Миры Роджера Желязны. Том 20 - Желязны Роджер Джозеф
На мгновение застыв, Джерард шагнул вперед. И встал рядом со мной. Протянул руку. Положил мне на плечо.
— Корвин, — с улыбкой сказал он, — как я рад, что твои глаза опять на месте.
Я отвернулся.
— Я тоже.
— А кто там в фургоне?
— Друг. Его зовут Ганелон.
— Где Бенедикт? В чем дело? Я показал в рощу.
— Там. Милях в двух. Он привязан к дереву. Его лошадь рядом.
— Почему же ты тогда здесь?
— Я спасаюсь бегством.
— От кого?
— От Бенедикта. Я сам и связал его. Джерард нахмурился:
— Не понимаю…
Я покачал головой.
— Вышло недоразумение. Я не смог убедить Бенедикта, и пришлось биться. Удалось оглушить его и связать. Освободить его сам я не могу — он снова набросится на меня. Но и оставлять его так нельзя, чтобы ничего не случилось, пока он связан. Поэтому я и вызвал тебя. Пожалуйста, ступай туда, освободи его и проводи до дома.
— А чем ты займешься тем временем?
— Молнией уберусь отсюда к чертям собачьим и затаюсь в Тени. Ты окажешь нам обоим большую услугу, если удержишь Бенедикта от погони. Не хотел бы я снова схватиться с ним.
— Может быть, ты объяснишь, что случилось?
— Я сам не понимаю. Он обозвал меня убийцей. Но даю тебе честное слово, что не убивал никого в Авалоне за все те дни, что провел у него. Пожалуйста, передай ему это. Он мог разгневаться и еще кое на что. Но пусть Дара сама все ему объяснит.
— Так в чем же все-таки дело? Я пожал плечами:
— Не знаю, как сказать. Если он упомянет об этом, ты все поймешь. Если же нет — забудь.
— Так ты сказал — Дара? — Да.
— Ну хорошо, я сделаю, как ты просишь. А теперь объясни мне, как тебе удалось ускользнуть из Амбера?
Я улыбнулся:
— Интересуешься из чисто научного интереса? Или же предполагаешь, что и самому однажды придется прибегнуть к этому способу?
Он засмеялся:
— Просто полезно знать, на мой взгляд.
— Сожалею, дорогой мой брат, но мир еще не созрел для подобной премудрости. И если бы мне непременно надо было выговориться, я бы рассказал все это одному тебе… Впрочем, ты не сумеешь воспользоваться этим секретом, а я, если он останется в тайне, в случае необходимости снова прибегну к нему.
— Иными словами, у тебя есть собственная калитка в Амбер… Опять что-то замышляешь, Корвин?
— А ты как думаешь?
— Ответ очевиден. Только я испытываю по этому поводу двойственные чувства.
— Не объяснишь?
Джерард махнул рукой в сторону Черной Дороги, часть которой была видна от места, где мы стояли.
— Эта дрянь, — сообщил он, — пролегла теперь к самому подножию Колвира. И по ней постоянно приходит зло и нападает на Королевство. Мы защищаемся, мы всегда побеждаем, но атаки становятся все ожесточеннее и чаще. Теперь не время для новых смут, Корвин.
— А может быть, наоборот? — перебил я.
— Для тебя с точки зрения личной выгоды — может быть, и да, но только не для Амбера.
— А как Эрик управляется с этим злом?
— Неплохо. Как я уже говорил, мы всегда побеждаем.
— Я имею в виду не стычки и битвы, а все целиком, причину беды.
— Я сам ездил по Черной Дороге… причем проехал достаточно далеко.
— И что же?
— Все я не осилил. Знаешь, ведь чем дальше от Амбера, тем более дикими и странными становятся Тени.
— Да.
— Даже разум порой отказывает там, подступает безумие.
— Да.
— А где-то за Царством Теней лежат Владения Хаоса. Дорога ведет к ним, Корвин, я уверен, она пролегла от порога и до порога.
— Этого я и боюсь.
— Вот почему независимо от собственных симпатий я все же не рекомендую заниматься мщением сейчас. Безопасность Амбера превыше всего.
— Вижу. Больше и сказать нечего.
— Ну, как теперь твои планы?
— Раз ты не знаешь, каковы они, то бессмысленно говорить, что они остались неизменными. Впрочем, это действительно так.
