зверушку диковинную с собой таскает. Так какая пута его в море загнала? Люди в море жить не могут.
Клэ-Р знала, что сдохнет. За борт опустят, хорошо еще если в плащ завяжут, как положено. Бунтовщиков вон, без всякой лишней мороки вышвырнули.
Омерзительно засвиристел на мостике капитанский свисток.
— Пошли, — сказал Морверн, поднимаясь.
— Кливер опять, точно говорю, — обреченно пробормотал Эри.
Вставать было мучительно. И кривиться да охать смысла нет — Клэ-Р удержала на лице выражение той туповатой сонливости, что почти приросло к лицу гианы. Нет, какой уж там гианы? Вспоминать ночную дарк незачем. Сгинула. Вместе с серьгами и перстнями, шелками и умениями утонченными. Всё. Уши от гианы остались. Только и ушиную остроту никто не замечал. Только раз Го спросила как «акую моду елают?» Видит Добрый бог, в этом мире одна соль да безвкусица остались.
Нет гианы. А кто есть? Морская… морская… вот, мразота тритонья, нет никакого такого слова. Не пута судовая, уж точно. Радостями тут никто не интересуется. И не морячка. Куда там — те девки, красивые, насмешливые, даже в лодке на веслах выглядящее холененькими, помнились. Перчатки вот от них — только засыпая, бывшая гиана с рук тот подарок и стаскивала. Хорошие перчатки, очень хорошие. Только бы лучше проклятые девки на том берегу глупую пассажирку по горлу ножом полоснули. Милосерднее было бы.
Работали. Клэ-Р вязала узлы, тянула концы вместе с кухонником и Лодером. По другому борту вполне управлялся и один Сиплый. «Коза» шла ровнее — видно, затаилась, чтоб свой норов рыскающий попозже выпятить.
— Сдвинуть надо — вот сюда, — Морверн отмерил пальцами, чиркнул ногтем, показывая, куда крюк надлежит переставить.
— Сейчас не поменяем, — с сожалением сказал капитан. — Сложновато на ходу.
— Ясен ёж. Надо сверлить и везде по обоим бортам переставлять, — согласился многоумный бандит.
Клэ-Р, держащая увесистый молоток-киянку, и стоящая «на подхвате», в общем-то, представляла, о чем говорят. Ошибок строители «Козы» наделали порядком. С корпусом они еще недурно справились. Вот с такелажем и рангоутом — сплошь проблемы. Здесь угол неправильно выдержали, там недодумали, неудобно сделали. Вот с триселем так вообще…
Многое исправляли на ходу. Морверн, надо отдать злодею должное, не только тесак и ложку в руках умел держать. Плотник хороший. Кухонник и Лодер тоже долотом и топором управляться умели, но разве сравнишь? Понятно, именно их разбойник был бы рад в подручных видеть, но обходился помощью Клэ-Р. Так уж получилось. Бывшая гиана была «палубной», так же как и Сиплый. Огра, понятно, наверх пускать опасались — не та у него фигура, да и ванты оборвать может. Клэ-Р не посылали по иным причинам — упадет. Из-за руки, да и вообще бестолковая. И хорошо. Крошечную занозу в самолюбии бывшая гиана вытерпеть была готова, а вот вверх на грот-мачту глянуть просто не могла. Даже трясти начинало. Только сумасшедшая оборотниха туда без пинков готова лезть.
Го лазила. И охотно. Вернее, почти и не спускалась с гнезда, что очень странно называлось «марсом». Непонятно, как может человек стоять без сна и отдыха впередсмотрящим, но сэр Фуаныр девчонке доверял. Возможно, потому что Го не человек? О, Добрый бог, сумасшедшие люди, сумасшедшие оборотни, дракон и тот без мозгов.
Сейчас дракон сидел на плече капитана и моргал на гиану круглым оранжевым глазом. Никакой он, конечно, не дракон, а просто ящерица заокеанская, заумно называемая гекконом. Кличка Великий Дракон зверушке дана в насмешку. Какой-то толк в толстолапом пожирателе рыбы был: свистит вполне разумно, цвет в настроение меняет. Эта особенность уже не слишком-то пугала: ну, сейчас коричневый, потом синеватый — что такого? Конечно, когда ящерка в клеточку расцвечивается или полосами идет, смешно.
…«Коза» о чем-то вспомнила, норовисто дернула рогом-бушпритом. Ну, начинается. Капитан поспешил к штурвалу, негодующе рявкнул на Сиплого. Огр, стоящий за этой круглой штуковиной с точеными ручками, что-то засипел в оправдание. Вообще-то сэр Фуаныр признавал что «бородач подгнивший» кое-какое чутьё на «дых волны» имеет. Что, впрочем, не мешало мелкому капитану орать на громоздкого недоучку, не стесняясь в выражениях. В паузах доносился оскорбительный свист и щелканье Дракона, тоже большого морского специалиста. Вот зачем капитану свистелка серебряная, если есть живая?
— Держи крепче!
— Держу, — пробормотала гиана, отжимая долотом брус.
— Ровней! Не видишь, как косит? Это тебе не по похлебке сопли размазывать…
Морверн точными ударами вбил клин. Потом срубили с временной пробки лишнее.
— Затирай, — скомандовал разбойник.
Клэ-Р узкой кисточкой пропитала свежее дерево. Состав в бочонке был дорогой, капитан не упускал случая напомнить, что аккуратнее надо, а «плюхать где попало и любой речной окунь способен». Впрочем, вот с этим у бывшей гианы сложностей не было — работа тонкая, но не сложнее, чем глаза вечером подводить.
— Угу, — промычал Морверн. — Закупорь бочонок поплотнее. Э, отдухоперь тебя толстун, пальцы и вовсе под мышиный рог заточены.
Вбил одним ударом заскорузлой ладони пробку, взял бочонок. Клэ-Р подхватила инструменты.
— Ладно, вдовушка, рожу можешь и поумнее сделать, — неожиданно проворчал разбойник. — Я ж тебя знаю. Мозг в тебе есть, да и руки хоть хилые, но правильные. Прямо сказать, плотником толковым тебе едва ль стать, но меня попомнишь. Когда расшатанное ложе в своих покоях подправлять возьмешься.
Клэ-Р не выдержала, фыркнула.
— Вот-вот, взбодрись, вдова безутешная. Нам еще работы на весь Белый пролив, — пробурчал плотник-душегуб. — Рука-то как?
— Подживает рука, — сказала гиана, неся инструменты и локтем пытаясь придержать штаны. Опять съезжали, пута их удави. И подшить некогда.
Рука заживала. Бальзам был хорош, бинты Клэ-Р стирала и сушила у печки. Лечил сам капитан: мазь менял и бинтовал довольно ловко. Рассказывал всякие полезные лекарские обычаи. Для отвлечения рассказывал. Клэ-Р старалась отвечать и держаться. Но на свою руку смотреть не могла. Это вот… красное, в потеках жирного бальзама, в лохмотьях отстающей кожи, рукой гианы никак не могло быть. Видит Добрый бог, это справедливо — баба грязная, вонючая, рука ей под стать. Витки бинта скрывали ужас, становилось легче. А работе рука почти не мешала. Главное, от запястья до локтя лишний раз не задевать.
Похожие книги на "Хвост судьбы (СИ)", Валин Юрий Павлович
Валин Юрий Павлович читать все книги автора по порядку
Валин Юрий Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.