— Не знаю, желать ли тебе удачи, но добра я тебе пожелаю. Я и в самом деле рад, что зрение вернулось к тебе. А теперь надо спешить к Бенедикту. Насколько я понимаю, он тяжело ранен?
— Только не мной. Я лишь приложил ему несколько раз по шее. Но не забудь передать ему мои слова.
— Не забуду.
— И проводи его обратно в Авалон.
— Попытаюсь.
— Значит, до скорого свидания, Джерард.
— До свидания, Корвин.
Он повернулся и зашагал по дороге. Я проследил, пока брат не скрылся из виду, а потом вернулся к фургону. Вложил его карту в колоду и отправился в Антверпен.
Глава 8
Стоя на верхушке холма, я смотрел вниз, на дом. Меня окружали кусты, поэтому я был не слишком заметен.
Уж и не знаю, что я ожидал там увидеть. Обгорелый каркас? Машину в подъездной аллее? Семейство, уютно устроившееся на моей веранде, обставленной гарнитуром красного дерева? Вооруженную охрану?
Я заметил, что крышу не худо бы подновить, что лужайка давным-давно приняла естественный вид, но, как это ни странно, разбитым оказалось лишь одно окно — сзади.
Значит, считали, что дом заброшен.
Я размышлял.
Постелив пиджак на землю, я сел, зажег сигарету. Других домов поблизости не было.
За алмазы я выручил почти семьсот тысяч долларов. На это мне потребовалось полторы недели. Из Антверпена мы перебрались в Брюссель и провели там несколько вечеров на улице Угольщиков и Хлебопеков, прежде чем наткнулись на нужного человека для другой сделки.
Артур был весьма удивлен предложением. Худощавый, седовласый, с аккуратно подстриженными усами, бывший офицер ВВС, оксфордец, он начал покачивать головой почти с самого начала разговора и все перебивал меня вопросами о поставке. В отличие от сэра Базиля Захароффа он искренне сожалел, когда идеи заказчика начинали ему казаться сыроватыми. Артур явно не любил, когда его продукция исчезала в неизвестном направлении сразу же после поставки. Он считал, что подобные случаи портят его репутацию. И потому, когда речь шла об отгрузке, с ним было куда полезнее иметь дело, чем с кем-либо еще. Моими планами относительно дальнейшей транспортировки он интересовался лишь потому, что у меня их явно не было.
Для оформления сделок подобного рода важно иметь сертификат о месте использования оружия. В общих чертах документ подтверждает, что государство X заказало оружие. Эта бумажка нужна, чтобы вывезти партию из страны-изготовителя. Она позволяет заинтересованным сторонам сохранить лицо, даже если на самом деле все немедленно будет переправлено в государство Y сразу же, едва оружие пересечет границу. Обычно для этого стремятся заручиться поддержкой кого-нибудь из посольства государства X, лучше, если родственники или друзья вашего партнера связаны с министерством обороны. Это полезно при оформлении документов. Обходятся они недешево, и Артур, как мне кажется, держал все текущие цены в уме.
— Но на чем же вы все повезете? — спрашивал он. — Как будет осуществляться доставка?
— Ну, это мое дело, — отвечал я. — Мне и беспокоиться.
Но он все качал головой.
— Не годится так срезать углы, полковник. — Полковником Артур звал меня уже дюжину лет, с первой встречи, а почему — не знаю. — В этом нет ничего хорошего. Сэкономишь на таком пустяке несколько долларов и потеряешь весь груз, да еще вляпаешься в неприятности. Сейчас я без труда могу устроить доставку через одну из этих юных африканских стран…
— Лучше просто помоги мне с оружием.
Во время всего разговора Ганелон сидел рядом и потягивал пиво; рыжебородый и мрачный, он кивал в такт любому моему слову. Он не понимал по-английски и о ходе переговоров представления не имел. А по сути дела и не участвовал в них. Просто, следуя моим указаниям, он время от времени обращался ко мне на тари, и мы коротко переговаривались о какой-нибудь чепухе. Из чистейшей вредности — старина Артур был неплохим лингвистом и все старался определить место назначения груза. Всякий раз, когда мы заговаривали, он просто дрожал от любопытства, пытаясь определить язык. Наконец он стал кивать, словно это ему удалось.
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 20", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.